Ik overweeg om met mijn Thaise vriendin een Geregistreerd Partnerschap in Nederland aan te gaan. En daarover gaat mijn vraag (aan ervaringsdeskundigen): volgens de gemeente (Amsterdam) zijn daarvoor van mijn vriendin de volgende documenten benodigd.

Lees verder…

Ik ben getrouwd met een Thaise vrouw en wil volgend jaar met een Thai marriage visum naar Thailand. Dit kan je geloof ik alleen in Den Haag aanvragen? Maar wat ik mij afvraag, moet ik de huwelijksdocumenten laten vertalen en legaliseren of kan ik deze in het Thais indienen?

Lees verder…

Je kunt denken dat je alles goed doet, maar door onvoldoende informatie deed ik een heleboel fout. Ik hoop dat hier de mogelijkheid ligt dat anderen van mijn fouten leren. Ik moest, om het huwelijk ons huwelijk in Den Haag te laten registreren, een gelegaliseerde kopie van het geboortebewijs van mijn vrouw opsturen.

Lees verder…

Mijn vrouw en ik hebben de Nederlandse nationaliteit. Wij willen het leasecontract van ons huis in Hua Hin (geen condo) op naam van onze zoon zetten. Echter hij kan niet op korte termijn naar Thailand komen. We hebben een Thaise advocaat gevonden om ons hier in bij te staan. Tot zover: nu moet er in Nederland een notaris dit legaliseren met een ‘Tor Dor 21’ document (power of attorney, soort machtiging) om e.e.a. bij Land Office van Prachuap Khiri Khan te deponeren.

Lees verder…

Mijn Thaise stiefzoon is van plan om in Italië te gaan trouwen met zijn Nederlandse vriendin. Hij is in het bezit van een Nederlands paspoort. Op het gemeentehuis in Nederland vraagt men nu om zijn Thaise geboortecertificaat. Deze heb ik in bezit met de gecertificeerde vertaling in het Engels. Gedateerd 16 januari 1984. Hierop ontbreekt volgens het gemeentehuis alhier de stempel ter legalisering van de Nederlandse ambassade in Thailand.

Lees verder…

Ik heb hiervoor al informatie opgevraagd bij mijn gemeentebestuur maar toch zijn er nog onduidelijkheden in verband met de legalisatie van de documenten.

Lees verder…

Het Ministerie van Buitenlandse Zaken heeft besloten dat vanaf 1 februari 2018 consulaire verklaringen en (handtekening)legalisaties uitsluitend nog door een ambassade mogen worden afgegeven.

Lees verder…

Ik ben Nederlander 71 jaar. Ik heb pensioen uit Nederland en België en voldoe zo aan de maandelijkse eis van  400.00o baht voor jaarvisum. Zes jaar lang geen probleem. Nu wordt mijn inkomensbewijs van België door de Nederlandse ambassade niet meer gelegaliseerd. Door België ook niet. Ik heb een Nederlands paspoort.

Lees verder…

Na de vertaling geen huwelijksbeletsel, de legalisatie door de Thaise ministerie van buitenlandse zaken. Heeft er iemand een idee hoeveel dagen dit in beslag neemt?

Lees verder…

Zoals we kunnen lezen op de site van het Thais Consulaat België onder ‘Huwelijksprocedure’ hebben we een aantal documenten nodig. Rechts boven staat 01/2007 wat mijn vertrouwen in e.e.a. niet bepaald een boost geeft. Iets verderop staat een legalisatie-prijs vermeld van € 15,- per document wat ook reeds stevig achterhaald blijkt.

Lees verder…

Een poging tot huwelijk in Thailand is sinds dit jaar een veel lastigere opgave dan voorheen en dan nog lastiger voor Nederlanders. Ten eerste heeft de NL ambassade in al haar wijsheid besloten (verassing!) dat de Thai een vertaalde en gelegaliseerde ongehuwdverklaring moet inleveren ook al heeft dit niets van doen met wat de Thaise overheid wil hebben van de ambassade.

Lees verder…

Ondanks de compleetheid van het Schengen-visum dossier, waarvoor dank aan Rob V., heb ik toch een paar vragen. Momenteel verblijf ik tot 5 mei in Thailand en wil mijn Thaise vrouw uitnodigen voor een vakantie van twee maanden in Nederland. De bedoeling is dat zij eind juni, begin juli naar Nederland komt. Ik kan dus de visumaanvraag nog persoonlijk regelen.

Lees verder…

Mijn vrouw en ik wonen al enkele jaren in Pattaya en hebben nu eindelijk ons huis in Nederland kunnen verkopen. Wij kunnen bij de overdracht hiervan zelf niet aanwezig zijn en moeten dus voor die overdracht de notaris, die dit geheel behandeld, machtigen. Voor het afgeven van deze machtiging moeten onze handtekeningen gelegaliseerd worden door een bevoegd persoon. Dit kan volgens die notaris alleen maar bij de Nederlandse ambassade of bij een consulaat van Nederland en dus NIET bij het Consulaat van Oostenrijk of Duitsland.

Lees verder…

Onlangs had ik een lezersvraag over een testament op Thailandblog. In het verlengde daarvan heb ik een nieuwe lezersvraag nu over de vertaling van een Thais testament opgemaakt door een Nederlandse notaris in het Engels en met twee getuigen.

Lees verder…

Gisteren verscheen er een bericht op de website van de Nederlandse ambassade over de vernieuwde procedure voor het aanvragen van gelegaliseerde inkomensverklaring. Het goede nieuws voor velen is dat deze maatregel uitgesteld is tot 1 april 2017. Het ministerie van Buitenlandse Zaken zoekt nu samen met de Nederlandse ambassade in Bangkok naar een oplossing waarbij er tegemoet wordt gekomen aan de bezwaren die veel lezers van Thailandblog, o.a. middels een open brief, hebben geuit.

Lees verder…

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website