()

Melder: Klaas 

Ervaring in Ubon immigratie met verlenging verblijfsvergunning.

Ik ging nu voor de verlenging voor de 16e keer, niet getrouwd en Non O. Dus wel wat ervaring. Alles net als anders goed voorbereid. Kopietjes paspoort, visum, ondersteuningsbrief van de Nederlandse ambassade. Aanvraagformulier met foto. Kopie geel boek en de formulieren nr 30 met huisboek. Alles ondertekend.

Nu was alles anders. De kopietjes van het paspoort moeten als gebruikelijk op A4 portret afgedrukt, maar de eigenlijke foto’s moeten horizontaal staan, zodat de officer niet de nek hoeft te draaien om ze te lezen of nog erger, het papier moet omdraaien. Dus alle kopietjes moeten opnieuw. Keurig ingeleverd bij een stagiair. Kregen een dik pak papier terug dat we even moesten tekenen op tal van plaatsen. Het bevatte waarschuwingen om niet de wet te overtreden, want dan konden verschrikkelijke dingen gebeuren. Helaas waren sommige pagina’s niet in het Engels, zodat ik niet alles begreep wat ik nu tekende. Maar ja, geen keuze immers.

De  stagiaire vroeg mij of ik een bankrekening  had. Ja dus, en gelukkig het boek bij me. Het boek moest geüpdatet en kopietjes van alle 2025 pagina’s tot nu, plus de persoonsgegevens. Op mijn vraag of de ondersteuningsbrief nog nut had, kwam een wazig antwoord over controle op financiën die de Thaise overheid wenste.

Dan moest er een foto gemaakt worden, buiten het gebouw. Naast mij een politieagent en een andere politieagent nam 2 foto’s. Eentje gewoon en de andere met mij kijkend naar het paspoort dat de andere agent geopend in de hand hield.

Na een kort interview en betaling was de vraag of ik lang wilde wachten of de volgende dag terug wilde komen. We waren er al 6 uur! Allemaal heel vriendelijk hoor, maar wel traag.

Al met al een verwarrende procedure en voor mij rest de vraag of ik het volgende jaar niet beter kon afzien van de ondersteuningsbrief ad 1840 thb en kon gaan voor het banksaldo.


Note: “Reacties zijn zeer welkom op het onderwerp, maar beperk u hier tot het onderwerp van deze “TB Immigratie Infobrief. Heb je andere vragen, wil je graag een onderwerp behandeld zien, of heb je info voor de lezers, dan kan je dat steeds sturen naar de redactie. Gebruik hiervoor enkel www.thailandblog.nl/contact/. Bedankt voor uw begrip en medewerking”

Hoe leuk of nuttig was deze posting?

Klik op een ster om deze te beoordelen!

Gemiddelde waardering / 5. Stemtelling:

Tot nu toe geen stemmen! Wees de eerste die dit bericht waardeert.

Omdat je dit bericht nuttig vond...

Volg ons op sociale media!

Het spijt ons dat dit bericht niet nuttig voor je was!

Laten we dit bericht verbeteren!

Vertel ons hoe we dit bericht kunnen verbeteren?

16 reacties op “Thailand  Immigration Infobrief Nr 003/26: Immigration Ubon – Jaarverlenging Retirement”

  1. Omar Ben Salaad zegt op

    Zelfde visum, en inderdaad zoveel triviaal burocratisch geneuzel dat ik weggelopen ben en ze gezegd heb dat ik in plaats van die jaarverlenging wel een maand naar Vietnam ga. In april vliegen we toch terug naar Nederland dus als we eind februari terug heb ik aan 2 maand visumvrij genoeg. Weggegooid geld die 70 euro voor dat non O visum in Nederland.

    3
  2. RonnyLatYa zegt op

    “Nu was alles anders.” schrijf je.

    Wat had dan het verschil gemaakt als je een banksaldo had gebruikt ipv die visumondersteuningsbrief?
    Zou dan alles niet anders zijn geweest?

    2
    • klaas zegt op

      ik noem maar wat. Onnodige 1840Thb voor de ondersteunings brief. Nieuwe kopieën maken terwijl de geweigerde kopieën dezelfde waren die ik ook vorig jaar heb gebruikt. Kopieën van alle bankboek pagina’s. Foto’s. Lijkt me voor andere ubon klanten wel handig te weten dat de ondersteuningsbrief voor aanvullende vragen zorgt en je wel je bankboek bij de hand moet hebben.

