Engleză minunată din Thailanda

De Peter (editor)
Geplaatst în Taal
Etichete: ,
8 septembrie 2013

Am vorbit despre Tenglish pe acest blog. Întotdeauna drăguț pentru anecdote amuzante. Textele în limba engleză de mai jos pot fi incluse și ele.

Într-un templu din Bangkok:

  • E INTERZIS SĂ PENTRU O FEMEIE, CHIAR STRĂINĂ, DACĂ ESTE ÎMBRĂCAT ÎN BĂRBAT.

Cocktail lounge, Phuket:

  • DOAMnelor SE RUGĂ SĂ NU FACĂ COPII ÎN BAR.

Cabinetul medicului, Bangkok:

  • SPECIALIST FEMEI SI ALTE BOLI.

Curățătorie chimică, Bangkok:

  • PENTRU CELE MAI BUNE REZULTATE, PENTRU CELE MAI BUNE REZULTATE.

Într-un restaurant din Chiang Mai:

  • CLIENȚII CARE NE GAȘESC CHELINĂTOARELE NEGROSITĂ TREBUIE SĂ VĂZĂ MANAGERUL.

Pe drumul principal spre Bangkok, plecând din Petchaburi.

  • OBSERVAȚI: CÂND ACEST SEMNUL ESTE SUB APĂ, ACEST Drum ESTE IMPRACASAL.

Pe un afiș de la Hua Hin:

  • ESTI UN ADULT CARE NU ȘTIE CITIT? DACA ASA PUTEM AJUTA.

Într-un restaurant City:

  • DESCHIS ȘAPTE ZILE PE SĂPTĂMÂNĂ ȘI ÎN WEEKEND.

Într-un cimitir Pattaya:

  • PERSOANELOR LE INTERZISĂ CULEGEA FLORI DIN ORICE, DECÂT PROPRIILE LOR MORMINTE .

Pranburi hotelregulile si regulamentele lui:

  • OASPEȚILOR SUNT RUGĂȚI SĂ NU FUMĂ SAU SĂ NU FUMĂ ALTE COMPORTAMENTE DEZGUSTĂTOARE ÎN PAT.

În meniul unui restaurant din Bangkok:

  • VINURILE NOASTRE NU VA LASA NIMIC DE SPERAT.

Într-o bară Go Go:

  • COCKTAILURI SPECIALE PENTRU DOAMnELE CU NUCĂ.

Hotel, Hilton:

  • PLATIREA LENJERIEI CU PLACERE ESTE MUNCĂ DE CAMERAREA.

Hotel, Hilton:

  • SUNTEȚI INVITAT SĂ PROFȚIȚI CAMERAREA.

În holul unui hotel din Pattaya, vizavi de o mănăstire ortodoxă rusă:

  • BINE AȚI VENIT A VIZITARĂ CIMITIRUL UNDE CUMPIȘTI, ARTIȚI ȘI SCRIITORI RENUMOȚI RUȘI ȘI SOVIEȚI SUNT ÎNMORPAȚI ZILNIC, CU EXCEPȚIA DE JOI..

Un semn postat în Korat:

  • ESTE STRICT INTERZIS PE CAMPINGUL NOSTRU PĂDURA NAGĂ CĂ OAMENI DE SEX DIFERIT, Spre exemplu, BĂRBAȚI ȘI FEMEILE, SĂ TRĂIEȘTE ÎMPREUNĂ ÎN UN SINGUR CORT DACĂ CĂ SUNT CĂSĂTORIȚI CU ALȚII ÎN ACEST SCOP.

Hotel, Koh Samui:

  • DATORITĂ IMPROPRIETĂȚII DE A DISTRAȚI OASPĂRII DE SEX OPUNS ÎN DORMITOR, SE SUGERE CĂ HILUL FOLOSIT ÎN ACEST SCOP.

Reclamă pentru plimbări cu măgari, Tailanda:

  • ȚI VREI SĂ CĂLĂRI PE PROPRIUL TĂU FUN?

