Moartea in Tailanda

Mulți olandezi care locuiesc permanent în Thailanda sunt deja în vârstă. Prin urmare, este bine să te gândești la lucruri când nu mai ești acolo, cum ar fi moștenirea. În cele din urmă, vrei și ca partenerul tău (thailandez) să fie bine îngrijit.

Un alt punct important de reținut este că în cazul unui deces trebuie îndeplinite mai multe formalități. În acest scop a fost scris un manual foarte util. Acest scenariu a fost publicat de către Asociația Olandeză Pattaya. Pentru că Thailandblog are un număr de cititori ceva mai mare, am întrebat NVP, prin Dick Koger, dacă Thailandblog ar putea publica scenariul pe site-ul său. Editorii Thailandblog au primit permisiunea pentru aceasta.

Scriptul este disponibil atât în ​​olandeză, cât și în engleză. În partea de jos a textului există un link de unde puteți descărca scriptul (și versiunea în limba engleză). Poate fi o idee bună să discutați acest lucru cu partenerul dvs., astfel încât acesta să știe și el ce să facă în cazul unei morți subite.

Cu mulțumiri NVP și autorului scenariului.

Scenariu pentru moartea expaților olandezi în Thailanda

Moartea unui partener, a unui membru de familie sau a unei cunoștințe apropiate este întotdeauna o chestiune emoționantă. Mai jos sunt recomandări despre cum să acționați în acest caz. Procesul este destul de simplu, dar necesită ceva timp și cheltuieli. Departamentul consular al ambasadei Olandei recomandă aproape imediat apelarea la serviciile unui director de pompe funebre specializate, dar aceste servicii sunt costisitoare. În cele mai multe cazuri, o puteți face singur.

Procesul este descris în 10 capitole:

  1. Deces la domiciliu, proces verbal de politie, certificat de deces, eutenazie
  2. Moarte într-un spital sau în altă parte în afara casei
  3. Ambasada Olandei și certificatul de eliberare a transportului
  4. Transport în Thailanda și incinerare sau înmormântare în Thailanda
  5. Transport in Olanda
  6. asigurare
  7. Voința și soluționarea testamentului
  8. Formalitati in Olanda
  9. Prezentare generală a documentelor
  10. Nume și adrese

Capitolul 1. Moartea acasă

Dacă dumneavoastră sau un medic ați descoperit decesul, cea mai apropiată secție de poliție trebuie anunțată cât mai curând posibil. Apoi sosește poliția și constată că aparent nu este implicată nicio crimă. Se întocmește un raport. În orice caz, poliția are nevoie de pașaportul decedatului. Raportul (gratuit) al poliției poate fi ridicat de la secție o zi mai târziu. Asigurați-vă că numele este menționat corect în raport și că primiți pașaportul înapoi!

Cadavrul fiecărui străin care moare acasă în Thailanda (sau într-un spital privat sau în altă parte în afara casei; vezi capitolul 2) este trimis la Departamentul de criminalistică al Spitalului de Poliție din Bangkok. Poliția locală organizează acest transport, de obicei prin serviciile (gratuite) ale fundației locale Sawang Booiboon.

Cu raportul de poliție și pașaport, te duci apoi la primărie/Primărie pentru a obține un certificat de deces (gratuit). Și aici: asigură-te că numele este scris corect și că primești pașaportul înapoi! Vă rugăm să rețineți: acest act prevede că bănuit cauza mortii; după autopsie stabilit cauza morții este menționată doar în raportul Departamentului de Medicină Legală (vezi mai jos).

Faceți mai multe copii ale pașaportului, raportului de poliție și certificatului de deces și aveți una traducere autorizată a certificatului de deces în limba engleză – important pentru tot felul de alte rapoarte. (Pentru certificare vezi capitolul 10.)

Când Departamentul de Criminalistică a stabilit că decesul a fost o moarte naturală (de regulă, o autopsie are loc în 2 zile), rămășițele sunt eliberate pentru incinerare sau înmormântare în Thailanda sau pentru transport în Țările de Jos. Este oferit un „raport de autopsie” (vezi mai jos).

NB: Tratamentul corpului în cadrul Departamentului de Medicină Legală este corect și extrem de simplu, dar le dă rapid impresia celor din afară că sunt lipsiți de respect. Puteți arăta cadavrul, de exemplu membrilor familiei care au survolat. Asigurați-vă că aveți grijă mai întâi de el îmbrăcăminte a defunctului. Pentru o taxă de (în prezent) 500 Baht, personalul va curăța și îmbrăca corpul.  

important: A putea ridica cadavrul este una certificat de eliberare la transport (în thailandeză) de la departamentul consular al ambasadei Olandei la Bangkok (gratuit). Consultați Capitolul 3. Acest lucru poate dura ceva timp – din motive întemeiate, consultați mai jos.

După primirea certificatului de eliberare a transportului, mergeți (imediat după vizita la ambasadă) la Secția de Medicină Legală a Spitalului de Poliție. Intrarea se face pe Henri Dunant Road, nu departe de Rama I Road (în spatele Pieței Siam). Asigură-te că ai cu tine un ajutor thailandez, pentru că nimeni nu vorbește engleza!

