Lezersinzending: Met ChatGPT kan je live gesproken tekst direct laten vertalen naar Thais
Voor de mensen die geen Thais kunnen spreken of verstaan is er nu een mogelijk interessante dienst.
Ik ben op zoek naar iemand in NL die mij de Thaise taal kan leren. Helaas ben ik niet autodidact en heb ik hulp nodig.
Deze Thailandblog vind ik echt super en ik heb er al echt heel veel informatie op gevonden. Ik ben al een tijdje bezig om Thais schrift te leren. Nu ben ik eindelijk zo ver dat ik op YouTube lessen volg om te leren lezen. Het schoolboekje wat ze hiervoor gebruiken is หนังสือเรียนภาษาไทยป.๑ / Thai Textbook Grade 1 Vol. 1.
Ontdek Thailand (16): De Thaise cultuur
Voordat we ingaan op de Thaise cultuur is het goed om het begrip cultuur te definiëren. Cultuur verwijst naar de gehele samenleving waarin mensen leven. Dit omvat de manier waarop mensen denken, voelen en handelen, maar ook de tradities, waarden, normen, symbolen en rituelen die zij delen. Cultuur kan ook verwijzen naar specifieke aspecten van de samenleving, zoals kunst, literatuur, muziek, religie en taal.
Hoe leer ik het beste de uitspraak van de Thaise taal? Een aanzet
Het Thais is geen moeilijke taal om te leren. Een talenknobbel is niet nodig en je leeftijd doet er niet toe. Toch zijn er wel enkele knelpunten. Een ervan is de uitspraak.
Thaise taal voldoet aan enige universele regels
In de NRC van vrijdag 28 januari jl. stond een artikel over de overeenkomst in vele talen van klank en betekenis in sommige woorden. De betekenis van ruw zou in veel talen weergegeven worden door woorden met een rollende –r- . Het woord voor klein bevat vaak de klinker – ie- en het woord voor groot de klinkers – oo- en – aa–. Hoe zit dat in het Thais?
Tweetaligheid heeft mij beziggehouden vanaf het moment dat mijn vrouw zwanger was. Met welke taal of talen moesten wij straks ons kind gaan opvoeden? Ik las vrij veel literatuur daarover, dacht na en samen namen we een beslissing waarna we een strategie opstelden. Ik zal er hierna meer over vertellen en ik hoop dat de lezers straks hun eigen ervaringen met ons willen delen.
Thailand vraag: Thaise les in Amstelveen
Zijn er mensen die graag Thais willen leren in Amstelveen? Ik heb namelijk een verzoek ingediend bij het open universiteit van Amstelveen, of ze misschien vanwege grote animo willen nadenken over het opnemen van cursus Thais in hun lesprogramma.
Vertalen Thaise taal: Hoe zou het komen dat indien ik Thais Talige berichten wil vertalen met behulp van drie of vier vertaalsites, dat er dan bijkans even zoveel verschillende antwoorden uit voort komen?
Lezersinzending: De Volksuniversiteit Rotterdam Ster een online cursus conversatie in het Thais
Voor degenen die interesse hebben in het leren van de Thaise taal, ik zag dat 10 mei de Volksuniversiteit Rotterdam een online cursus conversatie start. Het zijn 10 lessen in de avond.
Lezersvraag: Cursus Thaise taal omgeving Amsterdam
Kan iemand een goede cursus voor de Thaise taal aanbevelen? Liefst in Amsterdam, maar een online cursus is ook goed, misschien zelfs beter. Privéles met een klein groepje is ook een optie.
Thaise taal
In een eerder vertelseltje schreef ik over mijn eerste vlucht naar Thailand nu exact 25 jaar geleden. De reacties lezend deed het deugd dat ik blijkbaar niet de enige ben die nostalgische gevoelens koester. Het lintje bij ontvangst is minder belangrijk maar het zou mij bijzonder tegenvallen als ik niet met trompetgeschal en uiteraard met de nodige egards zal worden ontvangen. We zien het wel. Maar na de eerste vluchten nu iets heel anders.
