‘Een spel dat draait om overleven’

In de schaduw van de neonlichten en de verstikkende hitte van Pattaya speelt Nok een spel dat draait om overleven. Elke avond is een herhaling van verlangen en ontgoocheling, tot ze op een mysterieuze klant stuit die haar grenzen test. Wat begint als een routineuze ontmoeting, verandert al snel in een gevaarlijk kat-en-muisspel waarbij vluchten geen optie is.
‘In de schaduwen van Bangkok op zoek naar vrijheid en genot’

In de schaduwen van Bangkok zoekt een 54-jarige Nederlandse man naar vrijheid en genot, van de ene gewillige vrouw naar de andere. Maar als de symptomen van een soa erger worden, wordt duidelijk dat zijn grenzeloze verlangen niet zonder gevolgen is. Terwijl hij worstelt met zijn keuzes, dringt de bittere prijs van zijn levensstijl tot hem door.
Herman, vissen naar geluk in Thailand

Terwijl ik rustig van mijn cola light genoot, kwam een onbekende heer met de gratie van een oudere panter bij mij aan tafel staan. Voor ik het wist, had hij plaatsgenomen en bleek een trouwe lezer van Thailandblog te zijn. Hij wilde zijn bijzondere levensverhaal met mij delen, van zijn vertrek naar Thailand tot de ups en downs van een avontuurlijk bestaan.
‘Een glimlach als echo van een verloren droom in Isaan’

In het uitgestrekte en stoffige landschap van de Isaan ontmoet een reizende farang een jonge vrouw wier glimlach hem diep raakt. Hun gedeelde momenten zijn vluchtig en breekbaar, met taalbarrières die nauwelijks doorbroken worden. Terwijl de tijd wegglijdt, ontstaat er een kortstondige connectie die hem doet beseffen dat sommige ontmoetingen even mysterieus als onvergetelijk zijn.
‘Aan lager wal in het paradijs’

Jan dacht ooit dat Pattaya zijn ontsnapping zou zijn, een nieuw begin in de zon. Nu zit hij vast in een goedkoop guesthouse, met een verlopen visum en nauwelijks geld voor de volgende dag. Zijn dromen over vrijheid zijn vervlogen en maken plaats voor een strijd om te overleven in een stad die genadeloos doordraait.
De soapseries in Thailand

Lakorn (Thai: ละคร) is het Thaise woord voor toneelstuk, maar wordt ook gebruikt om het Thaise genre soapseries mee aan te duiden.
Khun Chang Khun Phaen, Thailand’s meest bekende legende – deel 5 (slot)

Thailand’s meest beroemde epos gaat over de tragische liefdesdriehoek tussen Khun Chang, Khun Phaen en de schone Wanthong. Het verhaal dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw en was van origine een mondelinge vertelling vol drama, tragiek, seks, avontuur en het supernatuurlijke. Vandaag deel 5 en tevens het slot.
Khun Chang Khun Phaen, Thailand’s meest bekende legende – deel 4

Thailand’s meest beroemde epos gaat over de tragische liefdesdriehoek tussen Khun Chang, Khun Phaen en de schone Wanthong. Het verhaal dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw en was van origine een mondelinge vertelling vol drama, tragiek, seks, avontuur en het supernatuurlijke.Vandaag deel 4.
Khun Chang Khun Phaen, Thailand’s meest bekende legende – deel 3

Thailand’s meest beroemde epos gaat over de tragische liefdesdriehoek tussen Khun Chang, Khun Phaen en de schone Wanthong. Het verhaal dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw en was van origine een mondelinge vertelling vol drama, tragiek, seks, avontuur en het supernatuurlijke. In de loop ter tijd is het constant aangepast en uitgebreid, en bleef zo een populair en vermakkelijk epos dat door rondreizende vertellers en troubadours werd uitgedragen. Het was aan het Siamese hof, eind negentiende eeuw, dat het verhaal voor het eerst werd vastgelegd op schrift. Zo onstond er een gestandaardiseerde, gekuiste versie, van dit beroemde verhaal. Chris Baker en Pashuk Phongpaichit vertaalde en bewerkte dit verhaal voor een Engelstalig publiek en publiceerde zo ‘The Tale of Khung Chang, Khun Phaen”. Vandaag deel 3.
Klassiekers in Thailand: “Hotel California” van de Eagles