Casa de bilete de avion, Ubon Ratchatani:

  • NOI VĂ LUAM GESTIILE SI LE TRIMITEM ÎN TOATE DIRECȚII.

O spălătorie în Pattaya:

  • DOAMNĂRILOR, LĂSAȚI HAINELE AICI și PETRECEȚI-VĂ DUPA-AMAZA DISTRAȚI-VĂ BUN
Mulțumesc lui Pim pentru că l-a trimis.

18 răspunsuri la „O engleză minunată din Thailanda”

  1. cor verhoef spune sus

    Omule, omule, tocmai le-am citit cu voce tare în salonul profesorului. Ziua nu putea fi mai bună pentru douăzeci de colegi, inclusiv pentru mine. Mersi!

  2. Pim spune sus

    Unii dintre ei îmi fac lacrimile să curgă pe obraji și nu din tristețe.

  3. kaidon spune sus

    Și eu mă distrez foarte mult cu el 🙂

    În altă parte în Asia pot face și ceva, de aceea mă uit uneori la acest site, este într-adevăr foarte distractiv

    http://www.engrish.com/most-popular/

  4. ReneThai spune sus

    Într-un restaurant de lângă Triunghiul de Aur există o traducere frumoasă a unui ou prăjit în meniu: „Cum să prăjiți un ou”…….

    Dar de curând am dat și peste un text frumos olandez în ChiangMai, pe strada Hotelului ChiangMai Gate. La o brutărie există un panou afară cu textul: „sandwich-uri pentru tren”.

    • rene spune sus

      Frumoasa ! În Chiangmai există o agenție de turism care anunță: „Oferim informații oneste de călătorie”

  5. RobbieNotRobbie spune sus

    Toate textele foarte frumoase. Cred că cel mai bun este cabinetul medicului din BKK.

  6. Maarten spune sus

    Avem unul și în Cha-am: la o curbă neclară la stânga, unde poți face de două ori la dreapta, există un frumos panou oficial de avertizare cu textul: ACCIDENT ÎNAINTE!. Doar ca sa stii….

    • Bart Hoevenaars spune sus

      Așa este Maarten!
      Am văzut asta ieri!
      Trec când văd aceste texte și apoi râd în hohote!
      Iubita mea thailandeză mă întreabă atunci de ce râd și încerc să explic!
      ea răspunde apoi cu un râs jenat și spune binecunoscutele cuvinte „my pen li Darling”!

      Am văzut un semn la o parcare „dis is carprak”, hihihi

      Încerc să notez diferitele texte și, de asemenea, să le trimit prin e-mail către acest site, pentru că este atât de distractiv pentru noi Falang.

  7. Turcia franceză spune sus

    Îmi place terciul acela. Multumesc mult pentru postare. Și Pim, desigur.

  8. BramSiam spune sus

    Frumoase citate. În Matthaput am văzut odată un panou mare care anunța „concursul de suflare” anual. Un frumos, fără greșeală, am văzut toaleta bărbaților dintr-un bar de go-go „noi ne propunem să vă mulțumesc, și tu vizați, vă rog. În Rayong, un drum s-a terminat cândva la o intersecție în T cu două indicatoare rutiere. Unul care spunea că nu se întoarce la stânga și unul care spunea că nu se întoarce la dreapta. Se pare că a trebuit să te întorci pe loc și să conduci înapoi. În Thailanda există întotdeauna ceva de care să râzi dacă ești atent.

  9. Bert Van Hees spune sus

    Au trecut câțiva ani, dar mi-a rămas mereu blocat:
    La un restaurant/restaurant unde oamenii vindeau oală olandeză, le-a venit ideea că cuvântul „sănătos” – în ciuda faptului că oamenii aparent nu cunosc sensul – duce la mai multe vânzări. Așa că oamenii vindeau sandvișuri crochete sănătoase, sandvișuri sănătoase cu hamburger etc.

