Hoe lekker kan een een simpele omelet zijn? Zeker een omelet in de Thaise stijl, krokant en smaakvol. Bestel in Thailand ‘Khai Jiao’ met een beetje rijst en je maag is snel en goedkoop gevuld.

Khai Jiao, ook wel bekend als Thaise omelet, is een eenvoudig en populair gerecht in de Thaise keuken. Het is niet alleen een hoofdbestanddeel van de Thaise thuiskookkunst, maar je kunt het ook vinden in straatkraampjes en restaurants door heel Thailand.

In tegenstelling tot de westerse omelet, die vaak gevuld is met ingrediënten zoals kaas, groenten en vlees, wordt Khai Jiao meestal bereid zonder vulling. Het is een luchtige, knapperige omelet die wordt gemaakt door eieren te kloppen met een beetje vissaus en/of oestersaus, en vervolgens te bakken in een ruime hoeveelheid hete olie. Het resultaat is een opgeblazen, goudbruine omelet die zowel aan de buitenkant knapperig is als aan de binnenkant zacht.

Khai Jiao wordt vaak geserveerd met rijst, en kan op zichzelf worden gegeten of als onderdeel van een grotere maaltijd. Het kan ook worden geserveerd met een zoete chilisaus genaamd “nam chim kai jiao” voor extra smaak.

Een variant van Khai Jiao, bekend als “khai jiao mu sap”, bevat gehakt varkensvlees dat wordt gemengd met de eieren voordat het wordt gebakken. Ondanks de eenvoudige ingrediënten, is de kunst van het maken van een perfecte Khai Jiao – licht, luchtig en knapperig – iets wat veel Thaise koks trots maakt.

Zelf maken kan natuurlijk ook. Het is erg eenvoudig en je kan eindeloos variëren, bijvoorbeeld door stukjes vis of kip toe te voegen. Een uitje of tomaat kan natuurlijk ook.

Dit recept is voor 1 persoon.

Ingrediënten:

  • 2 grote eieren
  • 1/2 theelepel limoensap
  • 1 theelepel vissaus
  • 1 eetlepel water
  • 1 eetlepel vissausrijstmeel of maïszetmeel
  • 1 eetlepel plantaardige olie

Bereidingswijze:

Meng de eieren, limoensap (of azijn), vissaus, water en rijstmeel of maizena in een middelgrote kom. Klop het in kom met een vork tot het schuimt. Klontjes fijndrukken.

Verwarm de plantaardige olie in een kleine pan of een wok met ronde bodem op middelhoog vuur tot het lichtjes begint te roken (de olie moet goed heet zijn). Giet het eimengsel in één keer in de olie. Het geheel zwelt op. Wacht 20 seconden.

Draai de omelet na 20 seconden om. Bak de andere kant ook nog eens 20 seconden koken. Haal de omelet uit de pan en serveer onmiddellijk met rijst, plakje komkommer en chilisaus.

Bereidingstijd: 5 minuten.

Heb jij nog variaties of recept tips voor de Thaise omelet? Deel ze dan met de lezers.

13 reacties op “Omelet in Thaise stijl (Khai Jiao)”

  1. Jasper zegt op

    Mijn vrouw maakt dit een paar keer per week met nam pla en spring onions, zonder rijstemeel.

    Inderdaad een iets afwijkend smaakje van de voor mij gebruikelijke roerei op toast, waarmee je maag overigens ook snel en goedkoop is gevuld.
    Neemt niet weg dat ik uitendelijk toch het liefst een stevige boerenomelet met spek, groenten en kaas eet. En dan bij voorkeur met een paar volwassen volkoren boterhammen.

  2. timker zegt op

    Mijn vrouw maakte dit voor mij 1 of 2 keer per week maar dan met “groenten”, lente ui en knoflook plakjes als een soort boeren omelet (zonder rijstmeel). Ook wel thod khai genoemd… Ik was in NL al gewend om af en toe brood met ei te eten (soms met tauge) maar eet dit nu met kleefrijst – heerlijk !!!

