(Vervolg)

Rothasen, de zoon van de koning

Hij heet Rothasen, naar zijn vader Rothasit. Nu hij ouder wordt waagt hij zich in de stad. Hij is handig en sterk en kan zich meten met de kinderen aan de rand van het bos. Houdt van weddenschappen en als hij wint eist hij twaalf pakketten met voedsel. Hij heeft een vechthaan waarmee hij veel wint en hij kan zo de twaalf moeders goed voeden.

Jaren later is Rothasen een volgroeide en knappe jongeman. Hij kent de onaangename waarheid over zijn vader en van zijn twaalf moeders en zweert wraak te nemen op die slechte vrouw om de twaalf ongelukkige koninginnen zo snel mogelijk te redden. Hij hoort dat de koning graag Ska (3) speelt dus gaat dat leren en is al snel een expert. De koning hoort van zijn bestaan en om die reden wil hij Rothasen zien net zoals Rothasen zijn vader wil zien om met hem te praten.

Rothasen speelt iedere dag Ska met de koning en wint drie dagen achter elkaar. Sônthâman wordt ongerust want de koning toont meer en meer interesse in de knappe jongeman en zij let onophoudelijk op hem. Maar het spel gaat iedere dag door en bij ieder verlies betaalt de koning hem met twaalf pakken eten.

Met heel veel geduld en wat slimmigheidjes ontdekt de koning de waarheid over de jonge onbekende; hij is niet minder dan zijn eigen zoon en dat maakt hem blij. Maar het maakt Sônthâman bang… Stiekem verlaat ze de speelzaal en doet of ze ziek is; alleen dan leidt ze de koning af van het spel en van zijn zoon.

Zoals verwacht wordt de koning ongerust. Zij vraagt de koning de kruiden voor haar medicijnen te laten halen door die dappere jongeman; zij heeft speciale mango’s en citroenen nodig die te vinden zijn in Khocha Pura Nakhorn, de stad van haar dochter.

De koning geeft Rothasen opdracht zo snel mogelijk te rijden naar de gouverneur van die stad. En de kannibaal schrijft een brief aan haar dochter op een manier die alleen een toverheks kent… ‘Deze  dappere jongeman heet Rothasen en is mijn ergste vijand. Komt hij overdag dan vermoord hem overdag. Komt hij in de nacht doe dat dan in de nacht.’

Rothasen bindt de brief om de hals van zijn paard en rijdt door de velden naar de gewenste stad. Hij rijdt dag en nacht door. Maar op een dag rijdt hij langs de hut van een kluizenaar en valt in diepe slaap onder een boom. De vrome kluizenaar, die iemands toekomst kan zien, heeft medelijden met de jonge slaper en verandert de brief in dezelfde stijl als de toverheks.

‘Kang Ri, lieve dochter, ik stuur je een koninklijk geschenk; deze dappere jongeman heet Rothasen, zoon van koning Rothasit. Komt hij bij je overdag, ontvang hem goed overdag, en komt hij in de nacht neem hem als je geëerde echtgenoot.’

De jonge prins, niet wetend wat er gebeurd is, vervolgt zijn reis met hoge snelheid en komt aan in de stad van de jonge kannibaal. En er gebeurt wat staat in de brief van de kluizenaar.

Het bezoek aan Kang Ri, dochter van…

Kang Ri, de heks-kannibaal, wordt een onweerstaanbare echtgenote. De jongeman is erg gelukkig maar ze vertelt hem lang niet alles en doet heel veel om hem wat af te leiden, maar vergeefs. Hij denkt steeds aan zijn moeder en de tantes en blijft naar een oplossing zoeken. Hij begrijpt langzaamaan dat Kang Ri de dochter van Sônthâman is, de vrouw van de koning over wie hij ook twijfelt, en hij zoekt naar de waarheid over de twaalf zussen.

Dagen, weken, maanden zijn voorbij gegaan en hij heeft nog steeds niets ontdekt maar begrijpt dat hij langzaam behekst wordt. Dus, op een dag, vraagt hij nonchalant ‘Liefste, je neemt me nooit mee naar jouw geheime tuin. Laten we er vandaag eens heengaan!’

En zij antwoordt ‘Maar, koninklijke echtgenoot, je zult teleurgesteld zijn want er is niets aan mijn tuintje dat jou interesseert.’ En hij vraagt ‘Liefste, wij zijn nu zes maanden getrouwd en we moeten dat echt vieren met een drankje in jouw geheime tuin.’

Na dit lieve verzoek heeft Kang Ri niet de moed meer uitvluchten te zoeken en die avond eten ze in de geheime tuin. De jonge prins geeft haar glas na glas alcoholische drank maar drinkt zelf niet en doet alsof hij net zo aangeschoten is als zijn vrouw. Roemer na roemer voert hij zijn vrouw en zij valt op de stenen vloer in slaap…

Hij had haar heel nonchalant de betekenis gevraagd van de bundels kruiden en planten in die geheimzinnige tuin. Hij weet nu waar het pakje ligt met de ogen van de twaalf koninginnen, ook waar de medicijnen liggen en de tover amuletten. Hij neemt alles mee en ontvlucht de stad van de toverkol. Haar humeur bij het wakker worden is vreselijk maar ze herpakt zich en achtervolgt hem.

De strijd met tovermiddelen

Door haar magische kunsten nadert ze hem met duizelingwekkende snelheid en al snel is ze niet meer zo ver van hem. Maar Rothasen, die uit haar tuin de wapens van de toverkol heeft meegenomen, gooit een bundel op de grond en daar ontstaat achter hem een immens vuur dat hen van elkaar scheidt. Maar Kang Ri roept een toverspreuk, het vuur dooft en ze gaat weer achter hem aan.

Rothasen gooit meer bundels op de grond. Dan hindert een bergkam haar, een ondoordringbaar bos, een enorme woestijn en tenslotte een zware storm maar zij weet daar raad mee met haar toverspreuken… Tenslotte achtervolgt ze hem niet meer en roept haar man; ze wil van verdere acties afzien en hem nog één keer zien. Maar hij reageert niet en laat zijn laatste bundel vallen zodat een grote rivier haar voortgang hindert. Hij gunt haar geen blik waardig.

Uitgeput door vermoeidheid en wanhoop zit Kang Ri op de grond. Nee, ze ziet er van af. Ze vervloekt de slechte wereld en de gemene goden die haar het menselijk liefdesspel hebben gegeven, die haar het geluk hebben gegeven en die nu het laatste beetje troost aan haar onthouden! Ze haat haar familie, de hekserij en zelfs haar moeder. Al die emoties stapelen zich bij haar op; het wordt haar teveel. Ze probeert zich al het goede te herinneren en voorziet dat ze als mens wedergeboren gaat worden. De ongrijpbare duisternis wordt haar teveel en ze blaast haar laatste adem uit…

Terug naar huis…

Rothasen vervolgt zijn route en rijdt door zonder te stoppen. Uiteindelijk komt hij aan bij de grot waar zijn moeder en de andere koninginnen wachten en hij geneest ze met het kruidenelixer dat hij heeft meegenomen uit Khocha Pura Nakhorn. Gelijkertijd komt de ziel van Kang Ri haar moeder berichten over wat er allemaal gebeurd is. De schok komt zo hard aan dat Sônthâman al haar heksenkracht verliest en door die smart en teleurstelling breekt haar hart in twaalf stukken…

Dan opent de grot zich. De twaalf koninginnen hebben niet alleen het licht in hun ogen terug maar ook hun gezondheid en schoonheid. Nu de betovering verbroken is ziet de koning de waarheid. Hij nodigt de twaalf koninginnen uit om terug te komen naar het paleis en compenseert ze zo goed mogelijk voor het lijden dat ze onterecht hebben moeten doorstaan.

Zo eindigt het lijden van de twaalf koninginnen die in geluk en vrede verder leven en ze zien de kinderen van hun kinderen tot in de vierde generatie.

Vertaald, ingekort en bewerkt door Erik Kuijpers. Titel: Les yeux des douze reines, in Thais นางสิบสอง. Bron: Contes et Légendes de Thaïlande; 1954. Auteur Jit-Kasem Sibunruang (จิตรเกษม สีบุญเรือง), 1915-2011.

Ad 3: Het spel Ska wordt genoemd. In ieder geval iets met dobbelstenen, maar je vindt ook ‘ruiten’, vierkanten.

Er zijn geen reacties mogelijk.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website