Welcome to Thailandblog.nl
With 275.000 visits per month, Thailandblog is the largest Thailand community in the Netherlands and Belgium.
Sign up for our free e-mail newsletter and stay informed!
Newsletter
Language setting
Rate Thai Baht
Sponsor
Latest comments
- Berbod: Beautiful story Lieven and recognizable in many ways. In recent years I have been drinking coffee from the Boloven plateau in the South
- Jos Verbrugge: Dear KeesP, Would it be possible to provide the details of the visa office in Chiang Mai? Thanks in advance
- Rudolf: The distance from Khon Kaen to Udon Thani is 113 km. You don't need an HSL or airplane for that. You can do that with one
- Chris: It is a matter of long-term thinking: - petrol prices will undoubtedly continue to rise in the next 20 to
- Atlas van Puffelen: The isan is like a beautiful young woman, Clouseau, There she goes, sang a similar insight. Fantastic to walk next to it, m
- Chris: Rich elite? And if that train ticket costs the same or less than a plane ticket (because of all the extra environmental taxes).
- Eric Kuypers: Immigration and customs have to go in somewhere and get out again later, so I expect Nongkhai and Thanaleng at the stopping points. There is
- Freddy: Then unfortunately the salespeople who make a train journey so much fun will be over..
- Rob V: That's why I actually only wanted to keep Khon Kaen on my beermat, provided the train does at least 300 km to get a full stop.
- RichardJ: Sorry, Erik. You cannot dismiss a critical attitude towards these types of mega projects with a catch-all such as “setting up...
- Rudolf: The poorest are indeed coming out of the valley very slowly – at least in the village where I live. And the money usually comes from
- Sander: In Thailand too, forces will eventually come into play that will say 'take the train instead of the plane'. So oo
- Rob V: Will Lieven, as a coffee snob and with a nod to his surname, be tempted by a cup of coffee with beans that have been roasted first?
- Johnny B.G: The easiest way is of course to just shoot, but then you get the whole community all over you and in times of social m
- Be the cook: Hello Henk, It is in Jomtien Beach. You just have to ask for Dvalee hotel. From there to the right it is about a hundred. You should
Sponsor
Bangkok again
Menu
DOSSIERS
Learning objectives and topics
- Background
- Activities
- Advertorial
- Agenda
- Tax question
- Belgium question
- Sights
- Bizarre
- Buddhism
- Book reviews
- Column
- Corona crisis
- The Culture
- Diary
- Dating
- The week of
- Dossier
- To dive
- Economy
- A day in the life of…..
- Islands
- Food and drink
- Events and festivals
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Buffalo races
- Chiang Mai Flower Festival
- Chinese New Year
- Full Moon Party
- Christmas
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- New Years Eve celebration
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai New Year
- Fireworks Festival Pattaya
- Expats and retirees
- state pension
- Car insurance
- Banking
- Tax in the Netherlands
- Thailand tax
- Belgian Embassy
- Belgian tax authorities
- Proof of life
- DigiD
- emigrate
- To rent a house
- Buy a house
- In memoriam
- Income statement
- King's day
- Cost of living
- Dutch embassy
- Dutch government
- Dutch Association
- News
- Passing away
- Passport
- Retirement
- Drivers license
- Distributions
- Elections
- Insurance in general
- Visa
- work
- Hospital
- Health insurance
- Flora and fauna
- Photo of the week
- Gadgets
- Money and finance
- History
- Health
- Charities
- Hotels
- Looking at houses
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Living in Thailand
- Reader Submission
- Reader call
- Reader tips
- Reader question
- Society
- marketplace
- Medical tourism
- Environment
- Nightlife
- News from the Netherlands and Belgium
- News from Thailand
- Entrepreneurs and companies
- Education
- Research
- Discover Thailand
- Opinions
- Remarkable
- Calls
- Floods 2011
- Floods 2012
- Floods 2013
- Floods 2014
- Winter prices
- Politics
- Poll
- Travel stories
- Travel
- Organizations
- Shopping
- Social media
- Spa & wellness
- Sport
- Cities
- Position of the week
- The beach
- Language
- For sale
- TEV procedure
- Thailand in general
- Thailand with children
- thai tips
- Thai massage
- Tourism
- Going out
- Currency – Thai Baht
- From the editors
- Real estate law; and
- Traffic and transport
- Visa Short Stay
- Long stay visa
- Visa question
- Flight tickets
- Question of the week
- Weather and climate
Sponsor
Disclaimer translations
Thailandblog uses machine translations in multiple languages. Use of translated information is at your own risk. We are not responsible for errors in translations.
Read our full here disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. Unless stated otherwise, all rights to information (text, image, sound, video, etc.) that you find on this site rest with Thailandblog.nl and its authors (bloggers).
Whole or partial takeover, placement on other sites, reproduction in any other way and/or commercial use of this information is not permitted, unless express written permission has been granted by Thailandblog.
