Huwelijksregistratie in Thailand (lezersinzending)

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Lezersinzending
Tags:
9 februari 2022

(AUWAE PHOTO / Shutterstock.com)

Er komen hier regelmatig vragen voorbij over het registreren van een in Nederland gesloten huwelijk in Thailand. Zelf hadden wij destijds die ook hier gesteld. Dus bijgaand een verslag van hoe wij dit succesvol hebben afgerond.

Mijn vrouw heeft zowel de Nederlandse als Thaise nationaliteit en ik (natuurlijk) alleen de Nederlandse.

Hier in Den Haag heb ik een internationaal huwelijksakte en mijn geboorteakte opgehaald op het stadhuis. Deze laten legaliseren bij ons Ministerie van Buitenlandse Zaken en daarna bij de Thaise ambassade. Met deze documenten naar Thailand gereisd en op de Nederlandse ambassade een kopie van mijn paspoort laten waarmerken. Dit dankzij een topic op deze site.

Wij hadden op voorhand al gecommuniceerd met Amnat Somchit van SC Travel. Hij is eigenaar van dit bedrijf en hadden tot voor kort een kantoortje schuin tegenover onze ambassade. Tegenwoordig werken ze vanuit huis, dankzij de mindere business wegens de corona pandemie. Echter hun e-mailadres en telefoonnummers zijn ongewijzigd. Amnat heeft onze documenten laten vertalen en legaliseren en heeft ze daarna per EMS naar ons hotel in Nonghan gestuurd.

Daarna naar de Amphur in Nonghan. Met mijn paspoort en alle gelegaliseerde documenten, alsmede het Thaise paspoort en ID kaart van mijn vrouw en de Tambien Baan waar zij nog staat vermeld, werd de boel verwerk. Zorg ook voor 2 getuigen, die hun ID-kaarten moeten laten zien en daar wat handtekening moeten zetten. Na al die handelingen kregen we een origineel Thais document, waarin staat dat mijn vrouw nu wettelijk getrouwd is en het vaak genoemde Kor Rok 22.

We moesten ook nog ฿ 60.00 aftikken. Bovendien kost het je ook gauw een halve dag, want Thaise ambtenaren werken wat anders dan hier in Nederland.

Ik hoop het zo duidelijk uiteen gezet heb.

Ingezonden door Frank B.


» Laat een reactie achter


Rating: 4.33/5. From 6 votes.
Please wait...

9 reacties op “Huwelijksregistratie in Thailand (lezersinzending)”

  1. Max zegt op

    Als je voor verlenging van NON-O van je extension based on marriage naar immigration gaat moet je deze Kor Ror 22 weer hebben is maar beperkt geldig. Vraagt men dan elke keer naar het origineel vanuit Nederland? weer opvragen bij gemeente legaliseren door buitenlandse zaken en ambassade.? Hoe moet dat dan als je niet teruggaat naar Nederland?

    • Raymond zegt op

      Nee Max, je moet alleen terug naar Thaise gemeente waar je huwelijk is ingeschreven, een bewijs halen dat je nog steeds getrouwd bent. Dit uitreksel is idd maar 30 dagen geldig. Dus niks geen legalisatie of andere poespas, alleen even een bewijs ophalen dat je nog steeds getrouwd bent. That’s all.

    • RonnyLatYa zegt op

      De KorRor2 is een bewijs van huwelijksregistratie als het huwelijk in Thailand werd voltrokken.
      Een KorRor22 is het zelfde maar wil zeggen dat het huwelijk in het buitenland werd aangegaan.
      Eens je buitenlands huwelijk ook in Thailand werd geregistreerd blijft het daar ook geregistreerd.
      Je hoeft dat m.a.w. maar eenmaal te doen.

      Wat je nodig hebt voor o.a een jaarverlenging als Thai Marriage is een uittreksel van de KorRor22.
      Dat kan je eenvoudig op elk gemeentehuis bekomen.
      Het is enkel een uittreksel en veranderd niks aan je origineel Kor Ror 22.

      Op het origineel KorRor22 kan immigratie namelijk enkel maar zien dat je ooit getrouwd bent en dat je huwelijk ooit geregistreerd werd in Thailand, maar is geen bewijs dat je nog steeds getrouwd bent.
      Daarom dat uittreksel. Dat bewijst dat je nog steeds wettelijk gehuwd bent.
      Normaal blijft zo een uittreksel maar 30 dagen geldig maar als men langer aanvaard ….

  2. Eddy zegt op

    Frank, bedankt voor je uitleg.

    Stel je had in NL de door CDC gelegaliseerde documenten laten vertalen in het Thais en vervolgens dit door de Thaise ambassade laten legaliseren. Zou dit niet een extra stap schelen, die je door het SC heb laten doen? Alleen de vertaler in NL is duurder.

  3. Sikan pensetthi zegt op

    Beste ,

    Wij hebben dit ook allemaal in NL. gedaan zoals u dit omschrijft
    Alleen de afhandeling in Thailand moet nog plaatsvinden.

    De stempels van Min. B.Z en Thaise ambassade zijn van 2017.
    Kunnen wij deze nog gebruiken ?

  4. Rudolf zegt op

    Hi Frank,

    Dank voor je heldere uitleg, kon je eigenlijk niet wachten op de documenten, of duurt dat langer als een paar dagen?

    Wij moeten het straks ook regelen, maar blijven een dag of 4 in BKK, dan kúnnen we de EMS overslaan en de documenten gelijk meenemen, als het niet te lang duurt.

    Rudolf

  5. Rudolf zegt op

    Beste Frank,

    Nog een vraagje, hoeveel moest jij betalen aan sc travel. Voor mij geldt precies hetzelfde ,huwelijksakte, geboorteakte en paspoort.

    Rudolf

    • Frank B. zegt op

      Hi Rudolf,
      Ik was ongeveer 5.200 Baht kwijt. Dit is voor de vertalingen, legalisaties, opsturen per EMS naar ons hotel en hun fee.

      I vond het redelijk, temeer omdat het ons gewoon veel tijd and werk scheelt. Amnat weet precies hoe hij dat efficiënt moet regelen en als gezegd, hij heeft voor on nu 4 of 5 kaar wat zaken geregeld, komt zijn afspraken goed na en werkt voor ons naar volle tevredenheid.

  6. Stefan van leeuwen zegt op

    Wat geweldig dat ik die naam van het bureau van amnat en zijn vrouw tegen kom
    Zeker ook goede ervaringen mee met hen
    Met legaliseren van papieren en nu weer met de Thai pass om te reizen
    Geweldig werk leveren ze


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website