De bekendste Thaise privédetective, Warren Olson, keert terug met nog meer verbijsterende waargebeurde verhalen uit zijn onderzoeksdossiers. Van onfortuinlijke zaken gerelateerd aan de tsunami tot de meest recente oplichting met antiek en renpaarden, meisjes die misleid zijn tot pornografie en jongens gedwongen tot ondeugden, evenals excentrieke Amerikaanse en Europese echtgenoten en wraakzuchtige echtgenotes – “Thai Private Eye” behandelt het allemaal.
Muziek uit Isaan: Luk Thung
Wat zeker opvalt als je TV kijkt in Thailand is de soms typische Isaanse muziek. Een beetje klagend lijkt het wel. De muziekstijl die ik bedoel is ‘Luk Thung’ en komt van het Thaise pleng Luk Thung. Vrij vertaald betekent het: ‘lied van een kind van de velden’.
Thaise mythologische slangen: Naga’s
Bij Thaise tempels en spirituele plekken zie je ze vrijwel altijd: Naga. Het woord Naga wordt in het Sanskriet en Pali gebruikt om een godheid in de vorm van de grote slang (of draak) aan te duiden, meestal de Konings Cobra.
Dit verhaal gaat over de relatie tussen stad en platteland eind zestiger jaren van de vorige eeuw en misschien zelfs wel relevant voor de huidige tijd. Een groep idealistische student ‘vrijwilligers’ vertrekt naar een dorp in de Isaan om daar ‘ontwikkeling’ te brengen. Een jong meisje uit het dorp vertelt wat er gebeurde en hoe het afliep. Hoe mooie idealen niet altijd verbetering brengen.
Over amuletten en geestenhuisjes, Thais bijgeloof
Het geloof in bovennatuurlijke krachten en kwaadaardige geesten zorgt er voor dat een Thai van mening is dat de geesten tevreden gehouden moeten worden. Doen zij dat niet dan kunnen deze kwaadaardige geesten zorgen voor onheil zoals ziekte en ongevallen. Thai beschermen zich tegen boze geesten met geesteshuisjes, amuletten en medaillons.
Dit verhaal gaat over de wens van veel Thaise studenten om in de periode na 1960, bekend als het ‘Amerikaanse Tijdvak’, verder te studeren in met name de Verenigde Staten. Jaarlijks betrof dat tot wel zo’n 6.000 Thaise studenten. Bij terugkeer in Thailand waren ze vaak in veel opzichten veranderd, hadden ze een andere kijk op de Thaise samenleving verkregen, maar ook de kans op een goede baan vergroot. Maar hoe bereid je jezelf op zo’n grote stap? Hoe regel je alle nodige documenten? En moet je eigenlijk wel gaan?
De Thaise nationale & andere bibliotheken
Het begon allemaal in de zevende eeuw voor onze jaartelling met de duizenden kleitabletten van koning Assurbanipal in Nineve. Een verzameling teksten die systematisch geordend én gecatalogiseerd was en het is intussen al achtentwintig eeuwen, zij het met vallen en opstaan, zo doorgegaan. De oudste bibliotheek was dus die van goeie ouwe Assurbanipal, de jongste nieuwkomer is het internet.
Tijdens een van mijn eerste reizen door Thailand belande ik in een uitgaansgelegenheid in Saraburi. De band daar speelde op een avond zeker 3 keer het nummer ‘Zombie’ van The Cranberries. Ook tijdens mijn latere reizen hoorde ik het nummer regelmatig. Laatst vroeg ik mijn vriendin waarom het liedje zo populair is in Thailand, daar kon zij geen antwoord op geven. Het was gewoon een klassieker.
Puang Malai, een Thaise bloemenkrans van jasmijn
Een typisch Thais symbool dat je overal tegenkomt is de Puang Malai, een bloemenkrans van jasmijn. Die wordt gebruikt als decoratie, geschenk en offerande. Naast jasmijn worden ook rozen, orchideeën of champak verwerkt in een Malai.
