Thaise krant Matichon

De Thaistalige krant Matichon dacht: kom, we doen het dit jaar eens anders. Deze keer publiceren we op 5 december niet de gebruikelijke felicitatie op de voorpagina met grote woorden als ‘Grote Heerser, ’Alom Gerespecteerde Leider van het Dankbare Volk’, maar een gedicht ter ere van ’s konings verjaardag. Maar dat is de NRC van Thailand slecht bekomen. Op de social media brak de hel los: het gedicht was voor tweeërlei uitleg vatbaar en was – ondanks de titel – geen lofrede op de koning.

Popzanger Billy Ogan postte op zijn Facebook-pagina een eigen gedicht waarin hij gedicht en Matichon vergeleek met een hond. De voormalige leider van de geelhemden vroeg zich af of Matichon wellicht al gekocht was door ‘de man uit Dubai’. Popzanger Kalyakorn Naksompop schreef dat het niet nodig was een felicitatie op een cryptische manier te formuleren. Voormalig SEA Write Award-commissielid Thanet Wespada wilde de schrijver niet beschuldigen van kritiek op de koning, maar hij erkende dat hij ‘puzzled’ was door het gedicht; welke boodschap wilde het gedicht overbrengen? De krant reageerde met een excuus, maar de kritiek verstomde niet. Zo’n twintig personen legden een rouwkrant voor het kantoor van de krant.

Er is geen reden om cryptisch te zijn

Columnist Veera Prateepchaikul rakelt de rel op in zijn wekelijkse rubriek in Bangkok Post. ‘Als lang bestaande krant moet Matichon zich bewust zijn van de gevoeligheid van zaken die het koningshuis aangaan. De krant moet weten dat de verjaardag van de koning een gelegenheid is waarop Thais hun goede wensen overbrengen door geel te dragen, de vlag te hijsen, kaarsjes op Sanam Luang aan te steken […].’ Er is geen reden, vindt hij, om cryptisch te zijn en interpretaties te riskeren die afwijken van de bedoeling van de schrijver.

Hier volgt de tekst van het gedicht, vertaald door thailandblog-medewerker Tino Kuis. Zijn leraar Thais vindt het een weemoedig gedicht. Vooral de laatste twee regels zouden het wantrouwen hebben gevoed.

Lofrede

Op een dag, de hemel is helder en klaar

Een droge wind wakkert het verlangen aan

Van de jonge rijst in de velden, uitkijkend

naar de tijd dat de regens komen.

Op een dag,de lucht bedekt met dreigende wolken

Kwetsen de hete en koude winden

De frisse lommer, gewond tot tranen

Een droom, waar bleef de held’re hemel?

 

3 reacties op “Rel over gedicht op voorpagina Matichon: wat bedoelt de auteur?”

  1. cor verhoef zegt op

    Met andere woorden: much ado about nothing, storm in teacup, mug, olifant, etc..

    • Dick van der Lugt zegt op

      @ Cor Ik heb het idee dat Thais die zich met politiek bezighouden of er in geïnteresseerd zijn, erg lange tenen hebben. In de berichtgeving in Bangkok Post valt me verder vaak op dat ze erg wantrouwend zijn. Een roep om de terugkeer van Thaksin? Dat mag je eens uitleggen.

  2. cor verhoef zegt op

    Bij nader inzien zou je het natuurlijk kunnen lezen als een roep om de terugkeer van Thaksin (heel vrij geinterpreteerd). En dat onder de foto van de koning..Oeps.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website