Al eerder heb ik een artikel geschreven over het leren van de Thaise taal (zie artikel 7A). Dit artikel was grotendeels gebaseerd op mijn ervaringen met de zelfleer cursus van NHA. Een zeer uitvoerige cursus, bestaande uit maar liefst 60 lessen. De NHA-cursus gaat heel diep, maar het vereist een ontzettend groot volhardingsvermogen om daar daarheen te komen. Dat is mij indertijd niet gelukt en ik ben er, na twee jaar studie, mee gestopt.

Lees verder…

De Engelse taal leren met Bangkok Post

Door Redactie
Geplaatst in Taal
Tags: ,
30 november 2018

Heb je een Thaise vriendin/vriend die haar/zijn Engels wil verbeteren, dan heeft Bangkok Post (op internet) een leuke rubriek: Learning from news. Het principe is simpel maar doeltreffend. De Engelse teksten in een nieuwsbericht worden toegelicht en dan vooral de wat moeilijkere woorden. Je kan de geschreven tekst ook downloaden als gesproken tekst zodat je uitspraak kan oefenen.

Lees verder…

Het leven van Charly zit gelukkig vol prettige verrassingen (helaas soms ook minder prettige). Tot een aantal jaren geleden had hij nooit durven voorspellen dat hij de rest van zijn leven in Thailand zou gaan doorbrengen. Inmiddels woont hij echter al een tijdje in Thailand en de laatste jaren dichtbij Udonthani. dit keer: Charly wil de Thaise taal leren, maar dat valt niet mee.

Lees verder…

Het Thais is geen moeilijke taal om te leren. Een talenknobbel is niet nodig en je leeftijd doet er niet toe. Toch zijn er wel enkele knelpunten. Een ervan is de uitspraak.

Lees verder…

Het Engels van Thaise studenten

Door Gringo
Geplaatst in Achtergrond, Taal
Tags:
22 maart 2018

In het algemeen is de kennis van de Engelse taal van de Thaise bevolking niet bijster goed. Ik merk dat zelf in mijn contacten en ook op dit blog wordt regelmatig geklaagd over de armoedige kennis van het Engels, dat voor Thailand zo belangrijk is, dat het eigenlijk de tweede taal zou moeten zijn.

Lees verder…

Weer wat geleerd over de Thaise taal

Door Lodewijk Lagemaat
Geplaatst in Taal
Tags:
20 januari 2018

De Thaise taal is soms moeilijker te gebruiken dan gedacht. Het vereist een grote nauwkeurigheid, zowel in het schrijven als het spreken.

Lees verder…

Als Thaise vrouwen Engels gaan praten…. (video)

Door Redactie
Geplaatst in Taal
Tags: ,
13 december 2017

Thais en de Engelse taal, het lijkt geen gelukkige combinatie. Zeker niet als je iemand in een discotheek gaat interviewen met veel lawaai op de achtergrond. Het levert wel een grappige conversatie op, zo blijkt uit deze video.

Lees verder…

“Him say” en ander Tenglish

Door Peter (redactie)
Geplaatst in Taal
Tags: , ,
12 september 2017

In de Thaise taal is er geen ruimte voor verleden tijd of meervoud. Ook de zelfstandige naamwoorden (mannelijk, vrouwelijk of onzijdig) en de lidwoorden hebben ze maar geschrapt. Waarom moeilijk doen als het makkelijk kan? Dit zorgt ervoor dat Thai ook een eigen ‘soort van’ Engels spreken die altijd kostelijk is om aan te horen. Zo kan een zin die begint met  “Him say” gaan over een man of een vrouw. Het kan iemand zijn die nu wat zegt of in het verleden ooit wat gezegd heeft.

Lees verder…

Nieuwe herziene editie van boek: De Thaise taal, grammatica, spelling en uitspraak

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Taal
Tags:
9 september 2017

Graag breng ik de lezers van Thailandblog op de hoogte van het uitkomen van de derde herziene editie van mijn boek (augustus 2017): De Thaise taal, grammatica, spelling en uitspraak. (Eerste editie 2014). Het is grotendeels een vertaling van het bekende Engelstalige boek van David Smyth, Thai An Essential Grammar (Routlegde, 2014).

