Perché il gufo sembra sempre così cupo (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 52)
Questa è la storia dell'albero 'Fiamma della Foresta' (*). Quest'albero apparteneva al sovrano e portava molti legumi. Un giorno arrivò una scimmia e scosse l'albero. Tutti i baccelli sono caduti. Tonfo!
Tre anime molto semplici... (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 51)
Era un uomo intelligente e aveva una capra. Diede fuoco a un mucchio di immondizia e la mattina dopo sparse per terra le ceneri e le braci calde e poi le gettò nel fiume. Viveva vicino al fiume Ping. Poi ha ripulito il terreno.
La Karen che ha fatto la cacca sul materasso (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 50)
Questa storia parla di una giovane donna. Un giorno passò un uomo Karen vendendo bufali d'acqua. Karen ha spesso un bufalo, sai. Ha chiesto se poteva dormire a casa sua ma lei non lo ha lasciato entrare.
Questo è quello che fai a un cracker calvo! (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 49)
Molto tempo fa, c'era un uomo che poteva curare la calvizie. Ora non parlo negativamente delle persone calve, sai, perché sono calvo anch'io. Ad ogni modo, poteva curare i calvi dalla calvizie ma dovevi pagare per questo. Merci e quindici rupie. Allora erano in uso le rupie. Quindi le persone calve venivano da lui per riprendersi i capelli.
Perché assomigli a mia madre... (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; nr 48)
L'uomo aveva camminato tutto il giorno ed era affamato. Bussò a una casa e chiese di mangiare del riso glutinoso al vapore. La vecchia di casa andò in giardino a raccogliere una foglia di banano per avvolgere il riso. Aveva già tolto il cuociriso dal fuoco.
La cerimonia Kathin alla fine della Pansa, Quaresima buddista, Quaresima. Il pubblico fornisce nuove vesti e offerte ai monaci. Un evento molto importante.
Una statua di Buddha con le palle (Da: Tantalizing stories from Northern Thailand; nr 46)
Un monaco aveva gli occhi puntati sulla madre di uno dei novizi. Era innamorato. Ogni volta che il novizio portava al tempio le offerte di sua madre, diceva: "Tutti questi doni sono di mia madre", e il monaco lo ripeteva ad alta voce ogni volta. "Offerta dalla madre di questo novizio."
Come un gatto cattura un topo (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 45)
Era un topo morso dal gatto o... Racconti avvincenti dal nord della Thailandia. Libri di loto bianco, Thailandia. Titolo inglese "Il gatto ha catturato un topo".
Niente di dolce a Nan
La provincia di Nan nell'estremo nord della Thailandia, leggermente nascosta contro il confine con il Laos, è una delle bellezze rurali con fascino rustico tailandese.
Il Khamu che ascolta il Vessantara Jataka (Da: Storie allettanti dal nord della Thailandia; nr 44)
Un Khamu ascoltò per la prima volta la lettura del Vessantara Jataka. (*) Il monaco giunse al capitolo Maddi, in cui il principe Vessantara consegna i suoi due figli a un prete bramino che gli lega le mani e li spinge davanti a sé. Il monaco lesse: "Il dolore ha prevalso e i bambini avevano le lacrime agli occhi".
Si tratta di nuovo di un monaco. No, non di nuovo un monaco nel nostro tempio, ricorda! Un altro tempio – molto lontano. Questo monaco custodiva da vicino un albero del pane sul terreno del tempio. E se l'albero portasse frutti maturi, non avrebbe permesso a nessuno di avvicinarsi a quell'albero.
Il monaco con un sarong da donna intorno alla testa (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; nr 42)
Si tratta di un monaco. No, non il monaco nel nostro tempio, santo cielo no! Un altro tempio – molto lontano. E quel monaco ha fatto sesso con una donna. Era il suo amante.
Il villaggio ora si chiama Nong Kheng ma prima si chiamava Nong Khuaj Deng o "Red Dick Pond". Anche allora era una città, con un re e tutto il resto. Puoi ancora vedere una specie di tumulo dove un tempo c'era la città.
Un'altra storia su qualcuno che voleva andare a letto con la moglie di suo fratello maggiore. Era incinta e suo marito era in viaggio d'affari. Ma come poteva portarlo in modo ordinato?
Quando il mondo era ancora pacifico... (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; n. 39)
Questo è successo molto tempo fa. Allora tutti gli animali, gli alberi e le erbe potevano ancora parlare. Vivevano insieme secondo la legge di Indra (*): se un animale sognava di mangiare qualcosa di gustoso, il giorno dopo quel sogno poteva diventare realtà. E gli animali hanno agito di conseguenza.
Perché il tuo alluce non ha un'unghia? (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; nr 38)
Si tratta di un monaco che ha vissuto nel tempio per molto tempo. Era severo con il suo novizio Chan. A quel tempo, le sacre scritture venivano scritte su foglie di palma essiccate. Quando il monaco si alzò la mattina, prese un ago per incidere il metallo e si sedette a una scrivania con sopra una foglia di palma.
Non dai un verme a un pesce pescato, vero? (Da: Storie stimolanti dal nord della Thailandia; nr 37)
Questa è la storia di un membro della tribù Khamu. Sono laotiani e vivono a Vientiane (*). Il Laos era meno sviluppato ed era difficile spostarsi lì. Il loro reddito era di sole tre rupie all'anno. Sì, a quei tempi si usavano le rupie. (**)