Pe lângă certificatul de eliberare pentru transport, veți avea nevoie de certificatul de deces și pașaportul thailandez. (Și, de asemenea, pașaportul tău, dacă sunteți menționat în certificatul de eliberare a transportului!)

Departamentul de criminalistică oferă un raport de autopsie în limba thailandeză care detaliază cauza reală a morții e mentionat. Pentru aceasta trebuie (obligatoriu) să plătiți câteva mii de Baht (aproximativ 5000 Baht în acest moment). Faceți o copie a raportului de autopsie pentru că poate fi necesar mai târziu (cu o traducere certificată și legalizată) pentru avere!

Cu documentul de eliberare la transport al ambasadei (și celelalte documente menționate) cadavrul vă poate fi eliberat pentru transport ulterioar. Asigurați-vă că primiți documentul de eliberare a transportului și celelalte documente înapoi!

Dacă nu ați făcut încă: asigurați îmbrăcăminte pentru decedat. Pentru o taxă de 500 Baht astăzi, personalul va curăța și îmbrăca corpul. Pentru transportul suplimentar, vezi capitolele 4 și 5.

Pe scurt, în caz de deces, 7 documente sunt importante pentru acțiuni ulterioare:

  • Pașaportul defunctului
  • Raportul poliției
  • Certificatul de deces de la municipalitate/Primărie (Thai)
  • Traducerea certificată în limba engleză a certificatului de deces thailandez
  • Certificatul de autorizare de transport al ambasadei, necesar pentru orice transport
  • Raportul de autopsie de la Departamentul de Medicină Legală (sau spitalul de stat) – necesar pentru testament etc
  • Un testament (vezi capitolul 7)

În documente, indicați întotdeauna mai întâi numele de familie, apoi prenumele = exact la fel cu ceea ce este menționat în pașaportul dvs. și faceți acest lucru cu majuscule (pentru că oficialii thailandezi greșesc adesea); de asemenea, asigurați-vă că „traducerea” thailandeză a numelui olandez este întotdeauna aceeași!

eutanasie

În Țările de Jos, eutanasia într-o situație inumană sau fără speranță este reglementată legal; nu in Thailanda. Prin urmare, un codicil olandez nu are nicio valoare aici. Medicii din Thailanda vor să-și dea punctul de vedere individual, dar nu obțin nicio certitudine. Prin urmare, trebuie fie să se programeze la un medic, fie să se asigure că, dacă este necesar, este aranjat transportul persoanei în cauză în Țările de Jos pentru eutanasie. Cu toate acestea, a se vedea anexa „Ultima voință și testament pentru tratament medical”, care este, în principiu, acceptată de fiecare spital, deoarece se bazează pe Legea națională a sănătății din Thailanda, art. 12, partea 1, 20 martie2550.

Capitolul 2. Moarte într-un spital sau în altă parte în afara locuinței

Dacă persoana în cauză a decedat într-un spital privat, urmează aceeași procedură ca la capitolul 1. Dacă persoana în cauză a fost de câteva zile într-un spital de stat și a decedat acolo, corpul nu este necesar să fie trimis la Departamentul de Medicină Legală în Bangkok.

În acest caz, medicul de la spitalul de stat vă va furniza un proces-verbal de deces (combinație raport de poliție și raport de autopsie), pe care trebuie să îl raportați la primărie/Primărie în termen de 24 de ore, unde va fi apoi eliberat certificatul oficial de deces. Cu toate acestea, pentru incinerare sau înmormântare în Thailanda sau pentru transportul în Țările de Jos, este necesar certificatul de eliberare a transportului de la ambasada (vezi capitolele 1 și 3).

Cadavrul va fi eliberat de spital numai atunci când toate facturile au fost plătite de compania de asigurări sau de o rudă supraviețuitoare. Vezi și capitolul 3, „NB”.

În cazul unei infracțiuni, poate dura ceva timp înainte ca rămășițele să fie eliberate; mai întâi trebuie abordată problema vinovăţiei. Acesta este și cazul în cazul unui accident în aer liber cu rezultat fatal; cadavrul este apoi dus la cel mai apropiat spital de stat, iar de acolo (uneori direct) la Departamentul de criminalistică din Bangkok (vezi capitolul 1).

Capitolul 3. Ambasada Olandei și documentul de eliberare a transportului

 Indiferent de locul unde s-a produs decesul, departamentul consular al Ambasadei Olandei la Bangkok trebuie anunțat imediat (vezi capitolul 10). Mai întâi prin telefon, ulterior prin vizitarea ambasadei pentru a obține documentul important (gratuit) de eliberare a transportului. Acest document este necesar pentru eliberarea cadavrului de către Departamentul Criminalistic și pentru orice transport al cadavrului în Thailanda, pentru incinerare sau înmormântare sau pentru transportul în Țările de Jos.

