Welkom op Thailandblog.nl
Thailandblog is met 275.000 bezoeken per maand de grootste Thailand-community in Nederland en België.
Schrijf je in voor onze gratis e-mail nieuwsbrief en blijf op de hoogte!
Ads
aanmelden nieuwsbrief
Let op: hieronder kun jij je aanmelden voor de gratis nieuwsbrief van Thailandblog. Als je dat doet krijg je een melding: ‘Fout, te veel aanmeldpogingen‘ maar deze melding moet je gewoon negeren en alsnog op aanmelden klikken. Dan nog even een vinkje zetten en je krijgt op je ingevoerde e-mailadres een bevestiging. Die moet je ook even aanklikken en dan is het voor elkaar.
Nieuwsbrief
Laatste reacties
- Eric van der Mijle on Van de redactie: waar wil jij meer over lezen op Thailandblog?: “L.S. Ik zou graag meer lezen over de fysieke verhuizing. Ik heb door de jaren heen best wat spullen verzameld…”
- Harry Romijn on Van de redactie: waar wil jij meer over lezen op Thailandblog?: “Ik ben best tevreden over Thailandblog. Vandaag weer twee zeer interessante artikelen: ziekenhuizen prijzen en dementieverblijf”
- ed on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Moderator: alleen een reactie op vraag s.v.p.”
- Frits on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “De vraag is: “Heeft de Nederlandse Belastingdienst inzage in mijn bankrekening?” Het antwoord wordt door de NL-Belastingdienst zelf gegeven. Klik…”
- Rob V. on Opinie: Thailand ziet achter btw-plan een bredere economische koerswijziging: “Ik lees in weinig over welke invloeden dit heeft op de lagere inkomens, die het nu al lastig hebben allerhande…”
- e thai on Scheiden in Thailand: veel draait om bewijs en tenaamstelling: “https://thethaidetective.com/ kunnen voor bewijs zorgen zoals overspel maakt uit hoe In de uitkomst van de rechtzaak in Thailand s[reken Nederlands…”
- RonnyLatYa on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Het is niet dat ik dat niet weet want dat heb ik in 2015 al gedaan toen het verplicht werd…”
- Eddy on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Hangt ervan af of je een Thaise tincode hebt en deze code heb laten vastleggen bij je bankrekening. Als de…”
- janbeute on Thailand wil 500 miljard baht lenen en schuldenplafond verhogen: “Kan me niet herinneren toen de oude Thaksin, je weet wel die nu nog voor een kort tijdje in de…”
- Louis on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Als je in België fiscaal inwoner bent, moet je alle buitenlandse rekeningen melden — dus ook die in Thailand. Wat…”
- RonnyLatYa on Overlijden in Thailand kan voor Nederlanders en Belgen snel duur uitpakken: “Ja dat mag ook. Of in een monumentje, juweeltje (met een korreltje been), of een kokertje met de as wat…”
- Eddy on Opinie: Thailand ziet achter btw-plan een bredere economische koerswijziging: “Thailand heeft binnen de Asean landen het laagste BTW tarief. Echter door de lage groei en hoogste % overheidsschuld binnen…”
- marc on Overlijden in Thailand kan voor Nederlanders en Belgen snel duur uitpakken: “Ik ben belg en woon in Khon Kaen wij hadden beslist bij overlijden ons lichaam aan de wetenschap te schenken…”
- RonnyLatYa on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Thailand zendt al 3 jaar een document betreffende mijn bankgegevens naar de Belgische belastingen. Daarin staat hoeveel geld op die…”
- Rob V. on Hulp-abt in Khon Kaen berispt na Songkran-incident: “Ik weet uit een boek over het dorpsleven dat het vroeger heel normaal was dat monniken en dorpsgenoten tijdens Songkraan…”
- Ronny Phang Khen on Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?: “Thailand heeft zich in 2023 verbonden bij de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. De Thaise banken rapporteren de financiële…”
- Lung addie on Overlijden in Thailand zonder testament zorgt voor ingewikkelde erfeniskwesties: “Beste Willy, natuurlijk weet ik dat een goed testament de beste oplossing is. Echter, ook dat internetbankieren heeft zijn daglimieten.”
- Lung addie on Overlijden in Thailand kan voor Nederlanders en Belgen snel duur uitpakken: “Bestaat ook hier bij ons in Pathio. Maandelijks komt er iemand die 50THB innen. Het is een gepensioneerde Thaise leraar…”
Dossiers
Koers Thai Baht
Sponsor
Weer in Bangkok
Menu
Zoek op Tags
Sponsor
Disclaimer vertalingen
Thailandblog maakt gebruik van automatische vertalingen in meerdere talen. Gebruik van vertaalde informatie is op eigen risico. Wij zijn niet verantwoordelijk voor fouten in de vertalingen.
Lees hier onze volledige disclaimer.
Auteursrechten
© Copyright Thailandblog 2026. Alle rechten voorbehouden. Tenzij anders vermeld, berusten alle rechten op informatie (tekst, beeld, geluid, video, etc.) die u op deze site aantreft bij Thailandblog.nl en haar auteurs (bloggers).
Gehele of gedeeltelijke overname, plaatsing op andere sites, verveelvoudiging op welke andere manier dan ook en/of commercieel gebruik van deze informatie is niet toegestaan, tenzij hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming is verleend door Thailandblog.
