Reader question: What do you call the people of Thailand?

By Submitted Message
Posted in Reader question
November 10 2019

Dear readers,

It's not really a very important question but I'd still like to know and maybe one of the readers can help me further. What is the official name of the people of Thailand? Is the:

  • ภาษาไทย
  • Thais
  • Thais

Or sometimes something else?

Regards,

Harold

31 Responses to “Reader Question: What do you call the people of Thailand?”

  1. Jasper says up

    Never heard of Google?

    Anyway, it is: Thai.

  2. Henk says up

    Strange question actually. Germans come from Germany, Englishmen from England, Finns from Finland, Estonians from Estonia, Russians from Russia and Greeks from Greece. Why would Thais come from Thailand? Thai are from Thailand and they speak Thai. All people of Greenland are called Greenlanders.

    • Rob V says up

      'Thai are from Thailand and speak Thai' reminded me of this blog about Thai people: https://www.thailandblog.nl/column/tinos-thaise-column/

      • lung addie says up

        Dear Rob V.
        here 'Thai people' 'Thai' is used as an adjective and not as a noun.

    • Raymond Kil says up

      forget something?
      Maybe Icelanders too?

      • Ruud NK says up

        no, that's ice cream

        • Raymond Kil says up

          and New Zealanders are actually New Zealanders??

    • Simon Dun says up

      Ever heard of DUTCHERS?

    • Luke Vanderlinden says up

      Have you ever thought that some islanders are assigned a strange name, like someone from Madagascar, what would you call them?

      • Chiang Noi says up

        Maybe Madagascar

    • GF says up

      Dear Henk. And then there are also “Dutch”. Crazy, huh?

    • Joop says up

      We Dutchmen are also Dutch!

      • Jacks says up

        But we Dutch are not Dutch

        • Peer says up

          Yes Jack,
          It could be worse!
          That a Brabander says: “I am a Hollender”!

      • Harry says up

        The Dutch live in two provinces of what is now the Netherlands. Before 1813, when the Netherlands did not yet exist, it was by far the most important province in the confederation / loose sand, which was called the Republic of the Seven United Provinces. While the Golden Age reigned in Holland, Zeeland and a few Frisian cities, Drenthe, Overijssel, Gelderland and Brabant had a black, blood-red era.
        The Dutch are therefore Dutch, but all Dutch are not yet Dutch.

    • John Chiang Rai says up

      Dear Henk, For you it is a strange question because you have not heard and learned the examples, German comes from Germany, Englishmen from England, etc., as a child.
      But do you try to explain to a foreigner that someone from America is an American and not an American or American citizen, and someone from Canada is a Canadian and not a Canadian.
      For someone who has never heard it otherwise, without being able to explain why it is so, it is nothing but self-evident, while for a foreigner who wants to learn the Dutch language, it is often a peculiarity.
      When I wanted to teach my Thai wife the German language, and I called a man from the Netherlands a Niederländer and an Englishman an Engländer, for someone from Germany this was suddenly called a Deutscher and from France a Franzose.
      Do you find it strange that she then asked the question, why a German was not called a German and someone from France was not simply called a Fransländer.
      When I told her it wasn't any different, and the word would change too, if it wasn't a man, but a woman, it became even more difficult for her.
      For a Thai person, regardless of whether it is a male or female person, always remains a "Khon Thai" and someone from China a "Khon Chin".
      So you see that Thai language is much easier than most European languages.555

    • harald says up

      Greenland is Danish, so they are Danes, I thought

      • Daniel M. says up

        That is the same as Friesland is the Netherlands, so they are Dutch. Did you think so too?

  3. Rene Chiangmai says up

    I do think this is an important question.
    The singular is probably: a Thai and a Thai.
    But I don't really know the plural either.

    I often see in Dutch texts that the plural Thai is used. For example: 'Thai like to party'.
    However, that doesn't seem right to me.

  4. Jan Niamthong says up

    Dutch.
    Dutchmen.

  5. Cees1 says up

    Thai it is but how do you say it in plural?

    • Joop says up

      The plural of Thai is Thai and they speak Thai.

  6. Sake says up

    I think it's an interesting question.
    I always use a word after thai (so as not to make a mistake).
    So Thai people believe…….. Thai people have……(fill it in).
    I'm really curious if anyone knows a really good answer to the question.

    • John Chiang Rai says up

      Dear Sake, I would 1 2 3 not know exactly either, so I assume that the country inhabitant is called a Thai in the Dutch language, and a female inhabitant a Thai.
      I would just like to call the language Thai, but I may be completely wrong in all cases.
      When I talk to a Thai person, I have it a little easier because the person, irrespective of whether it is a woman or a man, is simply called "Khon Thai" in the Thai language.
      You can't even tell from "Khon Thai" alone whether one speaks here in singular or plural.
      Even with the Thai language, it just remains "Phasaa Thai" so that at first glance it appears to be much easier than many European languages.

  7. Erwin Fleur says up

    Dear Editor,

    The correct answer is: “Khon Thai”!
    Many foreigners think it means that as a foreigner you are called 'Khon Thai',
    the opposite is true.

    Yours faithfully,

    Erwin

  8. Chris from the village says up

    Only the older ones are still Siamese.

  9. Bob, Jomtien says up

    Let's assume that the Thai language has no plural and masculine or feminine. A man ends a spoken sentence with KRAP and a woman with KA. In the case of plural, the word that must be plural is repeated. This is the structure of the Thai language. How do we interpret that? Normally we speak in the Dutch way: Thai for all inhabitants (plural) and male, Thai for female (and things). This is our custom and to compare it with other countries is nonsense, there are no rules for that. If you want to know exactly, consult VanDale.

  10. Patrick says up

    Thai, Thai, Thailander, Thaise are in the Dutch language list

  11. RonnyLatYa says up

    For what it's worth… don't worry. We, as Flemings, think you all are ′′ Ollanders ′′ 😉

  12. Bob, yumtien says up

    Fortunately, we ollanders always have to choose between Walloon and Flemish and then there are the German speakers.

    • RonnyLatYa says up

      Besides Flemings, Walloons and the East Belgians, you still have the people of Brussels…..
      And then of course the West-Flemish, East-Flemish, Antwerp, Flemish-Brabander, Walloon-Brabander, Limburger, Hainaut, Liège, Luxembourger, Namur….
      So spoiled for choice….


Leave a comment

Thailandblog.nl uses cookies

Our website works best thanks to cookies. This way we can remember your settings, make you a personal offer and you help us improve the quality of the website. read more

Yes, I want a good website