Welkom op Thailandblog.nl
Thailandblog is met 275.000 bezoeken per maand de grootste Thailand-community in Nederland en België.
Schrijf je in voor onze gratis e-mail nieuwsbrief en blijf op de hoogte!
Nieuwsbrief
Taalinstelling
Koers Thai Baht
Sponsor
Laatste reacties
- Cornelis: Inderdaad , wat de aankoop van een condo betreft ontbreken er enkele zaken. Direct van de projectontwikkelaar kopen zoals in het a
- Rob V.: Een หมู่บ้าน (mòe-bâan, lage toon – dalende toon) of op zijn Engels moo-baan vertaald zich “groepje,
- Chris: Als het een echte cooperatie is, is het doel eigenlijk altijd om gezamenlijk als leden sterker te staan in de markt waarin men zic
- pjotter: Is een “moo baan” niet een dorp ? Heb altijd begrepen dat dit nu juist het grote verschil is met een ‘gated comm
- Louvada: Dit thema is op zich idd niet eenvoudig maar niet onoverzichtbaar. Maar alles is niet verteld de vraag is verder nog, wat kan er g
- Rebel4Ever: Zeer uitgebreide uitleg, maar ik mis alle informatie omtrent een Juristic Person; belangrijk voor zowel een condo als een Moo-baan
- Ad: Beste lezers, Je kan gewoon een vrijstaand of rijtjes huis kopen met grond als de buitenlander getrouwd is met een Thaise partner
- Mr.Bojangles: Hartelijk bedankt voor dit zeer uitgebreide artikel!!
- JosNT: Ik had een gelijkaardige ervaring. Mijn twee eerste Thailandreizen waren georganiseerd door het Zwitserse ‘Hotelplan’
- Hans Bos: Redactie: Bedankt voor je opmerking, tekst is aangepast.
- Herman B.: Redactie: Bedankt voor je opmerking, tekst is aangepast.
- Jos M: Toen mijn Thaise vrouw in 2016 voorstelde om een vrijstaand huis te laten bouwen vroeg ik haar waarom geen huis kopen in een Moo B
- Chris: Hier worden wel veel zaken op een grote hoop gegooid en daarmee verdwijnt wel de nodige nance: 1. De strijd tussen traditie en mo
- Arno: Zou het ook zo kunnen zijn dat de Thaise jeugd zich niet meer laat knechten door de oude garde? ooit werd de Nederlandse burger o
- Maarten: Beste Boonya, Er zijn al 3 personen, met mij erbij vier, die graag zouden weten hoe je het klaar krijgt om IPTV in huis te hale
Sponsor
Weer in Bangkok
Menu
Dossiers
Onderwerpen
- Achtergrond
- Activiteiten
- Advertorial
- Agenda
- Belastingvraag
- Belgie vraag
- Bezienswaardigheden
- Bizar
- Boeddhisme
- Boekrecensies
- Column
- Coronacrisis
- Cultuur
- Dagboek
- Dating
- De week van
- Dossier
- Duiken
- Economie
- Een dag uit het leven van…..
- Eilanden
- Eten en drinken
- Evenementen en festivals
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Buffalo-races
- Chiang Mai Flower Festival
- Chinees Nieuwjaar
- Full Moon Party
- Kerst
- Lotus festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireballs Festival
- Oud & nieuw viering
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thais nieuwjaar
- Vuurwerk festival Pattaya
- Expats en pensionado
- AOW
- Autoverzekering
- Bankzaken
- Belasting Nederland
- Belasting Thailand
- Belgische ambassade
- Belgische belastingdienst
- Bewijs van leven
- DigiD
- Emigreren
- Huis huren
- Huis kopen
- In memoriam
- Inkomensverklaring
- Kosten van levensonderhoud
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse overheid
- Nederlandse Vereniging
- Nieuws
- Overlijden
- Paspoort
- Pensioen
- Rijbewijs
- Uitkeringen
- Verkiezingen
- Verzekeringen algemeen
- Visa
- Werken
- Ziekenhuis
- Zorgverzekering
- Flora en fauna
- Foto van de week
- Gadgets
- Geld en financiën
- Geschiedenis
- Gezondheid
- Goede doelen
- Hotels
- Huizen kijken
- Isaan
- Khun Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Leven in Thailand
- Lezersinzending
- Lezersoproep
- Lezerstips
- Lezersvraag
- Maatschappij
- Martkplaats
- Medisch toerisme
- Milieu
- Nachtleven
- Nieuws uit Nederland en Belgie
- Nieuws uit Thailand
- Ondernemers en bedrijven
- Onderwijs
- Onderzoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Opmerkelijk
- Oproepen
- Overstromingen 2011
- Overstromingen 2012
- Overstromingen 2013
- Overstromingen 2014
- Overwinteren
- Politiek
- Poll
- Reisverhalen
- Reizen
- Relaties
- Shoppen
- Social media
- Spa & wellness
- Sport
- Steden
- Stelling van de week
- Stranden
- Taal
- Te koop
- TEV-procedure
- Thailand algemeen
- Thailand met kinderen
- Thailand tips
- Thaise massage
- Toerisme
- Uitgaan
- Valuta – Thaise Baht
- Van de redactie
- Vastgoed
- Verkeer en vervoer
- Visum Kort Verblijf
- Visum lang verblijf
- Visumvraag
- Vliegtickets
- Vraag van de week
- Weer en klimaat
Sponsor
Disclaimer vertalingen
Thailandblog maakt gebruik van automatische vertalingen in meerdere talen. Gebruik van vertaalde informatie is op eigen risico. Wij zijn niet verantwoordelijk voor fouten in de vertalingen.