Lees verder…

Taalgevoelig

Door Joseph Jongen
Geplaatst in Taal
Tags: ,
19 augustus 2017

Menigeen die Thailand ooit bezocht zal het zijn opgevallen dat namen en zeker plaatsnamen, heel vaak op verschillende manieren worden geschreven. Uiteraard bedoel ik hiermee niet de Thaise, maar de Romeinse schrijfwijze zoals wij die kennen en die in Thailand in de Engelse taal wordt aangegeven.

Lees verder…

Farang – een buitenlander in Thailand

Door Redactie
Geplaatst in Taal
Tags: ,
5 juni 2017

In Thailand zal je het woord ‘farang’ (Thai: ฝรั่ง) menigmaal horen. Omdat Thai de ‘r’ meestal niet uitspreken (wat ze overigens wel kunnen) hoor je dus meestal ‘falang’ om je heen. De Thai gebruiken het woord ‘farang’ om er een blanke westerling mee aan te duiden. Kom je uit Nederland, dan ben je dus een ‘farang’

Lees verder…

Nog een paar dagen en dan is het 13 april de dag dat in heel Thailand Songkran gevierd gaat worden. Songkran is het Thaise nieuwjaar en de daarmee de belangrijkste feestdag in het koninkrijk. Het is handig om je voor te bereiden op wat komen gaat. De lieftallige Mod helpt je daarmee. Van haar krijg je les en leer je een aantal belangrijke uitdrukkingen.

Lees verder…

Leer Thais spreken met Mod! (video)

Door Tino Kuis
Geplaatst in Taal
Tags: ,
21 februari 2017

‘Learn Thai with Mod’ is een uitstekende website om Thais te leren zowel voor beginners als voor gevorderden. Mod en haar vriendin Pear zijn charmante dames die hun lessen op een degelijke en toch begrijpelijke wijze geven.

Lees verder…

Lezersinzending: Nederlands – Thai woordenboek weer verkrijgbaar!

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Lezersinzending, Taal
Tags:
12 september 2016

Een belangrijke mededeling voor de Nederlandstaligen die een woordenboek willen hebben! Een volledig herziene druk (eerste druk 1995 waarna nog drie herdrukken) van het bekende woordenboek Nederlands-Thais van Leo van Moergestel is nu verkrijgbaar.

Lees verder…

Dit liedje van een weeskind kent zowat iedere Thai. Lekker sentimenteel maar met eenvoudig taalgebruik en helder en duidelijk gezongen. Uitstekend om je kennis van het Thais, vooral de uitspraak, te verbeteren. Twintig miljoen keer op YouTube bekeken.

Lees verder…

Tino vind het wel boeiend om te weten hoeveel lezers van Thailandblog zich bezig houden met de Thaise taal, hoe gevorderd ze zijn, hoe ze zich de taal hebben eigen gemaakt en welke obstakels ze tegenkomen. Een kleine enquête dus waar anderen misschien weer iets van kunnen leren.

Lees verder…

Ting Tong Thaise taalles: Are you horny? (video)

Door Redactie
Geplaatst in Taal
Tags: ,
15 juni 2016

De Thaise taal is toontaal en daarom voor velen lastig om te leren. Desondanks kan het handig zijn een paar zinnetjes uit je hoofd te kennen.

Lees verder…

Van het boekje “Thai voor Reizigers” is een herziene uitgave uitgebracht. Het is als gratis e-book beschikbaar en kan op tablet, smartphone, laptop of e-reader gebruikt worden.

Lees verder…

Thaise woorden voor auto onderdelen

Door Lodewijk Lagemaat
Geplaatst in Taal
Tags:
4 mei 2016

Hoewel inThailand vrij gemakkelijk op vele plekken reparaties uitgevoerd kan worden, zou het toch wel handig zijn voor de hier wonende expats als zij kunnen aangeven wat het probleem is.

Lees verder…

Thaise taal: De maanden van het jaar

Door Lodewijk Lagemaat
Geplaatst in Taal
Tags:
6 maart 2016

De maanden van het jaar in Thailand worden veel in afkortingen gebruikt bij nota’s en documenten. Het is goed te weten hoe die afkortingen eruit zien en dan te weten over welke maand het gaat.

Lees verder…

Begripsverwarring bij verschillende talen

Door Lodewijk Lagemaat
Geplaatst in Taal
Tags: ,
23 februari 2016

Talen blijven een boeiend onderwerp om te bestuderen. Een taal leeft en past zich aan door de jaren heen, mede door de snelle maatschappelijke veranderingen en nieuwe ontwikkelingen op velerlei terreinen, zoals de techniek.

Lees verder…

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website