Chim chum (hotpot)

19 maart 2024

De Thaise keuken kent een variëteit aan gerechten die jouw smaakpapillen in opperste staat van verrukking zullen brengen. Sommigen gerechten zijn bekend en andere minder. Vandaag beschrijven we Chim chum (จิ้ม จุ่ม) ook wel hotpot genaamd.

Dit gerecht, of eigenlijk de bereidingswijze is populair in heel Zuidoost-Azië, maar vooral in Thailand. Het wordt traditioneel gemaakt met kip of varkensvlees en verse kruiden zoals laos, zoete basilicum, citroengras en limoenblaadjes, gekookt in een kleine aarden pot op een houtskoolvuur. Het wordt vaak geserveerd met Nam chim. De naam is afgeleid van de woorden voor dippen en laten vallen, de gebruikelijke manier om het gerecht te eten.

De Chim chum is een aardewerken pot op een vuur aan tafel. De pot is gevuld met bouillon en hieraan voeg je diverse bijgeleverde groenten en kruiden toe. In Isaan noemen ze dit gerecht Chaeo hon (แจ่ว ฮ้อ น).

De bereiding is vrij simpel. Marineer het varkensvlees met oestersaus, lichte sojasaus en suiker. Laat een nacht in de koelkast staan. Breng de kippenbouillon aan de kook, voeg laos, citroengras en limoenblaadjes toe. Voeg als de bouillon geurig is Thaise zoete basilicum toe. Voeg de verse groente toe aan de bouillon.

Samen met de chim chum worden enkele of de meeste van de volgende secundaire items toegevoegd.

  • Je favoriete vlees
  • Ei
  • Glasnoedels
  • Verschillende verse groenten

Nam chim

Om Nam chim te maken, stamp je knoflook, korianderwortel en zeezout fijn in een vijzel met stamper. Voeg de pepers toe. Meng palmsuiker, vissaus, limoensap en sjalotjes erdoor.

Ingrediënten voor de Nam chim:

  • Teentjes knoflook
  • Korianderwortel
  • Zeezout
  • Rode Chili
  • Groene Chili
  • Thaise groene chili
  • Palmsuikerstroop
  • Vissaus
  • Limoenen
  • Sjalot

Chim chum is ook een populair streetfood gerecht.

2 reacties op “Chim chum (hotpot)”

  1. Pieter Schütte zegt op

    Wij kennen een variant genaamd ‘Chinese fondue’, ook een heerlijke manier van vergelijkbaar fonduen in bouillon. Daarvan komt die genoemde naam: ‘hotpot’ of ‘hot pot’, hoewel dat in het Thais หม้อไฟ wordt genoemd. (kookpot + vuur)
    จิ้ม จุ่ม = dippen + dippen of onderdompelen wat hier is beschreven.

  2. Cornelis zegt op

    In Chiang Rai wordt deze bereidingsmethode ook wel Moo Chum genoemd. Bij binnenkomst in het restaurant waar ik van deze hotpot geniet krijg je een lange lijst van de mogelijke ingrediënten uitgereikt. Je kruist aan wat je op je tafel wilt hebben en vervolgens is het genieten geblazen.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website