  3. nicole zegt op

    Nu we het toch over eieren hebben, wil ik een vraagje stellen aan de lezers
    Toen wij in `97 voor de eerste keer naar Thailand kwamen, kregen wij enkele malen een gevulde omelet voorgeschoteld.
    Dan bedoel ik niet de gewone omelet. Deze was net als een gevulde waterballon. Dus helemaal dicht en gevuld met een tomatensaus met allerlei vulsel er nog in. Je moest hem dus letterlijk lek prikken. Wij hebben het daarna , ondanks vele pogingen dit uit te leggen aan Thaise vrienden, ook nooit meer gevonden.
    Ik weet ook geen benaming van dit gerecht, dus vragen in een restaurant is ook niet mogelijk.(ga het maar eens uitleggen)
    Dus als iemand van de lezers de oplossing weet???

    • Charly zegt op

      Hi Nicole misschien moet je even naar onderstaande link op YouTube. Ze noemen het ook Thai stuff omelet of te wel “Kai Yad Sai” soms van boven open, soms van boven dicht. Je kan het zelf ook maken, zie het filmpje,

      succes Charly

      https://youtu.be/IopFZPepoE4

      • Cornelis zegt op

        Dat is mijn favoriet: khai yat sai – ไข่ยัดไส้ – gevulde omelet!

    • Lung addie zegt op

      Dit is idd Khai Yad Sai en ook een van mijn lievelings ontbijten. Je kan dit op vele plaatsen vinden en het is typisch Thais. Er zijn zelfs verschillende versies:
      Khai yad sai khaai: als vulling kippengehakt
      Khai yad sai Muu: als vulling varkensgehakt
      Mijn vriendin maakt het geregeld klaar voor mij. Is heel lekker en ja, is een stevig ontbijt.

  4. Teun zegt op

    Mijn variatie bestaat uit het toevoegen aan het eiermengsel van 1 el gedroogde garnaaltjes (toko, 15 minuten weken in heet water) en 1 a 2 tl “sweet condensded milk” (Friesche Vlag, blikje, gewoon bij de appie te koop), dit geeft de omelet een lekkere “fluffy” samenstelling. De ruime olie ( 1 el vind ik echt te weinig) moet inderdaad goed heet zijn (‘you must see smoke’ las ik ergens) en een el maismeel apart in wat water opgelost zodat je geen klontjes krijgt geeft het een lekker bruin resultaat. Aroy Maak…

  5. Teun zegt op

    O ja…. en het eimengsel echt goed schuimig kloppen met een vork.

  6. rene23 zegt op

    Zijn er ook Bio- of Scharrel eieren te koop?

    • timker zegt op

      Niet in de supermarkt (Tesco Lotus), maar wel in lokale dorpswinkels. Onze nabij gelegen dorpswinkel verkoopt ook eieren van eigen kippen die overdag vrij in de achtertuin lopen.

    • Maryse zegt op

      Het merk Betagro heeft bio-eieren. Is te koop bij veel supermarkten. Foodmart, Villa Market en Foodland in ieder geval. Lotus en Big C weet ik niet, ik kom daar nauwelijks. Zoek maar naar Betagro.

  7. Rob V. zegt op

    In het Thai: ไข่เจียว (khài tjie-auw, lage toon + midden toon). Letterlijk: ei + gebakken in olie. Een omelet. Spreek/schrijf je het als khai jiao lijkt dat meer op een fonetische weergaven zonder toontekens van ไข่เยี่ยว. Dat is heel wat anders als je de tonen correct zegt.

    http://thai-language.com/id/197560

    • ronald schutte zegt op

      dank Rob, fijn dat je dit post. De redactie houdt stug vol dat (een soort van mislukt) fonetisch voldoende is, en ook zelden in het Thaise schrift. Ik heb mijn aanvullingen een beetje opgegeven. De aanhouder wint Rob, ga door.
      Misschien spreekt geen enkel redactie lid Thais?


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website