Welkom op Thailandblog.nl
Thailandblog is met 275.000 bezoeken per maand de grootste Thailand-community in Nederland en België.
Schrijf je in voor onze gratis e-mail nieuwsbrief en blijf op de hoogte!
Nieuwsbrief
Taalinstelling
Koers Thai Baht
Sponsor
Laatste reacties
- Bert: Woon in een moo baan. Zou niet anders willen. Zwembad, fitness aanwezig. Betalen +/- thb 25.000 per jaar. 2x per week vuilni
- Cornelis: Inderdaad , wat de aankoop van een condo betreft ontbreken er enkele zaken. Direct van de projectontwikkelaar kopen zoals in het a
- Rob V.: Een หมู่บ้าน (mòe-bâan, lage toon – dalende toon) of op zijn Engels moo-baan vertaald zich “groepje,
- Chris: Als het een echte cooperatie is, is het doel eigenlijk altijd om gezamenlijk als leden sterker te staan in de markt waarin men zic
- pjotter: Is een “moo baan” niet een dorp ? Heb altijd begrepen dat dit nu juist het grote verschil is met een ‘gated comm
- Louvada: Dit thema is op zich idd niet eenvoudig maar niet onoverzichtbaar. Maar alles is niet verteld de vraag is verder nog, wat kan er g
- Rebel4Ever: Zeer uitgebreide uitleg, maar ik mis alle informatie omtrent een Juristic Person; belangrijk voor zowel een condo als een Moo-baan
- Ad: Beste lezers, Je kan gewoon een vrijstaand of rijtjes huis kopen met grond als de buitenlander getrouwd is met een Thaise partner
- Mr.Bojangles: Hartelijk bedankt voor dit zeer uitgebreide artikel!!
- JosNT: Ik had een gelijkaardige ervaring. Mijn twee eerste Thailandreizen waren georganiseerd door het Zwitserse ‘Hotelplan’
- Hans Bos: Redactie: Bedankt voor je opmerking, tekst is aangepast.
- Herman B.: Redactie: Bedankt voor je opmerking, tekst is aangepast.
- Jos M: Toen mijn Thaise vrouw in 2016 voorstelde om een vrijstaand huis te laten bouwen vroeg ik haar waarom geen huis kopen in een Moo B
- Chris: Hier worden wel veel zaken op een grote hoop gegooid en daarmee verdwijnt wel de nodige nance: 1. De strijd tussen traditie en mo
- Arno: Zou het ook zo kunnen zijn dat de Thaise jeugd zich niet meer laat knechten door de oude garde? ooit werd de Nederlandse burger o
Sponsor
Weer in Bangkok
Menu
Dossiers
Onderwerpen
- Achtergrond
- Activiteiten
- Advertorial
- Agenda
- Belastingvraag
- Belgie vraag
- Bezienswaardigheden
- Bizar
- Boeddhisme
- Boekrecensies
- Column
- Coronacrisis
- Cultuur
- Dagboek
- Dating
- De week van
- Dossier
- Duiken
- Economie
- Een dag uit het leven van…..
- Eilanden
- Eten en drinken
- Evenementen en festivals
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Buffalo-races
- Chiang Mai Flower Festival
- Chinees Nieuwjaar
- Full Moon Party
- Kerst
- Lotus festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireballs Festival
- Oud & nieuw viering
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thais nieuwjaar
- Vuurwerk festival Pattaya
- Expats en pensionado
- AOW
- Autoverzekering
- Bankzaken
- Belasting Nederland
- Belasting Thailand
- Belgische ambassade
- Belgische belastingdienst
- Bewijs van leven
- DigiD
- Emigreren
- Huis huren
- Huis kopen
- In memoriam
- Inkomensverklaring
- Kosten van levensonderhoud
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse overheid
- Nederlandse Vereniging
- Nieuws
- Overlijden
- Paspoort
- Pensioen
- Rijbewijs
- Uitkeringen
- Verkiezingen
- Verzekeringen algemeen
- Visa
- Werken
- Ziekenhuis
- Zorgverzekering
- Flora en fauna
- Foto van de week
- Gadgets
- Geld en financiën
- Geschiedenis
- Gezondheid
- Goede doelen
- Hotels
- Huizen kijken
- Isaan
- Khun Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Leven in Thailand
- Lezersinzending
- Lezersoproep
- Lezerstips
- Lezersvraag
- Maatschappij
- Martkplaats
- Medisch toerisme
- Milieu
- Nachtleven
- Nieuws uit Nederland en Belgie
- Nieuws uit Thailand
- Ondernemers en bedrijven
- Onderwijs
- Onderzoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Opmerkelijk
- Oproepen
- Overstromingen 2011
- Overstromingen 2012
- Overstromingen 2013
- Overstromingen 2014
- Overwinteren
- Politiek
- Poll
- Reisverhalen
- Reizen
- Relaties
- Shoppen
- Social media
- Spa & wellness
- Sport
- Steden
- Stelling van de week
- Stranden
- Taal
- Te koop
- TEV-procedure
- Thailand algemeen
- Thailand met kinderen
- Thailand tips
- Thaise massage
- Toerisme
- Uitgaan
- Valuta – Thaise Baht
- Van de redactie
- Vastgoed
- Verkeer en vervoer
- Visum Kort Verblijf
- Visum lang verblijf
- Visumvraag
- Vliegtickets
- Vraag van de week
- Weer en klimaat
Sponsor
Disclaimer vertalingen
Thailandblog maakt gebruik van automatische vertalingen in meerdere talen. Gebruik van vertaalde informatie is op eigen risico. Wij zijn niet verantwoordelijk voor fouten in de vertalingen.