Mijn vraag is of iemand al ervaring heeft met een prive cursus Thais bij Business Talen in Rotterdam? Ik denk er namelijk over daar een prive cursus te gaan volgen, echter de prijzen zijn wel heel stevig. Dus zou ik graag ervaringen van anderen willen zien/horen/krijgen die het daar ook gevolgd hebben.
Weet er iemand een goede school in de omgeving van Korat waar ik de Thais taal kan aanleren?
Lezersinzending: YouTube video’s over de Isaanse taal
Van René Chiangmai ontvingen wij een tip over de Isaanse taal. Hij zegt daarover: Er zijn weinig YouTube video’s over de Isaanse taal. Ik heb een nieuwe gevonden. Een genot om naar te kijken. Slang, seks, liefde, alledaagse taal.
Lezersvraag: Wie kan mij in Pattaya Thais leren lezen en schrijven?
Ik kom 2x per jaar voor 6 weken naar Pattaya. Drie jaar geleden heb ik in Pattaya een cursus Thaise taal (spreken) gevolgd. Ik zou nu graag willen leren lezen en schrijven. Ik zoek voor april/mei 2020 in Pattaya een geduldige Thaise leraar die mij dat kan leren. Mag ook iemand zijn die officieel geen leraar is, maar met voldoende opleidingsniveau dat hij/zij mij kan leren lezen en schrijven.
Lezersvraag: Waarom steeds maar weer Khap?
Ik wordt er helemaal tureluurs van steeds weer khap te moeten zeggen. Ik ben er ook mee gestopt maar mijn vriendin corrigeert mij steeds. Op de TV hoort je continu Khap. Een zin en daar weer Khap. Weer een zin en weer Khap. Waarom? Wt is dat voor onzin. Je kan toch ook gewoon sawadee zeggen zonder Khap? Is dat minder netjes, hoezo?
Lezersvraag: Hoe kan ik de Thaise taal beter verstaan?
Ik probeer Thais te leren. Heb cursussen gevolgd en de nodige boeken bestudeerd. Kan redelijk Thais lezen en zelfs de moderne fonts zonder de rondjes wordt me wat duidelijker. Elk jaar op vakantie in Korat omgeving kom ik er achter dat conversaties verstaan gewoon niet lukt. Alles gaat te snel en klinkt net ff anders als op de cursussen en op de vele youtube videos. Wie weet hoe dat verstaan beter te leren is?
Simpele openingszinnen in het Thai
Op 17 juli plaatste ik dit artikel op thailandblog in de hoop een aantal lezers te interesseren in de Thaise taal. Na de eerdere Thaise lessen van Rob V, met name over de Thaise klinkers en medeklinkers, leek mij dit een waardevolle aanvulling. Er kwamen nogal wat kritische reacties op het artikel.
Simpele openingszinnen in het Thai
In aanvulling op de zeer nuttige Thaise lessen met betrekking tot onder andere de klinkers en medeklinkers in de Thaise taal van Rob, nu wat praktische openingszinnen waarmee je iedere conversatie met een Thai kunt beginnen en je ook de antwoorden van die Thai kunt begrijpen.
Op het internet word op diverse plaatsen geadverteerd voor de Muama Enence Translator. Een “Genius Japanese Invention voor 43 verschillende talen. Op het promo filmpje gaat alles erg goed van Spaans naar Engels. Maar hoe gaat het van Nederlands naar Thais?
De dagen van de week in de Thaise taal
Het is interessant om de dagen van de week in de Nederlandse taal te vergelijken met die in de Thaise taal. In het Nederlands eindigen alle namen van de dagen in de week op: – dag, maan-dag, dins-dag, enzovoorts.In de Thaise taal beginnen de namen van de dagen met dag: wan – วัน, wan ah-thid, wan tjan, enzovoorts.




