De Songkran Song (video)
Tijdens Songkran zal je meerdere keren dit liedje horen. Het liedje heet Ram Wong Wan Songkran – รำวงวันสงกรานต์ Natuurlijk wil je dit lied uit volle borst meezingen, dus hieronder de songtekst.
วันนี้เป็นวันสงกรานต์
wan-níi bpen wan sŏng-graan
Today is Songkran day
หนุ่มสาวชาวบ้านเบิกบานจิตใจจริงเอย
nùm săao chaao-bâan bèrk-baan jai gan jing eoi
Young male and female villagers are joyful
ตอนเช้าทำบุญ ทำบุญตักบาตร
dtawn-cháao tam bun, tum-bun dtàk bàad
In the morning (we) make merit, make merit and give food offerings to Buddhist monks
ทำบุญร่วมชาติตักบาตรร่วมขันกันเอย
tum-bun rûam châad, dtàk bàad rûam kăn gan eoi
Making merit together and giving food offerings to Buddhist monks together
เข้าวัดแต่งตัว แต่งตัวสวยสะ
kâo wát dtàeng-dtua, dtàeng-dtua sŭai sà
Go to the temple, dress beautifly
ไปสรงน้ำพระ ณ วันสงกรานต์กันเอย
bpai sŏng náam prá ná wan sŏng-graan gan eoi
sprinkle water onto a Buddha image on Songkran day
ตอนบ่ายเราเริงกีฬา
dtawn bàai rao rerng gii-la
In the afternoon, we play sports
เล่นมอญซ่อนผ้า เล่นสะบ้ากันเอย
lên mawn sawn pâa, lên sà-bâa gan eoi
Play Morn Sorn Paa* and play Saba*
* Morn Sorn Paa is an old game – hiding a cloth behind one’s back
*Saba is also an old sport game similar to Petanque
ทำบุญทำทานสนุกสนานกันแล้ว
tam-bun tam-taan sà-nùk-sà-năan gan láew
(We) have made merit happily already
ขอเชิญน้องแก้วรำวงกันเอย
Kăw choen nóng gâew ram wong gan eoi
I would like to ask you (beloved younger lady) to dance (Thai folk dance)
Video: Songkran Song
Bekijk hier de video:
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=fXQLQD3TUAw[/embedyt]
geweldig
bedankt