Pooping while lying on your back (From: Stimulating stories from Northern Thailand; nr 36)
This story is about I Muaj; her father was Chinese. She was now 16 or 17 years old and was as horny as a kitchen tarp. (*) And she wanted to do 'it' with a man. She wanted to know what it's like when a man and a woman are lustful. About the birds and the bees, you know!
One day she met Ba Phad from the village. He was that age too. They talked and fell in love. And one fine day they agreed to meet on a sandbank. Just behind the house where she lived with her Chinese parents was a sandbar, as you can see in the Mae Tha river.(**) Well, pretend it really was the Mae Tha river…
Evening came and I Muaj had to find an excuse to leave the house. Well, in those days people didn't have toilets. They pooped on a sandbar in the river. So when it got dark she had a chance to meet Ba Phad on an island in the Mae Tha river. He knocked softly on the wall and then they went to the islet. The story doesn't give details of what they did there but it went from more to more and more!
But the parents, who were Chinese, realized that their daughter was not behaving normally. And one day when she came back from the river, because of the defecating on the sandbar, her father asked about it. “I Muaj, where have you been?” "I pooped." "Oh, but why is there sand on your back?" She didn't have a good story to tell, so she just said, "I pooped lying on my back."
Father blasted out a curse. 'It shouldn't get any crazier! Why don't you shit on your haunches like everyone else?'
Source:
Titillating tales from Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. English title 'Taking a shit lying on your back'. Translated and edited by Erik Kuijpers. The author is Viggo Brun (1943); see for more explanation: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/
(*) 'As horny as a kitchen sail', from a play by Harrie Jekkers.
(**) The Mae Tha River, แม่ทา, flows in Lamphun Province.
In Belgium, that joke doesn't really work…. 😉
Nice if you compare "poopen" with the Belgian POOPEN.
RonnyLatYa, and also Frank, well, that's what you get with language differences. In one of the Dutch-Limburg languages 'pops' occurs and that has the same meaning as pooping in Flanders. Or is it poop in Flemish?
We have a rich vocabulary for that activity; this is what the synonym book says:
Go off, bear, bolt, press, run a big errand, make an exculpatory statement, poop, shit, relieve himself, do his business, sew, fuck, hump, fart, fart. I read that in Flemish you can also say great need, big toilet, pinch something, put a turd…..
Kakken is a Germanism but also occurs in English: to cack.
I was raised and educated in the ABN. I sometimes read Flemish words in Alphonse's stories here and then I have to grab the dictionary. It also has its charm! Let's cherish those languages and those differences.
And that's why I suspected that the girl in question has a Flemish boyfriend.