Groene curry met kip

Vanavond weinig tijd, maar toch lekker Thais eten? Dit recept met kip staat in slechts 20 minuten gaar op tafel. Deze lichte Thaise curry boordevol krokante groenten is nog gezond ook!

Groene curry met kip, bekend als “แกงเขียวหวานไก่” (Gaeng Keow Wan Gai) in het Thais, is een van de meest geliefde en bekende gerechten uit de Thaise keuken. Deze curry onderscheidt zich door zijn levendige groene kleur en een harmonieuze mix van zoete, pittige en romige smaken.

De fonetische vertaling van “แกงเขียวหวานไก่” (Gaeng Keow Wan Gai), die helpt bij het correct uitspreken van deze Thaise benaming voor groene curry met kip, is ongeveer als volgt:

  • Gaeng: klinkt als “gæng”, waarbij de “æ” klinkt als de ‘a’ in “cat”.
  • Keow Wan: klinkt als “kee-ow wan”, waarbij “kee” rijmt op ‘see’, “ow” zoals in “slow”, en “wan” zoals in “wan”.
  • Gai: klinkt als “guy”, rijmend op ‘pie’.

Dus samen klinkt het als “gæng kee-ow wan guy”.

Geschiedenis en herkomst

  • Oorsprong: De oorsprong van groene curry gaat terug naar de Siamese keuken van het Ayutthaya Koninkrijk (14e-18e eeuw). De invloeden van naburige landen en handelsrelaties brachten nieuwe ingrediënten en kooktechnieken naar Thailand, die bijdroegen aan de ontwikkeling van dit gerecht.
  • Culturele melting pot: Het recept voor groene curry is beïnvloed door zowel Indiase als Thaise kooktradities. De gebruikte currypasta lijkt op Indiase kruidenmixen, maar is aangepast met lokale ingrediënten en smaken.

Bijzonderheden

  • Groene Currypasta: De sleutel tot de unieke smaak van Gaeng Keow Wan Gai is de groene currypasta. Deze wordt gemaakt van groene chilipepers, citroengras, galangal (een soort gember), kaffir limoenbladeren, korianderwortels, sjalotten, knoflook en een mengsel van traditionele Thaise kruiden.
  • Kleur en aroma: De felle groene kleur van de curry komt van de verse groene chilipepers en kruiden in de pasta. Het gerecht heeft een verleidelijk aroma dat ontstaat door de combinatie van verse kruiden en kokosmelk.

Smaakprofielen

  • Complex en gelaagd: Gaeng Keow Wan Gai staat bekend om zijn complexe smaakprofiel. Het is typisch zoeter en milder dan andere Thaise curries, maar heeft toch een pittige ondertoon.
  • Balans van smaken: De perfecte balans van zoet (van de kokosmelk en palm- of kokossuiker), zout (vissaus of zout), zuur (limoensap of tamarinde) en pittig (groene chilipepers) maakt dit gerecht onweerstaanbaar.
  • Textuur en ingrediënten: Naast kip bevat het gerecht vaak Thaise aubergines, bamboescheuten, en Thaise basilicum, wat zorgt voor een interessante textuur en extra smaakdimensies.

Serveren

Gaeng Keow Wan Gai wordt traditioneel geserveerd met gestoomde jasmijnrijst. Het is een favoriet in zowel Thaise huishoudens als restaurants over de hele wereld en vertegenwoordigt de rijkdom en diversiteit van de Thaise culinaire traditie.

Ingrediënten

  • 500 g kippenblokjes
  • zonnebloemolie
  • 1 rode paprika, in reepjes
  • 150 g taugé
  • 100 g peultjes
  • 1 ui, gesnipperd
  • 2 el currypoeder (je kunt natuurlijk ook currypasta gebruiken), je hebt de keuze uit groene/rode/gele curry.
  • 1 el maïszetmeel
  • 3 dl kippenbouillon (water + 1/2 kippenbouillonblokje)
  • 1 dl (kokos)room
  • koriander
  • witte- of zilvervliesrijst

Bereiding

Stap 1: Verhit een scheutje zonnebloemolie in een diepe pan of wok. Fruit de ui en voeg de kippenblokjes en het currypoeder toe.
Stap 2: Voeg de groenten toe en laat deze even meebakken. Blus met de bouillon en de room en laat 5 à 10 minuten sudderen.
Stap 3: Bind de saus eventueel met maïszetmeel. Schep de curry in borden en garneer met koriander. Lekker met witte rijst.

Tip: Voorkeur voor een vegetarisch gerecht? Vervang dan de kip door stukjes tofu.

1 reactie op “Thaise curry met kip – snel klaar en altijd lekker (video)”

  1. ronald Schütte zegt op

    De แกงเขียวหวานแห้ง (kae:ng khǐejaw wăan hàeng) is minst gebruikelijke (het filmpje).
    Meest gebruikelijk is het met veel meer kokosmelk -room. dan is het veel meer een saus, zoals het plaatje boven het artikel = แกงเขียวหวาน (kae:ng khǐejaw wăan), dus zonder แห้ง (hâeng) = droog. Deze variant zie je zelden op een menu, je kan er wel om vragen en is overigens scherper doordat er heel weinig kokosmelk -room in zit wat verzacht.
    Zelf geef ik de voorkeur aan de niet droge versie, wat ook lekkerder eet met de rijst.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website