Welcome to Thailandblog.nl
With 275.000 visits per month, Thailandblog is the largest Thailand community in the Netherlands and Belgium.
Sign up for our free e-mail newsletter and stay informed!
Newsletter
Language setting
Rate Thai Baht
Sponsor
Latest comments
- Matthias: Well René, I agree with you 100% on this one. Everywhere you go, or on every media on the internet, this is shoved down our throats
- Jack S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ marriages…. man oh man... I'm getting old-fashioned... I've had it with those idiotic abbreviations d
- screen: Hi, you can get a variety of models or types of houses, plenty of choices. But you can also commission an architect to
- Guy: download the “weather forecaster” widget 2024. There you will find up-to-date useful information every day, including air quality
- Guy: Building a house here obviously costs much less than in the Netherlands or Belgium. How much a house will cost depends on its size
- Alphonse: It is true that you should try to get eye contact, but a problem in Thailand is that many cars are blinded and you therefore cannot
- Erik: Download the Airvisual (IQAir) app to see where the air quality is best.
- Co: You can make it as expensive as you want. But to give an example, for the amount you rented in 8 years, you would have...
- Ruud: A problem with Thais is that they don't want to learn anything new, especially from foreigners, so they continue to grow rice for 50-60 years.
- René: Maybe this will help you. World's Air Pollution: Real-time Air Quality Index https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Dear Robert, Price per m2 is between 10k and 13k. Please note that calculations are made from the outer edge of the roof. My house is about 145 m2
- René: I am absolutely broad-minded and wish everyone a pleasant life with or without a partner of the same sex or not, with or
- Rob V: I would almost think that almost all Western authors who write a novel with Thailand as a setting all have the same plot
- Rudolf: Quote: What are the current estimated costs of building a house per m². That just depends on what kind of requirements you meet
- Johnny B.G: In the 50s-80s/90s, Dutch regularly grown food also contained poison and yet there are 20% elderly people in the Netherlands and in TH that is also the case.
Sponsor
Bangkok again
Menu
DOSSIERS
Learning objectives and topics
- Background
- Activities
- Advertorial
- Agenda
- Tax question
- Belgium question
- Sights
- Bizarre
- Buddhism
- Book reviews
- Column
- Corona crisis
- The Culture
- Diary
- Dating
- The week of
- Dossier
- To dive
- Economy
- A day in the life of…..
- Islands
- Food and drink
- Events and festivals
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Buffalo races
- Chiang Mai Flower Festival
- Chinese New Year
- Full Moon Party
- Christmas
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- New Years Eve celebration
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai New Year
- Fireworks Festival Pattaya
- Expats and retirees
- state pension
- Car insurance
- Banking
- Tax in the Netherlands
- Thailand tax
- Belgian Embassy
- Belgian tax authorities
- Proof of life
- DigiD
- emigrate
- To rent a house
- Buy a house
- In memoriam
- Income statement
- King's day
- Cost of living
- Dutch embassy
- Dutch government
- Dutch Association
- News
- Passing away
- Passport
- Retirement
- Drivers license
- Distributions
- Elections
- Insurance in general
- Visa
- work
- Hospital
- Health insurance
- Flora and fauna
- Photo of the week
- Gadgets
- Money and finance
- History
- Health
- Charities
- Hotels
- Looking at houses
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Living in Thailand
- Reader Submission
- Reader call
- Reader tips
- Reader question
- Society
- marketplace
- Medical tourism
- Environment
- Nightlife
- News from the Netherlands and Belgium
- News from Thailand
- Entrepreneurs and companies
- Education
- Research
- Discover Thailand
- Opinions
- Remarkable
- Calls
- Floods 2011
- Floods 2012
- Floods 2013
- Floods 2014
- Winter prices
- Politics
- Poll
- Travel stories
- Travel
- Organizations
- Shopping
- Social media
- Spa & wellness
- Sport
- Cities
- Position of the week
- The beach
- Language
- For sale
- TEV procedure
- Thailand in general
- Thailand with children
- thai tips
- Thai massage
- Tourism
- Going out
- Currency – Thai Baht
- From the editors
- Real estate law; and
- Traffic and transport
- Visa Short Stay
- Long stay visa
- Visa question
- Flight tickets
- Question of the week
- Weather and climate
Sponsor
Disclaimer translations
Thailandblog uses machine translations in multiple languages. Use of translated information is at your own risk. We are not responsible for errors in translations.
Read our full here disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. All rights reserved. Unless stated otherwise, all rights to information (text, image, sound, video, etc.) that you find on this site rest with Thailandblog.nl and its authors (bloggers).
Whole or partial takeover, placement on other sites, reproduction in any other way and/or commercial use of this information is not permitted, unless express written permission has been granted by Thailandblog.
Linking and referring to the pages on this website is permitted.
Home » Reader question » Reader question: MRI report in English, who can advise?
Reader question: MRI report in English, who can advise?
Dear readers,
I had a postoperative MRI in Bumrungrad after an old hernia. Now I have a neat report from the radiologist. In English, but also with medical terms and qualifications.
Difficult to interpret and to make a choice for the sequel. So (medical) translation for a layman is necessary, especially in preparation for a conversation with the neurosurgeon. Does anyone have advice?
Yours faithfully,
Klaasje123
These people can translate that.
Very nice and reliable people.
He is Dutch, so you can simply communicate in Dutch.
https://www.facebook.com/ingfredie
Success.
If you want you can send the report. I am a physiotherapist.
Hello Gerald,
Can I contact you by email?
[email protected]
Klaasje 123, if you haven't figured it out already, I can help you.
Had the same in 2010. But also the scans from AZ Klina – Brasschaat (B) and Amphia – Breda.
Translated in three steps: FIRST convert the English into Dutch. Then look up the unknown terms in Wikipedia, switch from E to NL, and .. then a lot of medical trouble becomes clearer. If necessary, discuss this with your GP or another member of the medical profession. Then look for further explanation on various Dutch-language sites (and E). At the end you know reasonably well what you have, what can be done about it, etc. That makes you a “half doctor”.
Having a layman translate such a report is pointless, because at the end you will understand just as much as those reports from the B and NL hospitals. They are not made for the patient, but for the doctors.
My wife is a surgical specialist in the hospital in Thailand, she can translate and explain it well for you if desired. Please let the editor know if help is needed. Don't puzzle yourself! Or use wikis. Wiki can be written by anyone and everyone and are certainly not always reliable.
Klaasje, I am a doctor and I have worked with radiologists for years.
Hello Maarten,
Can I contact you by email?
[email protected]
You can look up the meaning of each word with Google.
Then translate with Google Translate if necessary
Dear Klaasje123,
I have had several MRIs myself, I have a few more here on CD-ROM as well, the only one who can interpret the MRI properly for you is the radiologist who made that thing with the assignment and the file of the patient in mind neurologist (in my case).
Please don't mess around with it yourself, leave that to the specialists in a hospital, even doctors from the UWV don't "read" those things, because you don't have the knowledge.
There are 2 options; either you trust your Thai doctor and let him do his thing on the basis of this MRI or you go back to the Netherlands to have a new one made there with Dutch terms, but that is of little use to you, even with a translation, by the way, because most those terms are really jargon and there is a lot of study behind it.
best regards,
Lex K.
Medical terminology is universal, it is not simply translated.
Certainly not through translation programs on the net. You could be put on the wrong track, you don't want that.
Approach a Dutch-speaking expert, they can explain in plain language what the protocol (report) says. The offer has already been made above.
Success!
Davis.
I have the same question as Klaasje123, I also have a very recent MRI report with a lot of English and especially Latin technical terms. I see some useful responses above, where experts offer help. How can I get in touch with eg Gerald, Maarten Vazbinder or Sadanava?
This does not alter the fact that I completely trust my orthopedic specialist and he also explains everything well. But nevertheless, I am very interested in the literal MRI report.
Dear Bloggers,
Overwhelming these responses. Once again proves the right to exist of Thailand blog. I will gladly take advantage of the offers and also heed the warnings.
Sincerely,
Klaasje123