Lees hier onze volledige disclaimer.
Auteursrechten
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rechten voorbehouden. Tenzij anders vermeld, berusten alle rechten op informatie (tekst, beeld, geluid, video, etc.) die u op deze site aantreft bij Thailandblog.nl en haar auteurs (bloggers).
Gehele of gedeeltelijke overname, plaatsing op andere sites, verveelvoudiging op welke andere manier dan ook en/of commercieel gebruik van deze informatie is niet toegestaan, tenzij hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming is verleend door Thailandblog.
Het linken en verwijzen naar de pagina’s op deze website is wel toegestaan.
Home » Lezersvraag » Lezersvraag: Twee verschillende type’s van het Thaise alfabet
Beste lezers,
Na enkele maanden het Thai alfabet te hebben gestudeerd, merk ik dat er twee verschillende type’s zijn. Het traditionele wat in ieder boekje staat, en een ander type.
Na wat gegoogled te hebben kwam ik bij helvetica Thai door Anuthin Wonsunkakon. Verder kon ik niets vinden, jammer want veel borden staan met deze letters beschreven.
Heeft iemand een vergelijking van deze verschillende manieren van schrijven?
Bij voorbaat dank.
Groet,
Marcel
U bedoelt blokletters?
Er zijn diverse ‘design’ lettertypes ontwikkeld om een product in Thaise letters te laten lijken op het beeldmerk van de westerse wereld. Dan wordt een letter aangepast aan het westers beeldmerk.
In Office zitten ook verschillende soorten. Ik heb me aangeleerd een letter te beoordelen vanuit de plek waar je moet beginnen met schrijven: linksonder of linksboven. Dan kom ik er wel uit al blijft de ‘schrijfletter’ het gemakkelijkst.
Hier wordt het uitgelegd. Het is inderdaad een aanpassing aan het westerse schrift door een zekere vereenvoudiging. Ik kon geen volledige vergelijking van deze types vinden maar ik zie dat het zo ook wel duidelijk is.
https://www.linotype.com/1824-32659/helveticathai.html
https://www.linotype.com/5633-32686/interview-with-anuthin-wongsunkakon.html
ม น พ Dit is de -m- -n- en -ph- in Thaise letters. Je ziet die rondjes links-boven in de letter (dat noemen ze in het Thais hoea, ‘hoofdje’), die zijn bv weggehaald.
Mij is verteld dat een drukletter anders zou zijn dan een schrijfletter.
Ik gebruik lettertype “Garuda” in mijn dokumenten om Thais te leren.
Ik heb dat gratis gedownload van het internet. Het is (bijna) hetzelfde traditioneel font als in de boeken.
Op mijn smartfoon heb ik de ThaiDict-app van Paiboon. Daar kun je de Thaise woorden zien in allerlei Thaise lettertypen: Basic Font, Sign Font, Modern Font, Formal Script Font, Traditional Calligraphy Font, Handwriting en Newspaper Headline Font.
Op Wikipedia kunt u ook een aantal Thai fonts bekijken op https://en.wikipedia.org/wiki/National_fonts.
In “Reading Thai is fun” van James Neal vind je 10 courante fonts.
er is maar 1 alfabet, er zijn 10-talle font stijlen, net als in elk ander alfabet en dit maakt het in het begin zeker niet makkelijk…