Lees hier onze volledige disclaimer.
Auteursrechten
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rechten voorbehouden. Tenzij anders vermeld, berusten alle rechten op informatie (tekst, beeld, geluid, video, etc.) die u op deze site aantreft bij Thailandblog.nl en haar auteurs (bloggers).
Gehele of gedeeltelijke overname, plaatsing op andere sites, verveelvoudiging op welke andere manier dan ook en/of commercieel gebruik van deze informatie is niet toegestaan, tenzij hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming is verleend door Thailandblog.
Het linken en verwijzen naar de pagina’s op deze website is wel toegestaan.
Home » Lezersvraag » Lezersvraag: documenten legaliseren
Lezersvraag: documenten legaliseren
Beste Thailandblog lezers,
Mijn vriendin en ik zijn ten einde raad.
Na het behalen van het inburgeringexamen in Bangkok, moet mijn vriendin voor zichzelf en haar kind alle documenten (12 stuks) laten vertalen en legaliseren.
Volgens onze informatie zou dit ongeveer 1.000 euro gaan kosten. Daar zijn wij erg van geschrokken.
Is er iemand die een goedkopere oplossing weet? Alle informatie is welkom.
Alvast bedankt,
Chrit
Even om misverstanden te voorkomen: Door welke instantie zijn die documenten uitgegeven en bij welke instantie moeten ze nu aangeleverd worden?
Beste Chrit,
Bij ons was het voor één persoon (6 documenten) ruim een jaar terug 10800 THB (~270 EUR).
Alles laten doen bij een bureautje schuin tegenover de ambassade (niet diegene recht tegen over trouwens). Het vertalen was 300THB , legaliseren bij Thai MinBuza 400THB, en legaliseren bij de Ned Ambassade 1200THB per document.
Zowel de vertaling als het orgineel tellen apart voor de Ned Ambassade, dit zijn dus twee documenten voor hen. In ons geval ging het om een geboorte-akte, een ongehuwdverklaring en een echtscheidingsbewijs.
(300+400+(2*1200)) maakt 3100 per orgineel document. Voor ons dus 9300 totaal. Het bureautje rekende zelf 1500 THB. Het totaal kwam voor ons uit op 10800THB, ongeveer 270 EUR. Dit duurde ene dag of drie a vier, het kan iets sneller, maar dan moet je iets meer betalen.
Zo zou je zelf moeten kunnen uitrekenen wat het gaat kosten.
1 document legaliseren kost:
– Thai ministry of foreign affairs: 200 THB (1 dag wachten), 400 THB (zelfde dag klaar).
– NL ambassade: 26,25 EURO (1062 THB).
Dan ben je voor 12 documenten dus minimaal (12* 200) 2400 THB + (12* 1062) 12744 THB = 15144 THB ofwel 376 euro. Reken op een bijna 400 euro.
Daar komen dan nog eens de vertalingskosten bij… het zal dus vooral hier zijn waar je op kunt besparen, let er wel op dat het een erkende vertaler is! Ik meen dat wij deze zomer voor het vertalen 250 bath betaalde per document (KhonKaen).
Hoi van de zomer ook met deze prijzen geconfoteerd,wat gelijk opvalt is weer dat nederland de hoofdprijs vraagt en erna nog 1250 euro durft te vragen voor een stempel mvv.
Maar de prijzen hierboven beschreven kloppen,het enige waar je op kan besparen is vertalen.Deze bureautjes regelen ook vaak het legaliseren bij de thaise ambasade.Neem hier de tijd voor want het loopt vaak een paar dagen uit,bij mij heeft het een week geduurdt vertalen legaliseren.
Let wel op tegenover ambasade is stervens duur,kan je beter ergens anders doen.