      0
      • RonnyLatYa zegt op

        Buiten dat je nu kopieën van je bankboekje moest tonen ondanks dat je een visumondersteuningsbrief gebruikt, heeft al de rest dat je allemaal opnoemde en dat dan ” allemaal anders was” toch helemaal niets te maken met het gebruik van een visumondersteuningsbrief.

        Dat zijn gewoon nieuwe lokale regels die men daar ingevoerd heeft, ongeacht of je nu een visumondersteuningsbrief of een banksaldo gebruikt.

        “Het bevatte waarschuwingen om niet de wet te overtreden, want dan konden verschrikkelijke dingen gebeuren.’ Welke verschrikkelijk dingen dan?????
        Dat zijn de gevolgen van een overstay dat men ter kennis brengt. Niets meer.
        https://bangkok.immigration.go.th/wp-content/uploads/STM-9-FORM-2025.pdf

        “Helaas waren sommige pagina’s niet in het Engels, zodat ik niet alles begreep wat ik nu tekende. ”
        Ik zou wel eens willen weten welke documenten dat waren dan want de standaard formulieren STM2, 9 en 11 die je moet tekenen bij immigratie zijn zowel in het Thais als het Engels opgesteld

        1
  3. Hans zegt op

    “Alles even anders”. In Koh Phangan nog net even anders. Voeg maar even toe:

    STM 2 Thai en Engels
    STM 2/1 Thai en Engels
    “Receipt” in Thai?
    STM 9 (ook ondertekend door Thai persoon voor ‘Translation’? Is al in Engels en Thais)
    STM 11
    kopie bankbook met update van datum van aanvraag, letter en statement van bank
    Healt Certificate van Hospital
    Getekende routbeschrijving naar je huis (kleurenkopie van vorige tekening werd niet geaccepteerd)
    print google maps met latitude en longtitude (in kleur)
    Lange termijn leaseovereenkomst
    Housebook en kopie ID eigenaar (mag niet op 1 kopie maar 2 pagina’s)
    Foto van mezelf buiten het huis met huisnummer en foto binnen van mezelf (in kleur – mag geen selfie zijn)
    Afspraak maken – Afspraak agenda is minimaal weken volgeboekt
    Dan op afspraak controle (minimaal 1 uur wachten) en als alles goed is, kan het paspoort na een week weer worden opgehaald.
    Dan nieuwe afspraak maken voor re-entry: En na 3 dagen je paspoort weer ophalen.

    Makkelijker kunnen we het niet maken. Heerlijk om je zo gewenst te voelen.

    3
    • RonnyLatYa zegt op

      En wat is dan het verschil tussen een STM 2 en een STM 2/1?
      Is 2/1 een lokale versie misschien?

      STM 2, 9 en 11 worden op wel meer immigratiekantoren gevraagd. Vooral dan 2 en 9 dan toch sinds enkele jaren.
      STM 11 is iets minder gebruikelijk al zie je het wel meer en meer.

      https://bangkok.immigration.go.th/en/downloads_en/

      Verder is enkel het Healt Certificate van Hospital wat uitzonderlijk als eis, maar ik dacht dan men dat in Phuket ook vraagt of toch gevraagd heeft.
      Verder nergens voor zover ik weet, maar lezers die dat ook moeten overleggen voor een verlenging mogen dit altijd laten weten natuurlijk

      1
      • Hans zegt op

        Volgens mij is de STM 2/1 meer een intern formulier. Onderaan staat ook “signature immigration officer”. STM 2 en STM 2/1 (Thais en Engels) werd mij bij een eerste afspraak (bezoek) na controle meegegeven. Na 3 weken heb ik een nieuwe afspraak gemaakt. Toen was het ID van de eigenaar niet goed (was kopie rijbewijs, kan ik nog begrijpen) en van de leaseovereenkomst moesten alle pagina’s gekopieerd worden. Na een uurtje terug met de nieuwe kopieen. (alles ook getekend door de eigenaar.) Opnieuw werd alles gecontroleerd. Of hij nu ook nog het orginele Book Bank en leasecontract mocht zien? Gelukkig had ik al een zo’n voorgevoel, en had die ook meegebacht. Anders had ik vast weer terug kunnen komen. Volgens mij werd er echt alles uit de kast getrokken. Ik ben benieuwd wat er volgend jaar nog extra te vragen is.
        Ik kan helemaal inkomen in het gevoel van ‘Omar Ben Salaad’. Heb mijn buik er vol van. Alternatieven worden steeds aantrekkelijker. En als je kijkt wat ik spendeer in Thailand, er veel meer éxpats’ en toeristen zijn die de ongewenstheid ervaren, schieten ze zichzelf goed in hun eigen voet.