Linking and referring to the pages on this website is permitted.
Home » Reader question » Who can translate this text into Thai, for a tattoo?
Who can translate this text into Thai, for a tattoo?
Dear readers,
I have a question if someone could translate this text into Thai? I want to get the Thai text tattooed on my back! This is in memory of a deceased friend of mine. This is the text:
“Everything that has a beginning has an end. Make peace with that and everything will be fine.”
It is a saying of Buddha.
Regards,
Olav
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī
through translation on the Internet
If this is a Buddha spell, there must be an official or original version of it. If I were you I would look for that. Before you know it you'll be walking around with a strange language.
This is a translation by my Thai partner Pon. Written as a Buddhist.
More information more
More information ยดี.
MVG
fokko
Dear Olaf,
This is the translation of the spell you mentioned. It's from Google Translate, slightly modified, but I assure you it's a good translation. Maybe others have a better translation.
More information Image caption ขึ้น
Phonetic: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jàang tjà die: khûn
I also searched Thai-language websites but could not find this quote, although it does reflect the Buddhist philosophy of 'everything is perishable'.
Then Rob V. provided me with this website that says it is a fake quote from the Buddha.
https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/
If you want a real quote from the Buddha with this meaning, consult a learned monk. Take the above text with you. I couldn't.
Of course interpret the word 'fake' lightly. The quote certainly feels Buddhist and honors the last. Possibly a monk knows an official quote of a similar nature (although even there one wonders if it was definitely Siddhartha's mouth). What matters is that the quote touches you. But hopefully you appreciate the info around it that helps you put it into context.
I've come up with a shorter and more powerful version with the same content. Sounds better. You must do this one.
More information
rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap
accept rap
anittjang (Buddhist term) impermanence
koh khuu is, gives
santiphaap peace
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นก็สิ้นสุด More information จะดี “
found it for you via the link above. Thai teacher translated it as best he could. Below:
More information ามกาลเวลา (สัจธรรม)
Kind regards, Suphawadee Pepsi
Thai lessons in the Netherlands
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นก็สิ้นสุด More information จะดี ”
“Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī”
via google translate…………..
Could you have done……….
Succes
Google Translate is often in the right direction, but the translations are not always entirely correct. The grammar and also the vocabulary are sometimes a bit off and occasionally very crooked or laughable texts come out. So nice to broadly translate and understand a text, but for a correct translation you should NOT go to Google Translate.
It strikes me that -however well-intentioned- half of the responses did make use of this. Then you better start pioneering with thai-language.com or use one of the human translations (Fokko, Tino, Frank). If necessary, stop it again as an extra check for writing errors through the build-look up of thai-language:
http://www.thai-language.com/BulkLookup
Hi Olaf,
Special that you just chose this text.
I am making a painting in which this text will be placed on a background of autumn leaves.
Maybe you are interested in it.
Simon
Although I know little or no Thai, it is striking that the same translation is not always presented above.
So I would indeed be very careful before you walk around with a Thai text that does not match your wishes.
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นก็สิ้นสุด ลงแล้ว
Image caption “
A few tips eg. things to ask yourself:
-Most of the translations above are well-intentioned, but forget anything that comes from Google Translate, especially if you want to get it tattooed.
-As mentioned above: is this really a quote from the Buddha?
I wouldn't translate it literally anyway, but ask a Thai if he knows a spell with similar meaning in Thai, and preferably a slightly shorter one
-Is this purely for yourself? Most Thais are not really fond of tattoos related to Buddhism. If you do, don't put it anywhere low on your body, like your legs or feet, for God's sake. That is asking for trouble.
-Oh, and find a slightly nicer font than the default type, that's really ugly.
It's actually weird to put a text on your own body that you can't read yourself.
The idea is nice, but you can also put it in English.
Then you can read it yourself I mean.
Or learn the Thai language, then it will appeal to you even more.
Be careful with Google translations. That is why I often translate the translation back to check
The following (above) translation into Thai comes out well when translating back to Dutch at Google:
More information More information จะดี
Everything that has a beginning has ended. Make peace with that and everything will be fine.
After some thought, it seems to me that it might be a better idea to have a bit of your girlfriend's ashes processed in a piece of jewelry, for example. Since you can't read Thai, they can put something on your back right away… . The question also remains whether a possible new girlfriend will appreciate that … . Anyway, think about it….
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
Most of the translations I see here are from google translate. Surprisingly, the text is still in well-written Thai. Nevertheless, the translations are all very literal. If it is indeed an original quote from the Boeeda himself, then I think you will have to look for a quote in Pali. Unfortunately I am not familiar enough with it. Best to ask a Phra Ajarn.
if you have ashes from your girlfriend, you can use that to get the tattoo gives an even more intimate idea and the feeling that you always carry her with you.
good luck processing your grief.
Kind regards, Kees Circle