Dear readers,

My grandson has started his studies at a university in Thailand. Now he has a copy of his VMBO diploma and list of grades, in Dutch. The university wants an English version signed by the Dutch embassy.

  • question 1: how do we arrange an English version of the diploma and list of marks?
  • question 2: the embassy in Bangkok says in an e-mail that this must be done via foreign affairs in The Hague. Is that right? They do not sign a translation.

Anyone know a good quick fix? The school wants that within 2 weeks to arrange papers for ED visa?

Yours faithfully,

Jacob

9 Responses to “Reader question: Studying in Thailand, how do I arrange a translation of my diploma?”

  1. Hans van der Horst says up

    Ask this agency http://www.nuffic.nl. They also have a foothold in Thailand. They should really be able to guide you. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef says up

    having a sworn translation made through a translation agency with a "genuine" copy made through the municipality or chamber of commerce, and having an apostille put on it to be sure should always be sufficient .... and remember lots of stamps!!!!!

  3. rafaelle says up

    You could inquire at Nuffic Neso
    Netherlands Education Support Office.
    in Bangkok, tel: 02-2526088
    fax: 02-2526033

    Success.

    rafaelle.

  4. Lead says up

    I don't know too much about it. I think Nuffic in the Netherlands can help you further: http://www.nuffic.nl

    This page is in any case about converting information, but whether this is official enough for Thailand is unknown to me: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    My advice is to call Nuffic. It is definitely an official organization when it comes to recognizing diplomas.

  5. January says up

    normally you have to do that at the embassy in the Netherlands or an English version through the school, this is all available, or convert google on diploma to international diploma, there are also companies for that in the Netherlands, I have also done it in the past, must be a diploma recognized by the Dutch state,

  6. Anne says up

    He first here: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    They can advise you best.
    Good luck6!

  7. Jan says up

    I read that your grandson has a copy of a diploma and a list of grades from the VMBO.
    First of all, I think that a copy of a diploma will not suffice, certainly not in the Netherlands, if he wants to receive a certified translation. But I also wonder if he can go to a university in Thailand with that diploma. At least not in the Netherlands.

    University provides scientific education and in the Netherlands the gymnasium or VWO (both six years) provide access to this.
    With brilliant grades at VMBO (Preparatory Secondary Vocational Education, 4 years) he could do an additional 2 years of HAVO and then another 2 years of VWO, after which he could perhaps be admitted to a Dutch university.

    I would like to hear from “experts” if access to university in Thailand is that easy.
    What I know about Thai education is that you have to have at least 6 years of high school before you have any chance of being admitted to a Thai university. And I also believe that students must first take an entrance exam.

    I would look into all that first, before you incur costs for translation and legalization of documents.

  8. Els, sworn translator says up

    Hi Jacob,

    A translation can be arranged in no time. Look up http://www.vertalingdiploma.nl. Foreign Affairs must legalize the translation. For this you will first need a legalization stamp from a court, on the translation. After that, Foreign Affairs stamps. Both stamps are "done while you wait".
    So it's much easier than you think. 🙂

    Best regards,
    Els

  9. John Hoekstra says up

    Going to university with a VMBO diploma? A strange step. is impossible in the Netherlands. Have you already figured out whether it is not too ambitious for your grandson or not possible at all.


Leave a comment

Thailandblog.nl uses cookies

Our website works best thanks to cookies. This way we can remember your settings, make you a personal offer and you help us improve the quality of the website. read more

Yes, I want a good website