Tegenover de ambassade heb je twee bureautjes. Met je rug naar de ambassade , moet je de linkse (duur en onbetrouwbaar) overslaan, en bij de rechtse naar binnen gaan. Mijn vrouw heeft daar alles laten vertalen. Ben er zelf ook geweest, en Amnat rekende alles glashelder voor, inclusief zijn eigen fee. Een vriend van me is er ook met zijn vrouw geweest, en was ook heel tevreden.
Contactgegevens zijn:
S.C. Trans & Travel Co. Ltd.
Mr. Amnat Somchit
Bangkok
Thailand
+66.8.19151191 (Mobile)
+66.2.2531956 (office)
Wij laten al jaren documenten bij Ammat van S C Trans .. etc vertalen, legaliseren, nimmer problemen. Betrouwbare Goeie service, vandaag afgeven, morgen of overmorgen ophalen.(evt per post opsturen ) Onze ervaring ca 1.000 – 1.200 bath per document voor alles. Dus zou bij 12 documenten 12 tot 15.000 bath zijn dus tussen de 350 – 400,- euro
Toen ik trouwden in Thailand heb ik de papier ook laten doen in dat rechter kantoortje. papieren meegenomen s,morgens en s,middags vroeg was ik al officieel getrouwd Koste toen 10.000 Bath ,had ik graaf voor over geen gezeik en ging lekker vlot
Moet je eens gaan kijken bij Translation expres co.ltd
872 Ploechit Rd
Lumpini Pathum Wan
Bangkok 10330
Daar heb ik 5 jaar terug alle documenten laten vertalen en legaliseren dus over de kostprijs kan ik niks meer zeggen maar destijds was het per document rond de 300 Bt. Nu?Er zijn daar in die straat meerdere vertaalbureau’s.
Idd. ben het met Geert eens. Wij hebben ook prima ervaringen met S.C. Trans & Travel Co. Ltd. Mr. Amnat Somchit.
Wij waren vorig jaar 17.000 Bath kwijt. Snelle service en de complimenten van de gemeente in Nederland omdat het zo kompleet en netjes verzorgd was.
Succes!
Het vertaalbureau dat recht tegenover de Nederlandse ambassade is, is een slecht en duur vertaalbureau.
Ik had daar documenten laten vertalen, waren er enkele niet goed vertaald, toen ik ze
belde vanuit het Ministery of Foreign affairs, zou ik vergoeding krijgen.
Eenmaal terug bij het vertaalbureau, wilden ze het niet vergoeden daar ze zeiden dat
ze ook onkosten hadden gemaakt.
Flink wat woorden gevallen, waarna ze uiteindelijk het geld terug gaven (waarschijnlijk, daar er klanten aankwamen).
Mijn advies, laat alles vertalen op het vertaalbureau in het gebouw van het Ministery of Foreign affairs, ze zijn volledig op de hoogte van de eisen en hebben goede contacten
met de ambtenaren daar.
Daarnaast zijn ze veel goedkoper.
Je moet toch bij het Ministery of Foreign affairs zijn om alles te laten legaliseren.
Het vertaalbureau is op de begane grond, schuins tegenover de uitgang van de foodcourt
daar.
Ze hebben ook een expres vertaalservice.
Ik wens iedereen succes…
Beste Chrit
Als ik dit lees dan is mijn eerste reaktie hoe betrouwbaar is je vriendin? Uit eigen ervaring weet ik dat de Thaise dames op slinkse wijze nog een graantje meepikken van de kosten die je moet maken. Dit vaak in samenwerking met het vertaalbureau. De bedragen die anderen hierboven hebben genoemd zijn algemeen bekend en de dames kennen deze bedragen ook precies (waar denk je dat ze onderling over praten tijdens de inburgeringscursus?). Wens je heel veel succes en wijsheid met je vriendin toe,
Lucy
En ja hoor ik zat er al op te wachten en daar is de opmerking : hoe betrouwbaar is je vriendin!
Beste Lucy mag ik vragen waarom je deze vraag stelt of gaan we dan weer een hele discussie krijgen hier op het blog?
Niet iedere Thaise vrouw belazert de boel net zo min als dat alle europese vrouwen dit doen. De vraag gaat over de kosten van diverse documenten laten we daar op antwoorden en niet praten over vooroordelen.
Rik
Hoi.
Voor onze kok heb ik in 2011 nog papieren laten vertalen en door hen laten legaliseren.
Totaal 8 dstuks voor 400 bath per stuk inclusief het wegbrengen en ophalen naar kantoor. Dit duurde twee dagen. Kan ook meteen dezelfde dag maar kost duuder. Hoeveel weet ik niet.
Het vertaalbureautje zit op de Sukhumvit bij station Prom Tong. Hier loop je er uit aan de kant van het Imperum (soi 24) dan loop je de andere kant op en je komt dan een pleintje tegen (ca. 150 meter). Je ziet daar meteen een Japans restaurantje. Daar zitten ze vlak voor. Dit kan niet missen.
Succes
Dingo