Lahu: Legendes en verhalen deel 2 (nr 6 en 7)

Door Erik Kuijpers
Geplaatst in Cultuur, Legende en sage
Tags:
30 juni 2025
()

Uit: deel twee met tien verhalen; het eerste stel mensen, Ca Ti en Na Ti. Verhaal nummer zes; tijd voor werk, tijd voor rust.

Met de toename van mensen waren er geen vaste werktijden op de akkers, en ook geen rusttijden. De mensen bespraken dit eerst onderling en vroegen toen aan God ‘We worden moe op die akkers, wanneer kunnen we nu eens stoppen om te rusten?’

En God vertelde hen ‘Kijk naar de groeifase van deze bomen en onthoud dat. Kijk naar de dennenboom; als die uitschiet dan is het nieuwjaar. Als de kersenboom in bloei staat dan is het tijd rust te nemen van het werk op de akkers. Als de pruimen- en de perzikboom in bloei staan dan kun je weer op de akkers gaan werken.’

Dus zoals God hen zei, als de dennenboom nieuwe groei laat zien dan vieren de Lahu nieuwjaar. Als de pruimen- en de perzikboom in bloei staan dan gaan de Lahu de akkers bewerken. En als de kersenboom bloeit dan hebben de Lahu de rijst van het veld en gaan ze rusten.

Verhaal nummer zeven; diverse naties ontwikkelen zich

Met de toename van het aantal mensen werden zij een beetje minder rijk, want God was niet in staat om de maatregel, die de reus Ca Nu Ca Peh deed sterven, terug te draaien. Daarom namen de problemen van de mensen toe. En om die reden zeiden ze ‘Het leven op deze aarde brengt lijden en armoede! Laten we naar de hemel gaan en daar ons voedsel planten.’

Ze bespraken dit en besloten een heel hoge ladder te maken. God vond daar het zijne van en probeerde hen daarmee op te laten houden maar ze luisterden niet naar hem. Iedere dag weer bleven ze aan die enorme ladder werken.

Dus toen die ladder echt hoog werd liet God een harde wind komen om de ladder te breken. Veel mensen kwamen toen om het leven. Anderen liepen weg en redden zich. Toen kwam God omlaag, riep alle mensen bijeen en gaf ze verschillende talen. Ze verstonden elkaar niet meer en konden niet langer aan de ladder bouwen.

Dus vanaf die dag waren er niet alleen veel naties maar ook veel talen. De taalgroepen splitsten op en kozen een eigen regio. En daarom zijn er nu zoveel verschillende landen.

Bron ’49 Lahu Stories’, uitgeverij White Lotus, ISBN 9789744800183. Vertaald en bewerkt door Erik Kuijpers. Wordt vervolgd.

Hoe leuk of nuttig was deze posting?

Klik op een ster om deze te beoordelen!

Gemiddelde waardering / 5. Stemtelling:

Tot nu toe geen stemmen! Wees de eerste die dit bericht waardeert.

Omdat je dit bericht nuttig vond...

Volg ons op sociale media!

Het spijt ons dat dit bericht niet nuttig voor je was!

Laten we dit bericht verbeteren!

Vertel ons hoe we dit bericht kunnen verbeteren?

Over deze blogger

Erik Kuijpers
Erik Kuijpers
Bouwjaar 1946. Kreeg de bijnaam 'Lopende belastingalmanak' en heeft 36 jaar in dat vak gewerkt. Op zijn 55e naar Thailand verhuisd. Invaliditeit dwong hem van zijn gezin in Nongkhai naar huisje met thuiszorg en scootmobiel in Súdwest-Fryslân.

Er zijn geen reacties mogelijk.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website