Voor liefhebbers van live-muziek heeft Thailand veel te bieden. Waar je ook komt en zelfs in de uithoeken van het land, tref je Thaise of soms Filipijnse bandjes aan die vol overtuiging muziek ten gehore brengen. De uitspraak van de Engelse taal is soms lastig voor Thai, maar het enthousiasme van de muzikanten is er niet minder om.
Khun Chang Khun Phaen, Thailand’s meest bekende legende – deel 2

Thailand’s meest beroemde epos gaat over de tragische liefdesdriehoek tussen Khun Chang, Khun Phaen en de schone Wanthong. Het verhaal dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw en was van origine een mondelinge vertelling vol drama, tragiek, seks, avontuur en het supernatuurlijke. Vandaag deel 2.
Khun Chang Khun Phaen, Thailand’s meest bekende legende – deel 1

Thailand’s meest beroemde epos gaat over de tragische liefdesdriehoek tussen Khun Chang, Khun Phaen en de schone Wanthong. Het verhaal dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw en was van origine een mondelinge vertelling vol drama, tragiek, seks, avontuur en het supernatuurlijke.
Mae Ya Nang, beschermheilige van de Thaise reiziger

Op de website van een Thaise krant las ik een kort artikeltje, dat ging over een eenvoudige plechtigheid ter gelegenheid van een ophanden zijnde ingebruikname van een aantal nieuwe, elektrisch aangedreven, veerboot op een kanaal in Bangkok.
De smaragden Boeddha in de Wat Phra Kaew

Het meest heilige Boeddhabeeld in Thailand is de Smaragdgroene Boeddha. Het beeldje is te bewonderen in de centrale ubosoth van de Wat Phra Kaew in Bangkok.
Pattaya, Pattaya, Phuuying love you mak mak (video)

Ben je van plan om naar Pattaya af te reizen dan moet je in ieder geval dit liedje uit je hoofd kennen. Je kunt nu vast oefenen De tekst staat hieronder. De melodie hoor je in de video. Veel succes!
To Wai or not to Wai?

In Nederland geven we elkaar een hand. In Thailand niet. Hier begroet men elkaar met een ‘wai’. Je vouwt je handen tegen elkaar als in een gebed, ter hoogte (vingertoppen) van je kin. Er zit echter veel meer achter…
Hoe Siam/Thailand reageerde op de aantrekkingskracht van het Westen

Hoe reageerde Thailand op de contacten met het Westen? Hoe keken ze tegen het Westen aan? Welke zaken bewonderden ze en welke wekten hun afkeer? Wat namen ze over, op welke manier en om welke redenen, en wat verwierpen ze? Een korte culturele gids.
Het Thaise hart spreekt

Het Thaise woord “jai” betekent “hart”. In gesprekken tussen Thais wordt het woord vaak gebruikt en ook is het een populair woord in reclamecampagnes. Het wordt meestal gebruikt als onderdeel van een zin om “relatie” of “menselijkheid” weer te geven.
Hi-So en Lo-So, sociale klassen in Thailand

In Thailand is status erg belangrijk. De Thaise maatschappij is sterk hiërarchisch ingedeeld. Rangen en standen zijn voor de Thai al snel duidelijk.
De vlag van Nederland en Thailand

Iedereen, die Thailandblog.nl bezoekt, weet wat het antwoord is op de vraag: “Wat is de overeenkomst tussen de Nederlandse en Thaise vlag?”