Lahu: Legendes en verhalen (inleiding, nr 1 en 2)

De Lahu zijn een gemeenschap van naar schatting 600.000 mensen waarvan een tiende deel in Thailand woont en de meerderheid in Yunnan, China. Voorts wonen zij in Myanmar, Laos, Vietnam en de VS. Hun taal in Thailand is het Lahu Na (Lahu Dam), ‘Black Lahu’, een Tibeto-Burmese taal. Ze horen in Thailand tot de bergvolkeren; de Thaise naam is Moesuh (มูเซอ).
Tijdens de opkomst van het communisme in Laos, de Pathet Lao (ປະເທດລາວ), werkten de Lahu samen met de CIA. Toen de communisten in Laos na zestien jaar strijd aan de macht kwamen (1975) vluchtten velen naar Thailand en enkele duizenden naar de VS.
Hun religie was polytheïstisch; men kende meer dan een god. In de 17e eeuw werd de meerderheid Boeddhist. In Thailand wonen Lahu voornamelijk in en nabij de provincies Chiang Mai, Chiang Rai en Tak.
De 49 korte verhalen in dit boek zijn volkslegendes en werden vertaald uit het Lahu werk ‘Lahu Ka Pui Ka Lao’, uitgever American Baptist Mission Press, 1939, Rangoon (thans Yangon), Myanmar. Ze werden verzameld door dominee Ai Pun, een meesterlijk verhalenverteller. De bron van de verhalen kan niet achterhaald worden; vermoedelijk zitten er teksten tussen uit de Shan/Tai volken uit China en Myanmar.
Over de Lahu een filmpje van vier minuten: https://www.youtube.com/watch?v=1rSZBNZw-vY
Over hun taal met drie voorbeeldfilmpjes:
https://www.omniglot.com/writing/lahu.htm
Deel 1 met zestien verhalen; God schiep hemel en aarde
Verhaal nummer 1; God overweegt de schepping.

Voordat God de hemelen en de aarde schiep woonde hij in de lucht. Die plek was als een spinnenweb. Voordat hij het heelal schiep met lucht en land overdacht hij zorgvuldig hoe hij alles zou gaan scheppen.
Hij ging staan om na te denken. Hoe lang hij heeft gestaan en heeft nagedacht is niet bekend. Maar hij versleet in die tijd zeven paar schoenen en had pas een derde bedacht van wat nodig was.
Dus ging hij er bij zitten en dacht en dacht en dacht… In dat proces versleet hij zeven krukjes maar toen had hij pas twee derden bedacht van wat nodig was.
Toen ging hij liggen. Dacht na en dacht nog langer na. Op die manier versleet hij zeven bedden maar had toen alles bedacht dat nodig was; niets uitgezonderd. Bovendien, mocht iets daarvan kapot gaan, dan wist hij hoe dat gerepareerd moest worden.
Verhaal nummer 2; God schept zijn hulpen
Toen legde God twee eieren, bracht al zijn macht en kracht daarin, en ging er op zitten. Het duurde niet lang en de eieren barstten open en er kwamen twee mensen uit. Hij noemde de een A Daw en de ander A Ga.
Bron ’49 Lahu Stories’, uitgeverij White Lotus, ISBN 9789744800183. Vertaald en bewerkt door Erik Kuijpers.
God is met een hoofdletter als het naar het enige opperwezen van een godsdienst verwijst – meestal het christendom, maar ook het jodendom en de islam. Het is de naam van een heilig wezen of een heilige persoon. (Bron: Genootschap Onze Taal)
Wordt vervolgd.
Over deze blogger

- Bouwjaar 1946. Kreeg de bijnaam 'Lopende belastingalmanak' en heeft 36 jaar in dat vak gewerkt. Op zijn 55e naar Thailand verhuisd. Invaliditeit dwong hem van zijn gezin in Nongkhai naar huisje met thuiszorg en scootmobiel in Súdwest-Fryslân.
Lees hier de laatste artikelen
Cultuur24 maart 2025Lahu: Legendes en verhalen (inleiding, nr 1 en 2)
Cultuur23 maart 2025De puistige dikbil en de boze ambtenarenwereld
Belasting Thailand3 maart 2025Verslag bijeenkomst NVT Bangkok: Een teleurstelling
Belasting Thailand6 februari 2025Belastingen: Ook online ‘gig’-workers moeten aangifte doen!
Dag Erik
Wat ben ik blij dat je weer aan het werk geschoten bent met verhalen uit de Thaise gebieden en bewoners, zoals de hill tribes.
Alles wat je daarover publiceerde staat in een vaste map op mijn computer.
Het is een schat aan vormen van fantasie van diverse volkeren.
In een tijd waarin de hele wereld geüniversaliseerd wordt tot een matte grijze wereldcultuur, zijn de verhalen die je bovenhaalt een frisse verademing.
Doorgaan! Je hebt alvast één vaste fan.