  10. Ruud NK spune sus

    Texte frumoase, și eu le văd des. Îmi plac și textele de pe tricouri. Recent am văzut o frumoasă thailandeză cu un tricou german în germană: Germanii sunt cele mai frumoase din lume cu ochii lor albaștri și părul blond.
    În Nongkhai puteți bea cafea și copac. Nu spune cât de mare este acel pas.

  11. ReneThai spune sus

    Întotdeauna e plăcut să citești astfel de traduceri.

    Acum două săptămâni am fost la defileul Ob Luang lângă Hot (mulțumesc lui Gringo pentru sfat) și am citit traducerea pentru cartofi prăjiți: Fren Fire în „restaurant”.

    Ei bine, oamenii fac tot posibilul, iar noi râdem despre asta, dar dacă cineva scrie un mesaj pe acest blog în olandeză proastă, acesta nu va fi postat.

  12. eșarfă spune sus

    Câteva produse gustoase dintr-un meniu:
    Rilled Schrime
    Frimp prăjit cu Chillpaste
    Creveți prăjiți cu perer negri Galric
    O supă dezvăluită de un kilometru, făcută din carne de porc de legume și jeleu mărunțit
    o supă de 1 milă preparată cu fructe de mare
    o supă chillu fierbinte și acră

    băuturi:
    Fosh prajit cu oragrapong cu piper galric
    Pește la abur cu lamon
    Suport pentru scoici prajite cu hartie galric

    Un coleg și cu mine am citit această carte și nu ne-am putut opri să râdem...

    Bineînțeles că știu că un thailandez se poate distra mai târziu dacă scriu vreodată thailandeză... nu va fi mai bine decât engleza de mai sus!

  13. LOUISE spune sus

    Hanul Petru,

    În ceea ce mă privește, acest tip de furnicături ar trebui să apară mai des.
    Îmi place să citesc asta.
    Cum fac ei împreună?

    Louise

  14. ReneThai spune sus

    Am făcut următoarea fotografie la Wat Saket, Muntele de Aur.

    In acest caz este precizata in clar tailandeza si engleza cererea de a NU te descalta :D:D

    http://twitpic.com/d9o8wu

  15. Jörg spune sus

    În cartea Sightseeing de Rattawut Lapcharoensap există ceva drăguț despre asta în nuvela „Farangs” (rețineți că aceasta este traducerea olandeză a poveștii originale în limba engleză).

    „După ce am străbătut plaja după gunoi, l-am pus pe Clint Eastwood înapoi în cușcă, iar eu și Lizzie am urcat cu motocicleta pe munte până la casa lui Surachai, unde unchiul său Mongkhon a oferit tururi cu elefanții. DOMNUL. SAFARIUL ÎN JUNGLA LUI MONGKHON, citește un semn pictat pe alee. VENIȚI ȘI EXPERIMENTEȚI FRUMUSEȚEA NATURALĂ A PĂDURII CU VEDERE Uimitoare LA OCEAN ȘI ORIZONTUL FRUMOS DE SPATELE ELEFANTULUI! I-am spus unchiului Mongkhon că semnul lui nu este în întregime corect din punct de vedere gramatical și că ai putea să-mi folosești expertiza pentru o mică contribuție, dar el a râs și a spus că farangi sunt bine cu el, mulțumesc, li s-a părut fermecător și au crezut că chiar am crezut că era singurul huakhuai de pe această insulă părăsită de Dumnezeu care vorbea engleza?”

    (Versiune în limba engleză: http://www.bookbrowse.com/excerpts/index.cfm/book_number/1520/page_number/3/sightseeing)

    Probabil că nu este întotdeauna cazul, dar uneori încă cred că o fac intenționat :-).

    Foarte frumoasa cartea de altfel.

  16. Manaaw spune sus

    Am văzut odată o cutie de prim ajutor în holul unei pensiuni cu ea
    Cutia de prim ajutor.


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun