Dragi cititori,

Iubita mea thailandeză locuiește în Belgia de 5 ani, așa că ne-am dus la primărie să ne întrebăm despre ce acte avem nevoie pentru a ne căsători în Belgia.

Aparent doar un certificat de naștere și asta nu are, ea are doar un certificat de naștere. De unde îl poate obține, doar în orașul ei natal sau în Bangkok?

Cu stima,

Hugo

4 răspunsuri la „Întrebarea cititorului: Vrem să ne căsătorim, cum primește prietena mea thailandeză un certificat de naștere”

  1. theos spune sus

    Am patit acelasi lucru cu sotia mea. A trebuit să meargă la Amphur din orașul ei natal (Nakhon Sawan) și nici nu avea înregistrări. A fost instruită să meargă la fosta ei școală de acolo și - incredibil - aveau o contabilitate că ea a urmat școala acolo. Cu această dovadă fostului ei profesor - care încă mai trăia - și care a semnat dovada de frecventare la școală și s-a născut acolo. Înapoi la Amphur și acolo a primit o scrisoare oficială de naștere în Nakhon Sawan cu numele părinților ei, erau înregistrați la Nakhon Sawan sau la școala de contabilitate, nu-mi amintesc exact. Această scrisoare este recunoscută ca certificat de naștere. Nu veți mai primi certificat de naștere în original, acesta va fi eliberat o singură dată la naștere. Pentru utilizare în Olanda a trebuit să-l traduc, apoi să fie trimis la Laksi, Ministerul Afacerilor Externe pentru o ștampilă și apoi la Ambasadă pentru o altă ștampilă și abia atunci era gata de utilizare. Noroc.

  2. plămân adie spune sus

    Dragă Hugo,

    Știu din experiență că și declarația a doi martori este considerată valabilă. Dacă este posibil: femeia ironică care a ajutat să-ți aducă viitorul copil pe lume și o altă persoană prezentă la naștere. După cum sa menționat în răspunsul anterior: legitimați acest document de către diferitele autorități. Cu toate acestea, veți avea nevoie de alte documente pentru a vă căsători viitorul partener în Belgia. Va trebui să oferiți dovada că nu este încă căsătorită, precum și dovada oricărei proprietăți pe care le deține. Dacă urmați totul cu strictețe, nu veți întâmpina probleme semnificative, dar nu încercați să ocoliți pentru că asta nu poate duce decât la probleme.

    cu respect, pulmonar addie (tot un belgian)

  3. Cees spune sus

    Ne-am căsătorit la sfârșitul lunii martie și am avut aceeași problemă, fără certificat de naștere. Soția mea s-a dus apoi la Amphur cu șeful satului (Isaan el) și o mătușă care a fost prezentă la naștere pentru a declara că ea s-a născut în acel loc la una și alta dată. Nu a fost nicio problemă, declarația a fost făcută imediat, dar după părerea mea este posibil doar în Amfurul nașterii.
    Și după cum a raportat Theo, tradus-o și legalizează-l în Bangkok.
    Până în 1995, nu cred că Thailanda avea un registru civil ca în Olanda, oamenilor li s-a dat un certificat de naștere pe care să-l păstreze pentru ei, majoritatea îl pierd și, potrivit soției mele, nu există nicio autoritate în Thailanda care să ceară vreodată asta, oamenii au cartea de identitate. Autoritățile străine sunt cele care cer acest lucru atunci când se căsătoresc cu un thailandez, aș spune că ar trebui să fie suficient și un pașaport valabil sau o carte de identitate.

  4. Rob V. spune sus

    Și aici: nu mai există certificat de naștere. S-a născut într-un spital dintr-un oraș mare. Înregistrat și crescut într-un sat mic. Pentru certificatul de naștere s-a deplasat apoi la municipiu împreună cu mama ei și cu câțiva martori (profesor de la școala ei primară, polițist și -??-) pentru a face declarație Declarația că este înregistrată în satul ei de la ea. naşterea a fost suficientă.pentru autorităţile olandeze.

    Deși uneori am încă îndoieli cu privire la ceea ce ar fi corect: trebuie să menționeze în certificat locul nașterii efective sau declarația locului nașterii și unde locuiește copilul din, să zicem, din prima zi?
    Până la urmă, nu se poate deduce din afirmația că ea s-a născut de fapt într-un spital din oraș.

    Din fericire, nu am avut niciodată întrebări cu privire la motivul pentru care Pappoort numește un alt loc (provincia, după cum am înțeles, care în cazul nostru poartă același nume cu capitala provinciei în care s-a născut în spital) decât locul în alternativă. declarația de naștere.

    Cu toate acestea, nicăieri în Țările de Jos nu există opțiunea de a indica „s-a născut în spitalul orașului provincial A, în provincia cu același nume. Această provincie de naștere este menționată în pașaport ca „locul nașterii”. Ea este înregistrată ca rezidentă în satul B încă de la naștere, acest lucru reiese din declarația pe care am furnizat-o, care înlocuiește certificatul de naștere pierdut.”


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun