Vraagsteller: Fred

Ik ben al paar jaar in Thailand op basis van een Non-O immigrant retirement. We zijn jaren geleden gehuwd in België. Nu zou ik volgende keer mijn extensie willen aanvragen op basis van marriage.

Dit om gedoe met de voor mij althans nutteloze verzekeringen te ontwijken. We gaan regelmatig terug naar België voor enkele maanden in de zomer. Ons huwelijk is nooit geregistreerd geweest in Thailand.

Zou je stap voor stap even kunnen aantonen hoe we te werk moeten gaan want het lijkt me geen sinecure. Met wat moeten we beginnen en hoe komen we tot een einde ?

Alvast dank.


Reactie RonnyLatYa

Persoonlijk heb ik geen ervaring met het registreren van een buitenlands huwelijk. Wij zijn in Thailand getrouwd. Maar ik ga er vanuit dat zoals altijd ook hier wel elk gemeentehuis zijn eigen regeltjes zal toepassen over de documenten die het wil zien en wat al dan niet vertaald en/of gelegaliseerd dient te worden. Ik raad je dan ook aan eerst eens langs je Thaise gemeentehuis te gaan en te vragen welke documenten ze precies willen zien.

Een bewijs van jullie huwelijk is natuurlijk vanzelfsprekend. In het gemeentehuis in België kan je een uittreksel bekomen in het Engels voor internationaal gebruik. Dat moet ondertekend worden door een daartoe bevoegd ambtenaar want die handtekening dient gelegaliseerd te worden door Buitenlandse Zaken. Let daar op. Niet iedereen is bevoegd om documenten te ondertekenen die gelegaliseerd dienen te worden. Vervolgens laten legaliseren bij Buitenlandse Zaken en de Thaise ambassade. Vervolgens laten vertalen en legaliseren in Thailand bij Buitenlandse Zaken. Dat document kan je dan gebruiken in het gemeentehuis om je huwelijk te laten registreren.

Ik denk dat ik de volgorde correct heb en mogelijk kan je ook in België al laten vertalen, maar denk dat Thailand meer mogelijkheden biedt op dat vlak. Moet je eens bekijken of misschien dat lezers daarin beter kunnen adviseren of de volgorde corrigeren.

Volgende documenten kunnen denk ik ook gevraagd worden maar dat hoor je dan wel op het gemeentehuis in Thailand.

– Belgisch paspoort dat mogelijk ook vertaald en gelegaliseerd dient te worden

– Geboorteakte dat mogelijk ook vertaald en gelegaliseerd dient te worden

Je vrouw zal natuurlijk ook de nodige bewijzen van Thaise nationaliteit moeten overleggen.

Eens je huwelijk geregistreerd is kan je een KorRor 22 aanvragen en daarmee een jaarverlenging aanvragen op basis van Thai Marriage. Let op dat uittreksel blijft maar 30 dagen (blijkbaar 60 dagen in Pattaya) geldig.

Verder kan ik niet zoveel meer vertellen maar als er lezers zijn die hun huwelijk hebben laten registreren kunnen je zeker meer details daarover vertellen.

 – Heb je zelf een visumvraag voor Ronny? Gebruik het contactformulier! –

12 reacties op “Thailand Visa vraag Nr 303/21: Registreren van een buitenlands huwelijk”

  1. Mark zegt op

    De Belgische FOD BuZa biedt nu ook digitale legalisatie van documenten aan. De digitale legalisatie vraag je aan in het gemeentehuis. Je ontvangt een digitale link waarmee je de betaling doet. Je krijgt heel snel het gelegaliseerde document via mail toegestuurd.
    Praktisch, makkelijk en veilig, zeker in Covid tijden.

    Hélaas erkent de Thaise Ambassade in Brussel de Belgische digitale legalisatie niet.

    Ik weet het uit recente ondervinding.
    Jammer, maar hélaas … Always amazing Thailand.

    • RonnyLatYa zegt op

      Dat is dacht ik enkel mogelijk met een apostille legalisatie.
      Thailand heeft het Apostille verdrag niet ondertekend en dat zal dan waarschijnlijk de reden zijn dat de Thaise ambassade dit weigert.

  2. janbeute zegt op

    Waarom aanvragen op marriage?
    De retirement procedure is veel makkelijker en sneller ook nog.
    Duurt bij de jaarlijkse verlenging soms nog geen 30 minuten, mits je aan de financieele eisen voldoet.
    De 800K is het makkelijkst.
    Geen gezeur over approvement dat soms enkele weken kan duren en stukken minder bewijzen en papier werk.
    Geen bezoek aan huis en bij de buren door de Immi, om te controleren of jullie wel daadwerkelijk samen zijn.
    Velen doen het op marriage als ze niet aan de financieele eisen kunnen voldoen.
    En volgens mij heb je voor een visa O tot op heden nog geen verzekering nodig, bij OA wel.