Wat kan wel en wat niet in Thailand?
Ga je binnenkort naar Thailand op vakantie? Zorg dan dat je in ieder geval dat je de onderstaande ’tips’ goed doorgelezen hebt. Je enigszins aanpassen aan de Thaise gebruiken en cultuur wordt door de Thai erg op prijs gesteld.
Een vriendelijk bedoeld klopje op je hoofd en daarom maar goden vermoorden? Zó heeft de oppergod het niet bedoeld. En dan volgen maatregelen…
En daar duiken de goudgravers weer op!
Ik heb eerder al op Thailandblog geschreven over de Thaise versie van het Monster van Loch Ness; een hardnekkige mythe die met de regelmaat van een klok pleegt op te duiken. Zij het dat in dit concrete geval niet over een prehistorisch waterwezen gaat maar over een nog meer tot de verbeelding sprekende enorme schat die de terugtrekkende Japanse troepen op het einde van de Tweede Wereldoorlog zouden begraven hebben in de buurt van de infame Birma-Thai Spoorweg.
Zeg nooit tegen een gier dat hij uit zijn bek stinkt! Hij neemt wraak en verslindt alles wat je lief is. Gelukkig zijn er goede godinnen die het voor je opnemen…
Over een wakende hond en een slapende prinses
Op heel wat met mythes omringde plaatsen in Thailand kan men vreemde, vaak fabelachtige rotsformaties vinden die de verbeelding prikkelen. Een groot aantal van die bizarre, zonderlinge verschijnselen valt te ontdekken in Sam Phan Bok, dat ook wel – en in mijn ogen zelfs niet geheel ten onrechte – de Grote Canyon van Thailand wordt genoemd.
Vandaag deel 2 en tevens het slot van een klassiek verhaal. Goed en kwaad, angst, wraak, liefde, ontrouw, jaloezie, toverkollen en toverspreuken. Een lang verhaal, dus neem er de tijd voor…
Een klassiek verhaal. Goed en kwaad, angst, wraak, liefde, ontrouw, jaloezie, toverkollen en toverspreuken. Een lang verhaal dus neem er de tijd voor…
Trouwen op z’n Thais
Bij een Thaise traditionele trouwpartij is het meestal een goede bekende van de aanstaande bruidegom die aan de vader van de bruid voor zijn vriend om de hand van de dochter vraagt.
De tijger en het kalf – Fabels en legendes uit Thailand Nr 05
Een bijzondere ervaring voor twee dieren en daarna een morele boodschap: vastberadenheid bij het uitvoeren van een mandaat zal goede resultaten opleveren.
Mijn favoriete Thaise schrijver is Khamsing Srinawk. Hier geef ik een korte inleiding op zijn leven en werk
Op dit mooie Thailandblog verschenen in de afgelopen jaren al 14 korte verhalen van Khamsing Srinawk, deels vertaald door Erik Kuijpers en deels door ondergetekende. De meeste van deze verhalen verschenen tussen 1958 en 1973, een tijd van grote veranderingen in de Thaise maatschappij, twee verhalen zijn geschreven in 1981 en 1996.
Bij deze een reistip voor muziekliefhebbers, expats en andere geïnteresseerden. De Amsterdamse Biggles Bigband is weer in Thailand voor een reeks concerten.
De trouwe Krachâb – Fabels en legendes uit Thailand Nr 04.
Hoe het parfum van de lotusbloem kan leiden tot het misverstand dat twee verliefde wevervogels de dood in jaagt. Maar beide dieren rekenen op de wedergeboorte.
Een boeiend inkijkje in de Thaise cultuur
Mocht u ooit in de buurt komen van Ratchaburi/Nakhon Pathom dan is een bezoek aan NaSatta Park beslist de moeite waard. Normaal ben ik niet zo van de parken in Thailand, omdat buitenlanders altijd de hoofdprijs betalen en de beschrijvingen doorgaans in het Thai zijn. Zo niet in NaSatta park.