Lahu: Legendes en verhalen deel 4 (nr. 12)

Uit: deel vier met zeventien Lahu vertellingen. Nummer twaalf; Een visser.
Lang geleden leefde er een arme visser. Hij ging naar de rivier en zag een oude man zitten op een rotsblok. Toen die de visser zag vroeg hij hem ‘Heb jij verstand van medicijnen? Mijn dochter is al heel lang ziek en ik kan haar niet beter maken. Als jij dat wel kunt doe dat dan; ik zal die goede daad niet vergeten!’
De visser vroeg hem ‘Wat mankeert ze dan?’ En hij zei ‘Dat weet ik echt niet. Ze ligt iedere dag maar te slapen in haar kamer. Kom alsjeblieft en kijk even naar haar.’ Dus de visser ging met de oude man mee. Maar die liep de rivier in! Dus de visser zei ‘Daar kan ik je echt niet volgen! Ik kan daar niet ademhalen.’
‘Geen zorgen’ zei de oude man. ‘Denk niet aan ademen, kom me gewoon achterna. Dan voelt het net als op land.’ Daarna deed de visser dat en stapte het water in. Dat was net als lopen op het land! Hij kon gewoon ademhalen. Ze liepen tot op de bodem en zagen een mooi, groot huis en gingen er binnen. ‘Kijk eens in die kamer; daar ligt mijn zieke dochter’
De zieke dochter
De visser zag dat haar hoofd bedekt was met een visnet. Hij haalde het er af en vouwde het netjes op. Eenmaal terug bij de oude man vroeg die ‘Hoe is het met mijn dochter?’ En de arme visser zei ‘Maak je geen zorgen; ze is beter!’ De oude man was ontroerd toen hij dit hoorde.
Buiten het huis zag hij een rode en een witte stier vastgebonden staan. De oude man nam wat keutels van beide stieren en stopte die in de schoudertas van de visser. Toen zei hij ‘Dit is de beloning voor het genezen van mijn dochter. Maar kijk er niet in voordat je thuis bent.’ En hij voegde er aan toe ‘Kom nooit meer hier tenzij ik je roep. Want anders ga je dood.’ Waarom zei de oude man dat? Wel, hij was eigenlijk geen mens maar een draak.
De visser deed wat gezegd werd en ging terug naar huis. Daar keek hij in de schoudertas maar daar waren geen keutels meer; het was zilver en goud en dat maakte hem erg rijk.
Bron ’49 Lahu Stories’, uitgeverij White Lotus, ISBN 9789744800183. Vertaald en bewerkt door Erik Kuijpers. Wordt vervolgd.
Over deze blogger

- Bouwjaar 1946. Kreeg de bijnaam 'Lopende belastingalmanak' en heeft 36 jaar in dat vak gewerkt. Op zijn 55e naar Thailand verhuisd. Invaliditeit dwong hem van zijn gezin in Nongkhai naar huisje met thuiszorg en scootmobiel in Súdwest-Fryslân.
Lees hier de laatste artikelen
Belasting Thailand6 maart 2026Belastingen: belastingaftrek voor zonnepanelen in Thailand
Expats en pensionado24 februari 2026Legalisaties: Thailand gaat het Apostilleverdrag ondertekenen
Belasting Thailand19 februari 2026Belastingen: mijn Thaise aangifte 2025 is al gedaan!
Belasting Nederland31 januari 2026Thailand belastingvraag: Foreign Tax Credit onder het bestaande verdrag

Mooi beeld met die visser die onder het water naar beneden stapt.
In sfeer en symboliek zit ere wel wat van onze westerse sprookjes in.
Dank voor het vertalen, Erik.