    Jan Beute.

    • fred zegt op

      Iedereen die een beetje vooruitziend is weet dat die verzekeringseisen er zitten aan te komen. En die gaan er niet meer simpel op worden.

      Voor een NON-IMM O visum (single) aanvraag op basis van retirement moet je nu sinds kort al wel voldoen aan dezelfde verzekeringseisen als voor een NON-IMM O-A visum. Is heel recent aangepast op de website van de ambassade.

      Ook wie terugkomt met een re-entry op basis van NON-IMM O retirement moet nu al voldoen aan de verzekeringseis in en out patiënt.

      • janbeute zegt op

        Maar is die verzekering in en out patient bij terugkeer naar Thailand met een re entry op basis van een al bestaande class O Visa niet alleen van toepassing op Corona gelateerde ziekenhuisopnames.
        Dus wat anders dan een volledige health insurance die nodig is bij OA.
        Of begrijp ik het niet goed.

        Jan Beute.

        • Cornelis zegt op

          Jan, die verzekering moet breder zijn dan Covid. Zie het onderstaande citaat uit een BP artikel:

          ‘For foreign travellers, they have to make sure that their insurance policy does not only specify Covid-19 health coverage. It should cover other kinds of sickness as well as hospitalisation expenses.’

          https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2206023/rules-for-travellers-clarified

  3. Oscar zegt op

    Ook wij zijn in Holland getrouwd en zijn nu bezig met het Nederlandse huwelijk om te zetten in een Thaise registratie / huwelijk.
    Ronny heeft veel zaken bij het rechte eind.
    Wij hebben op 17 november een afspraak bij de Nederlandse ambassade om ons internationale huwelijks akte te laten legaliseren. Daarna gaan we naar een vertaalbureau die dit gaat vertalen en ook de zaken daar regelt met het MFA. Daarna stuur hij alles weer op naar ons via Kerry transport en daarna kunnen wij in Pathum Thani een afspraak maken op het gemeentehuis. Het gaat dus om een officiële vertaling met de welbekende stempels links bovenin de documenten welke het MFA regelt zodat alles daar al geregistreerd is.
    Uiteraard dien je dus ook je gelegaliseerde en vertaalde paspoort alsmede je verblijfsvergunning mee te nemen.Ook ik ben via een Non O visa op 7 oktober 2021 in Thailand aangekomen. Wat Ronny ook zegt alles is afhankelijk van de plaatselijke autoriteiten. Veel succes met het uitzoeken.

    • Rudolf zegt op

      Hi Oscar,

      Zomaar een vraag, dus beslist geen kritiek hoor. Ik neem aan dat je met met de internationale huwelijksakte bij BZ in den Haag geweest bent voor een stempel, waarom niet gelijk je huwelijksakte legaliseren bij de Thaise Ambassade in den Haag, dat was toch afdoende geweest of vergis ik mij?
      Groet Rudolf

      • Oscar zegt op

        Hai Rudolf,

        Dat hadden wij dus niet gedaan.
        Achteraf stom met de wetenschap dat een internationale huwelijks akte hier niet geldig is.
        Ook ik leer iedere dag hier.
        En het blijft Thailand, ieder kantoortje of gemeente heeft zijn eigen regeltjes.
        Onze internationale huwelijks akte kregen toen we onlangs zijn getrouwd en hebben het ook besteld bij de gemeente waar het huwelijk is voltrokken.
        Dus we gaan nu de stempel halen in BKK bij de ambassade waarna het vertaald wordt en die regelen ook de MFA.

        • Rudolf zegt op

          Hi Oscar,

          Dus als ik het goed begrijp had je wel al je paspoort laten vertalen en en legaliseren bij de Nederlandse ambassade in BKK, in deze volgorde of andersom? Ik vraag dit namelijk omdat ik dat ook nog moet doen.

          Groet Rudolf

          • Oscar zegt op

            Hai Rudolf,
            Eerst je paspoort legaliseren, daarna verhalen en het vertaalbureau gaat ermee naar het MFA waar het ozo belangrijke stempeltje opkomt, maar als je slim bent doe je alles in 1 x bij de ambassade. Rijbewijs, paspoort en huwelijksakte.Wel een afspraak maken anders kom je niet binnen. Ook gaan wij tevens morgenochtend onze beide Nederlandse rijbewijzen te laten legaliseren bij de ambassade. Deze kan dan ook vertaald worden en dan nog de simpele medische test ondergaan en we krijgen dan beide een Thais rijbewijs. Mocht je nog vragen hebben wil ik je graag helpen.
            Je kan mij eventueel mailen op [email protected] of via de app +3164747490

            • Oscar zegt op

              Sorry mailadres klopt niet moet zijn: [email protected]


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website