
Tien vingers nederig naast elkaar
Mijn hoofd ootmoedig omlaag
Heel dicht bij de grond
Voor snelle voeten buig ik diep
Heb je een muntje voor mij?
Voor mijn verzwakte lijf
Ook mijn vrouw is ziek
Kinderen met honger en pijn
Wij hebben geen rijst maar tranen
Tranen zoveel als jouw rijst
Jullie met snelle voeten
Kun je me wel horen?
Geef me een oud hemd
En maak mij blij
-o-
De schrijver/dichter Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) is beter bekend onder zijn nom de plume Komtuan/Khomtuan Khantanu (คมทวน คันธนู). Hij heeft er nog meer maar houdt die liever voor zich. In 1983 ontving hij de South East Asia (S.E.A.) Write Award voor zijn werk.
Bron: Selection of Short Stories & Poems by South East Asia Writers, Bangkok, 1986. Bewerkt door Erik Kuijpers.
Over deze blogger

- Bouwjaar 1946. Kreeg de bijnaam 'Lopende belastingalmanak' en heeft 36 jaar in dat vak gewerkt. Op zijn 55e naar Thailand verhuisd. Invaliditeit dwong hem van zijn gezin in Nongkhai naar huisje met thuiszorg en scootmobiel in Súdwest-Fryslân.
Lees hier de laatste artikelen
Expats en pensionado24 februari 2026Legalisaties: Thailand gaat het Apostilleverdrag ondertekenen
Belasting Thailand19 februari 2026Belastingen: mijn Thaise aangifte 2025 is al gedaan!
Belasting Nederland31 januari 2026Thailand belastingvraag: Foreign Tax Credit onder het bestaande verdrag
Cultuur31 januari 2026Lahu: Legendes en verhalen deel 4 (nr. 17) slot

Mooi Eric, dat je ons kennis laat maken
met een Thaise dichter.
Treffend gedicht.