‘Het lied van de valk’, een kort verhaal van Makut Onrüdi

De valk hoort niet in een kooi; de zoon niet in het leger. De 70-er jaren herinneren aan Thammasat, communisten en moorden. Een verhaal uit protest.
You-Me-We-Us: Thai door geboorte maar bewijs het eens, achteraf…

Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Deel 7 gaat over de ervaringen van Tai Yai mensen die door geboorte Thai national zijn maar die nooit bij ‘Burgerzaken’ zijn aangemeld. Ga dat later maar eens bewijzen als getuigen verhuisd zijn of overleden.
‘De beloning’ een kort verhaal van Maitri Limpichat

Wat een teleurstelling! Win je de eerste prijs bij schilderen en trekt pa jouw toelage in. De jonge kunstenaar blijft arm achter.
You-Me-We-Us: Wie zijn de G kinderen?

Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Deel 5 gaat over de bevolkingsgroep de Tai Yai Chinezen.

Het koekje van eigen deeg. Connecties hebben niet het eeuwige leven en iemand met meer centen kan meer smeergeld betalen. Een verhaal uit 1974.
‘Er is meer tussen hemel en aarde’ een kort verhaal van Makut Onrüdi

De phuyaibaan heeft schrik van communisten. Maar het wordt ook nu nog steeds gebruikt om de Thaise bevolking schrik aan te jagen.
‘Zo zijn de hoge heren’ een kort verhaal van Kukrit Pramoj
You-Me-We-Us; Leven met wisselbouw op de akkers

Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Deel 4 gaat over wisselbouw bij de Sgaw Karen.
‘Pajom, de eenzame vrouw’ een kort verhaal van Rong Wongsawan

Jonge weduwe, alcohol, een nieuwe baan als hoer; haar zoontje van zes heeft niets te eten en gaat stelen. Twee levens worden een puinhoop.
‘Prins Wichit en Prinses Sno’ uit Folktales of Thailand

De strijd tussen goed en kwaad, astrologen en een geheim medicijn. Prins en prinses die elkaar tenslotte vinden. Eind goed al goed.
‘Sung Thong, de prins in een schelp’ uit Folktales of Thailand

De mythe van de koningin die een schelp baarde en werd verjaagd. Maar die schelp was niet leeg…
You-Me-We-Us; ‘We hebben vis!’ Het leven van zeezigeuners

De Urak Lawoi zeezigeuners zijn van oorsprong Maleis en zij leven in zuidelijk Thailand, op eilandjes en het kustgebied rond de Andamanse Zee. Ze wonen verspreid op eilandjes en in kustgebieden in de provincies Satun, Phuket en Krabi.
‘De prinses met de gouden lans’ uit Folktales of Thailand

Koningen willen graag land veroveren; gelukkig is dat nu anders. Hier werd tenslotte een Muang teveel bestreden en dat liep noodlottig af.
Korte verhaaltjes uit Zuid-Thailand (slot): Gaat en plant u voort!

Als de mens nu eens niet had voorgedrongen bij het advies over voortplanten zaten we nu dan ook met veel te veel mensen op aarde?
‘Asni en Kokila’ uit Folktales of Thailand

Liefde, opoffering, iets gunnen, goed voor dieren, allemaal deugden die de weg naar de hemel wijzen. En het begint allemaal met ananas…..

Het is niet altijd pais en vree tussen zon, maan en planeten. Haat en nijd, ook daar hoor!
‘Twee Chinese vrienden’ uit Folktales of Thailand

De tering naar de nering zetten is een deugd. Je koopt geen eend als dat boven budget is. Dan maar een kopje rijst met wat groente…
You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand

Ter gelegenheid van de ‘International Day of the World’s Indigenous People’ (= ‘Internationale dag van inheemse volken’) is op 9 augustus 2021 een online tentoonstelling geopend. Deze online expositie gaat over de rijke variatie van etnische identiteit in Thailand.
You-Me-We-Us: Voor- en achternaam; niet om mee te lachen…

Als ambtenaren werk moeten doen voor de burgerlijke stand of voor volkstellingen onder mensen van etnische groepen dan kunnen niet-vertrouwde klanken en dialecten leiden tot onjuiste namen. En wat blijkt? Ze zijn uitermate moeilijk te corrigeren.

Het luie leven stopt als het geld op is. Maar een aarden pot brengt de man ook geen geluk. Of moet hij iets minder dromen en wat harder werken?