The Thai script – lesson 11

By Robert V.
Posted in Language
Tags:
June 30, 2019

Goldquest / Shutterstock.com

For those who regularly stay in Thailand or have Thai family, it is useful to have the Thai language to make it your own. With enough motivation, practically anyone of any age can learn the language. I really don't have a language talent myself, but after about a year I can still speak basic Thai. In the following lessons a short introduction with the commonly used characters, words and sounds. Lesson 11 today.

The Thai script – lesson 11

Lesson 11 today

Consonants

We will repeat the material from the past lessons so that you can fully absorb the Thai sounds and writing. Let's start with the consonants, do you recognize most of the consonants in this video from ThaiPod101?

In Thai, some sounds are identical or very similar. Hence, each letter has a word associated with it. A bit like we know the 'H of fence'. When spelling letter by letter, the Thai will therefore say the 'initial sound + oh + word'. For example: 'koh-kài' , 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' and so on.

The most important consonants in a row (below is not the entire alphabet):

Letter Word Initial sound phonetic Translation End sound
g chicken k kai kip k
egg kh khai ei k
Buffalo kh khwaaj buffalo k
D snake NGO: NGO: slang ng
plate tj tjaang edge t
cymbal ch ching cymbals t
elephant ch chaang olifant t
chain s soo chain t
female j jǐng wife n!!!
at neophyte n no young monk n
M child d deck child t
turtle t tao schildpad t
bag th thǒeng bag, bag t
soldier th thá-hǎan soldier t
ธง th thong vlag t
Why mouse n nǒe: mouse n
The leaf b bai-máai tree leaf p
fish p place screw p
bee ph phûng at p
tray ph phan sacrificial leaf p
tooth f fan tand f
junk ph sǎm-phao sailing ship p
horse m maa horse m
Swimming giant j yak devil, giant j
ship r ruua boat n!!!
monkey l ling aap n!!!
T ring w wǎe:n give us a call or send an e-mail - (vowel)
ศาลา s sǎa-laa pavilion t !!!
ฤๅษี s ruu-sǐe hermit t !!!
tiger s sǔua Tiger t !!!
chest h hey :p box -
T sink oh anang basin - (vowel)

Vowels

Of course we can't forget the vowels:

When naming (spelling) vowels, for example the vowel -ะ you say: สระ-ะ (sàrà -a). Literally: 'the vowel a'. An exception is the vowel ั, which has the same short 'a' sound as the -ะ. To distinguish them, the latter is spelled ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat).

Klinker Sound
-ั -to-
-ะ -a
-า -aa
-ว- -oowa-
ัว -oowa
-อ -oh (long)
-ิ -ie (sometimes i)
-ี -ie:
-ึ -u
-ื -uh
-ุ -oo
-ู -oe:
เ- - of
แ็- -ae:
แ-ะ -ae
โ- -oo
เเอือ sorry
ไ– there-
ใ– there-
-I have
เ–า ao

A more extensive overview of the alphabet and the Dutch pronunciation can be found at:

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

With practice and repetition you should be able to remember the above characters. Try to recognize Thai sounds and texts in word and scripture in daily life. If you are in Thailand, take a look at the number plates of cars, or texts on billboards, signs and signposts. Try to get the meaning from the context, little by little you will recognize more and more. You will also unconsciously pick up some grammar.

Hopefully, this passive knowledge of Thai (reading, listening) will also make you excited for the more difficult part of a language: the active knowledge (talking, writing). Of course there is more grammar involved. Not exactly the nicest of a language but you can't get around it. So you will also have to work on your pronunciation by talking to someone who speaks Thai well or fluently. This in connection with the corrections to the tones and length of vowels and so on. Hopefully there are still a few readers left who have not lost heart. In the next lesson, we're going to look at a little grammar.

Hey don't run away!!

Recommended materials:

  1. The book 'the Thai language' and downloadable materials by Ronald Schütte. See: http://slapsystems.nl
  1. The textbook 'Thai for beginners' by Benjawan Poomsan Becker.

3. www.thai-language.com

4 responses to “The Thai script – lesson 11”

  1. Rob V says up

    Wondering who can now read a bit of the Thai script with the help of these lessons?

    There are still a few consonants and some vowel combinations missing, but with the above you should be able to read many words.

  2. Daniel M. says up

    Hey,

    I didn't run away 🙂 Back after a weekend away.

    Here's another mistake:
    จาน = tjaan (not tjaang)

    Regards,

    Daniel M.

  3. Eric says up

    Another (typing) mistake:

    แ็- = ae (just like แ-ะ) instead of. ae:
    แ- = ae:

  4. Rob V says up

    Thanks for the feedback gentlemen. 🙂


Leave a comment

Thailandblog.nl uses cookies

Our website works best thanks to cookies. This way we can remember your settings, make you a personal offer and you help us improve the quality of the website. read more

Yes, I want a good website