        0
        • RonnyLatYa zegt op

          Zoals ik ook al zei misschien een lokale versie, omdat dan op de STM2/1 onderaan staat “signature immigration officer” en op de STM2 staat dat niet…. nu ja…

          0
  4. Hans Udon zegt op

    Hier in Udon Thani ging het een stuk gemakkelijker voor een Non-O. Eerst naar de bank voor een statement en begeleidende brief. Op de immigratie was ik snel aan de beurt (rond 15.00 uur). De lokatie kaart van mijn huis was niet meer nodig. Wel moest ik een App downloaden van de immigratiedienst en bij thuiskomst mijn lokatie sturen, wat ik gedaan heb. Maar ik stond binnen een half uur weer buiten met de visum verlenging.

    1
    • janbeute zegt op

      En dan te bedenken dat ik in die 20 jaren dat ik hier verblijf op Retirement, nog nooit een Immi medewerker bij mij aan huis heb gezien.
      Mogen van mij wel komen kijken, de koffie staat klaar.
      Maar buiten het gelukkig eenmaal per jaar het bezoek en gezeur aan het provinciale kantoor, zijn ze net zo onzichtbaar als hunner collega’s bij de gendarmerie overdag, om over nachts maar van te zwijgen.
      Dus wat moet je dan met een route beschrijving.

      Janneman.

      3
      • RonnyLatYa zegt op

        Meestal dan ook toegepast bij een Thai Marriage verlenging tijdens de “under consideration” periode, maar dat wil niet zeggen dat sommige het ook niet toepassen voor een Retirement.
        Ik heb het 1 maal meegemaakt bij een retirement en dat was in Kanchanaburi.

        1
  5. Giacome zegt op

    We weten allemaal wel dat de interpretatie van de regels in Thailand afhankelijk is van het desbetreffende kantoor en/of de dienstdoende ambtenaar, die zich vaak de rechterhand van de koning voelen.

    Maar dit begint naar mijn mening toch langzamerhand een beetje op pesten of treiteren te lijken en heeft niiks meer te maken met handhaving van de geldende regels.

    6
  6. Omar Ben Salaad zegt op

    De ambtenaar zei ook nog: Aangezien u getrouwd bent met een Thaise had ik u nog 60 dagen extra mogen geven. Maar dan moet u uw Nederlandse huwelijk wel eerst legaliseren in Thailand en in het vervolg een Non immigrant O gehuwd aanvragen. Maar dat legaliseren is nog een heel gedoe heb ik gelezen en ook niet goedkoop. Maar goed, als het verhaal van de ambtenaar klopt dan zou ik dus op een Non immigrant O gehuwd 5 maand aaneengesloten hier kunnen blijven.

    0
    • RonnyLatYa zegt op

      Maar kom dit nu als een verassing van die 60 dagen verlenging?
      Dat is hier toch ook al meermaals aan bod geweest.

      De reden is dan bezoek aan vrouw of kind
      24. Visa Extension – In the case of visiting a spouse (male-female) or children who have Thai nationality
      The permission shall be granted for one time and no more than 60 days.
      …..
      https://bangkok.immigration.go.th/en/visa-extension/#1610937671212-e689c92d-158b

      Trouwens hoe je een buiten Thailand aangegaan huwelijk moet laten registreren in Thailand is hier ook al dikwijls uitgelegd.

      Gebruik maar eens de zoekfunctie

      0
  7. Geert zegt op

    Ik gebruik al 14 jaar de visumondersteuningsbrief uiteraard samen met n aantal documenten die nodig zijn voor n extension. Nog nooit een probleem ondervonden.
    Maar zoals gebruikelijk kunnen alle immigrations soms aanvullende documenten vragen.

    0

Laat een reactie achter