Het linken en verwijzen naar de pagina’s op deze website is wel toegestaan.
Home » Lezersvraag » Wat is een goede vertaalcomputer?
Wat is een goede vertaalcomputer?
Beste lezers,
Ik wil een vertaalcomputer kopen om met de Thaise mensen te communiceren. Heeft iemand een suggestie voor een goede computer?
Groet,
Cor
Redactie: Heb je zelf een vraag aan de lezers van Thailandblog? Gebruik het contactformulier.
Hoe leuk of nuttig was deze posting?
Klik op een ster om deze te beoordelen!
Gemiddelde waardering / 5. Stemtelling:
Tot nu toe geen stemmen! Wees de eerste die dit bericht waardeert.
Het spijt ons dat dit bericht niet nuttig voor je was!
Laten we dit bericht verbeteren!
Vertel ons hoe we dit bericht kunnen verbeteren?
Over deze blogger
- Ingezonden Bericht
Lees hier de laatste artikelen
Oudere postings van deze blogger
Belasting Nederland22 april 2026Hordelopen in het Belastingverdrag NL-TH 2025 (lezersinzending)
Lezersvraag21 april 2026Thailand lezersvraag: heeft de NL-belastingdienst inzage in mijn bankrekening?
Gezondheid20 april 2026Vraag aan huisarts Maarten: Pacemaker
Lezersvraag20 april 2026Thailand lezersvraag: oppas gezocht voor onze farmhouse bij Kalasin

Hey Cor
Misschien even een kijkje nemen op https://enence.com
Lijkt wel interessant !
Groetjes * Willy
Beste Cor,
Vertaalcomputer? Mits je een smartphone hebt, kun je via Google Vertalen best ver komen.
Heb daar de laatste keer in Thailand een paar keer gebruik van gemaakt.
Ging prima en eventueel kan Google Vertalen het Thais voor je uitspreken.
En anders is het een (leuk) excuus om een smartphone aan te schaffen?
Thaise simkaart erin en gaan!
Mvg,
FrankyR
Ik gebruik altijd ’Translate’ van Google. Een app die je op zowel
iPhone als Android kan downloaden.
Je kan er ook photos mee scannen voor directe vertaling van bijvoorbeeld documenten of menukaarten.
In LINE app is er een ook vertaal robot die je aan een gesprek kan toevoegen en die vertaald dan alles tussen jou en die andere persoon in Thai – Engels.
Het vertalen van het Thaise naar het Engels gaat “best goed” met de diverse Apps op een smart phone. Maar Facebook heeft de vertaling moeten uitschakelen omdat het ook foutkan gaan. En let op, indien de persoon een Thais dialect schrijft of spreekt, zoals het Isaans, dan gaat er nog veel meer fout !!!
Timker, dat komt omdat er, zover ik weet, geen vertaalmodules zijn voor Isaans, wel voor Thais en Laotiaans. Het Isaans is een deel van de Tai taalfamilie waar Thais en Laotiaans ook onder vallen maar de Thaise overheid kwalificeert het Isaans als een dialect van het Thais.
De vertaalmodules geven vaak geen perfecte vertaling dus het is van belang dat je het eindresultaat goed beoordeelt. Dat wordt wel lastig als je de doeltaal niet goed beheerst…..
probeer voor Isaans eens Kmer
Het hangt een beetje van je taalgebruik af en de gebruikte woorden.
Vertalingen werken het beste bij korte zinnen met veelgebruikte woorden.
Dan kan google het beste gokken welke mogelijke vertaling van een woord het meest waarschijnlijk is.
Maar de woordjes “goede vertaalcomputer” zou ik niet willen gebruiken.
Rolling (Engels) kent in google bijvoorbeeld 3 vertalingen: rollend, golvend en wentelend.
Drie heel verschillende betekenissen.
Er bestaan ook woorden met een hele lijst vertalingen.
Voor een juiste vertaling zou de computer dan de voorgaande en opvolgende tekst moeten begrijpen, of in de tekst naar woorden zoeken die aan een van die woorden gekoppeld kunnen worden, bijvoorbeeld molenwiek en wentelen, maar dat blijft een gok.
En anders gebruikt google waarschijnlijk op de meest gebruikte vertaling, die echter niet de juiste hoeft te zijn.
Ik gebruik altijd Google Translate van Thai naar Engels en vice versa en ben daar redelijk tevreden over (THEN gaat beter dan THNL). Het is ook voortdurend aan het verbeteren door de vele gebruikers.
Al gebruikend heb ik daarmee ook Thais geleerd. Nu ben ik enigszins in staat om te controleren of de vertaling van een langere tekst klopt.
Wat ik geleerd heb bij gebruik van een vertaalprogramma is dat het belangrijk is om zo ondubbelzinnig mogelijk te formuleren/schrijven. Dan krijg je een betere vertaling. En Google Translate gebruiken met een browser in Windows geeft nog keuze uit 2 vertalingen.
Onlangs kwam op dit forum een Thaistalige wetstekst voorbij (https://www.thailandblog.nl/achtergrond/sekstoerisme-thailand-geen-westerse-uitvinding/#comment-645318). Wetsteksten moeten natuurlijk zo ondubbelzinnig mogelijk zijn en wat mij opviel was dat die tekst (behoorlijk) goed naar het Engels vertaald werd door Google Translate. Probeer het maar.