Nog een verhaal over een Karen-stel. Dat stel ging de jungle in om bamboe te kappen. Bamboebomen zijn groot, en hoog, en stekelig zoals je weet. Dus hadden ze een ladder meegenomen die ze tegen een groepje bamboebomen zetten. De man klom er hoog in om bamboe te kappen.

Een Thaise jongeman met de naam Noj Kham Sam Hi (*) zag het stel aan het werk; de vrouw zat op de grond bamboe te kappen en de man kapte hoog in een groepje bamboebomen. Hij praatte eerst vriendelijk met ze en rukte toen ineens de ladder weg en gooide hem op de grond. De man kon niet meer omlaag vanwege de grote stekels!

Een stekelige situatie

Noj naaide de Karenvrouw, daar, op de grond. De man die in de boom vastzat zag dat allemaal gebeuren want billen staken in zijn richting… Hij wist zich geen raad. Kon zijn mes niet gooien want zou zijn vrouw raken. Hij schreeuwde naar de man. ‘Hee, jij! Als ik mijn kruisboog bij me had schoot ik een pijl in je reet!’

Toen Noj Kham Sam Hi klaar was vluchtte hij. De Karenvrouw zette de ladder weer neer maar de dader was al ver weg. De man klaagde tegen zijn vrouw: ‘Nou, zeg, je scheen het nogal lekker te vinden! Je bewoog je heupen en ik hoorde gilletjes van plezier….’

Bron:

Titillating tales from Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. Engelse titel ‘A Karen story’. Vertaald en bewerkt door Erik Kuijpers. De auteur is Viggo Brun (1943); zie voor meer toelichting: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) De persoon heette Noj Kham Sam Hi. Noj is de titel voor iemand die als novice de tempel weer verlaat. Kham Sam Hi is in het Engels Three-Pussy-Kham… Zal vast wel een betekenis hebben…

Er zijn geen reacties mogelijk.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website