English class in Thailand (video)

By Editorial
Posted in Remarkable
November 17 2015

We wrote about it yesterday. The English speaking skills of teachers in the schools are in bad shape. According to a recent survey, there are 43.000 Thai English teachers. Only six of them speak the language fluently. You can see a nice example of this in this funny video.

Thanks to Frank for submitting.

Video: English class in Thailand

Watch the video here:

Funny video of an English class in #Thailand

Posted by Thailandee.com – English on Friday, May 15, 2015

9 Responses to “English Lessons in Thailand (Video)”

  1. Jasper van Der Burgh says up

    It is (almost) taken from life.
    The big problem is that the Thai are not sufficiently exposed to foreign influences. In Europe, it is also the countries where there is no dubbing on TV where the best English is spoken.
    Immersion in the language is the magic word here. English is one of the easiest languages ​​to learn, a Thai who has lived in America for 2 years generally speaks it reasonably well. The same goes for Thai ladies who come to live in Europe, and who often have not had a good education.
    My wife spoke very reasonable English after 1 1/2 years, where before she spoke absolutely not. And all that without speaking Thai, by the way.

    An additional disadvantage is that the Thai education system is based solely on imitation and does not stick your head above the mowing field. Taking initiative and thinking independently is actively discouraged. Thus, a lesser will never correct a superior, even if he is wrong.

    Finally, as far as Thai is concerned, it makes much more sense if everyone learns Thai. After all, it is the best and most beautiful language in the world. They have therefore proposed it as the official language within ASEAN. (Whereas all other countries use English as a lingua franca).

    • Lead says up

      With a training system that doesn't consider initiative, independent and critical thinking, or being allowed to make mistakes important, with a system that limits itself to copying or parroting, nobody gets very far in learning anything, and therefore not even a foreign language. It is precisely in a foreign language that mistakes should be allowed during the learning phase. It is not only Thailand that ignores this. It is also characteristic of the school approach of the Chinese with all its consequences.

      The grammar of the English language may not be too difficult, but the vocabulary of that language is immense and there is often a problem. After living/studying in America for 2 or even 4 years, most of them can handle the basics in that part of the language they needed in America. However, every word beyond that is unknown to her. It shocks me every time I hear in crooked English that the young person in question has spent no less than 4 years in a college in the US. I understand that this is because Asians are very confused by country, so that they are simply never confronted with part of the English language.

  2. Tino Kuis says up

    Just add the (Thai) comments from the students. Sarcastic and funny, the teacher is laughed at.

    Genre 'Ma'am, that's pronounced 'chong'!' 'OK, OK, whatever you say!'
    Grandprix 'Madam, that must be 'Grandpi' or not?'
    Whispers to another student "If I graduate here, what's the value?"
    'Damn so many words! I think she's mistaken!'
    Future 'OK, this one's easy. My mother often took me there!' (Teacher's pronunciation is similar to
    the name of a shopper's paradise)

  3. Gerardus Hartman says up

    After Esperanto's failure, English language is accepted as the main foreign language in all countries with many countries recognizing English language as a second language. Thailand would like many English-speaking tourists with fat purses, but cannot muster the courtesy to address this farang in English. These holidaymakers then have to learn Thai first. As with the entire education system in Thailand, there is no government interest in correcting deficiencies. Thailand will eventually be surpassed by the countries of ASEAN and has itself to thank for this.

    • Lead says up

      France has many tourists who return every year and do not speak a word of French. The French clearly show these customers in every store what they think of this and that is extremely discourteous. Their customers are snubbed in some Steenkolenenglish. Yet those customers keep coming back year in, year out.

      The nice thing is that the same shopkeepers are friendliness itself to foreign tourists who are sufficiently fluent in French. And if it doesn't quite work out, they suddenly seem to have a better command of English.

      There are more countries in Asia where people hardly speak English. To tell you the honest truth, I would rather travel to a country that tries to keep its authenticity than to a country where 'the tourist is always pampered'. Nothing is more fun than discovering new things that are real. With the exception of countries where English (because of the colonial era) is the official language, I prefer to speak with hands and feet than to stay in an artificial, touristic environment.

      Tastes differ!

  4. Martin Chiangrai says up

    I'm afraid the teacher only speaks half of Thai. I only see half a Thai flag in her skirt! (or maybe bought in the Netherlands on King's Day?)

    Who can translate the following sentence from her workbook for me?

    “The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik”

    success with it!

    Martin

  5. Christian H says up

    What a nice video. Even the children in our house (Thai) had a good laugh about it.

    I often have to laugh when I hear the teachers teach English. Not only is their pronunciation wrong and often the word order is too.

  6. boss says up

    haha very funny, I always like their shows (especially the lakorn) although I don't understand it one iota.

    Indeed, for example, Japan also lacks English.
    Well, I have to say when I'm on holiday in Spain, for example, and I hear the English talking there, I can't follow that either.
    Am happy with the lack of English in Thailand then my 100 words Thai still seem a bit haha.
    Furthermore, it could be until they speak Japanese, because I have heard regular Thai people speak Japanese and Khmer, Laotian, or Chinese. Their interest may be in Asian languages.
    Just as we at the border regions speak German more easily than English.
    grsj

    For example, the last time in Chiang Mai I had someone who took me to the hotel on a bicycle and I in the cart behind it. He barely spoke English, but kept telling me about everything in Thai all the time?
    Despite those few words of English and my babble of Thai, we came a long way and had a lot of fun.
    I wouldn't have traded a single Thai (who would speak good English) for it.
    It was about 2 people who wanted to communicate and found a way, much more important in my opinion.

    Yes, you need professional help, okay, but preferably someone who speaks NL haha
    grsj

  7. Kevin Oil says up

    It's funny but also very painful at the same time, because the majority of Thai teachers work like this, speak Thai 99% of the lesson time and the few speak English often incorrectly...
    And if a student tries to correct the mispronunciation, they will be immediately punished as being 'rude', 'no respect for the elderly', 'not a good Thai', etc. Any form of criticism is seen as negative. Thai education has a lot of damage to make up for, but I don't think I'm going to see that again…., very sad all.


Leave a comment

Thailandblog.nl uses cookies

Our website works best thanks to cookies. This way we can remember your settings, make you a personal offer and you help us improve the quality of the website. read more

Yes, I want a good website