Mergeți la ambasada din Soi Tonson, Ploenchit Road (= lângă intersecția cu Wittayu/Wireless Road). Luați cu dvs. pașaportul și certificatul de deces + traducerea legalizată (și propriul pașaport!).

Ai grijă de: Pașaportul defunctului este invalidat pe loc de către ambasadă făcându-i găuri mari (prin urmare: mai întâi faceți singur copii ale pașaportului pentru a avea copii lizibile!).

Important: Departamentul consular al ambasadei vă poate furniza biletul direct doar dacă aveți posibilitatea dovedeste-l (prin documente legale) că sunteți partenerul legal al defunctului (de exemplu, prin certificat de căsătorie sau contract de parteneriat sau alt document recunoscut), sau un membru al familiei. Toate aceste opțiuni sunt denumite în continuare „relație juridică”.

Următoarele sunt importante pentru obținerea certificatului de eliberare a transportului de la ambasadă: Pentru o persoană decedată fără un raport juridic în Thailanda, ambasada este obligată să informeze Ministerul Afacerilor Externe de la Haga despre deces. Ambasada poate cere apoi ca traducerea certificată în limba engleză a certificatului de deces să fie legalizată de Ministerul Afacerilor Externe thailandez (a se vedea capitolele 9 și 10). Legalizarea conferă documentului tradus același statut juridic autorizat ca și documentul original thailandez.

Membrii familiei sunt apoi informați prin intermediul Ministerului Afacerilor Externe olandez (dacă există; este recomandabil să furnizați și numele, adresa și numărul de telefon al acestor membri ai familiei), iar acest lucru poate dura ceva timp, parțial din cauza diferențelor de timp.

Dacă nimeni din Țările de Jos nu revendică rămășițele, acest lucru va fi raportat ambasadei, care dă dreptul ambasadei de a autoriza cadavrul să fie incinerat sau îngropat în Thailanda și să vă elibereze documentul de eliberare a transportului. Acest proces poate dura ceva timp, tot din cauza diferențelor de timp și a disponibilității membrilor familiei.

Discutați acest lucru cu departamentul consular cât mai curând posibil pentru a accelera acest lucru. Ambasada poate renunța la traducerea legalizată a necrologului și poate accepta trimiterea documentelor scanate prin e-mail. Desigur, trebuie să furnizați documentele originale atunci când vizitați ulterior ambasada.

NB: Dacă nu există rude supraviețuitoare thailandeze sau olandeze, iar alții nu suportă costurile, toate chestiunile ulterioare vor fi aranjate de ambasada (la Bangkok). Ambasada vă poate solicita cooperarea pentru soluții ulterioare.

Capitolul 4. Transport în Thailanda pentru incinerare sau înmormântare

Documentul de eliberare a transportului de la ambasada Olandei este necesar pentru orice transport în Thailanda și pentru incinerare sau înmormântare. Vezi capitolul 3. Templul sau biserica este autoritatea finală de a folosi (și de a păstra!) acest document.

Trebuie să vă aranjați propriul transport de la Departamentul de criminalistică din Bangkok. Personalul de la Fundația Sawang Booriboon din Pattaya se poate ocupa de asta, dar acum pentru o taxă de (în prezent) aproximativ 8,000 de baht, inclusiv cufărul obișnuit, destul de simplu, alb și auriu. Transportul se poate aranja si la fata locului la Departamentul de Criminalistică (nu chiar recomandat). Transportul se face cu camioneta. Bineînțeles că poți opta și pentru un transport mai scump cu ambulanța.

Pentru a aranja incinerarea/înmormântarea, mergeți la un templu/biserică local. Te raportezi la stareț/presbiteriu. Un „maestru de ceremonii” va fi desemnat pentru a aranja incinerarea/înmormântarea cu dumneavoastră. Templul/biserica necesită documentul de eliberare pentru transport al ambasadei pentru a incinera sau îngropa cadavrul.

„Sicriul de transport” este de obicei înlocuit temporar înainte de a se așeza în templu/biserică cu unul mai frumos „extensibil” cu răcire. Desigur, puteți aranja singur flori, muzică și alte chestiuni, dar în practică este indicat să vă faceți cunoscute dorințele maestrului de ceremonii. El știe cum pot fi cel mai bine aranjate aceste chestiuni.

Livrați cât mai curând la templu/biserică o fotografie mare cu ramă (cel puțin A4) a defunctului; acesta este plasat lângă sicriu. Într-un templu se obișnuiește ca patru până la nouă călugări să rostească rugăciuni de incinerare la 19:00 timp de trei seri. De fiecare dată după acest ritual oamenii oferă niște flori și un plic cu bani. După aceste rugăciuni, maestrul de ceremonii toarnă apă sfințită într-o farfurie de fiecare dată. Există ritualuri similare într-o biserică.

Aranjați în ziua incinerării maestrul de ceremonii o masă simplă pentru numărul de călugări care vor săvârși slujba. Această masă este la ora 11:00 (ora pentru ultima masă a zilei pentru demoni).

O floare de hârtie cu o lumânare este oferită celor prezenți în timpul rugăciunilor; ulterior se pun pe/în sicriul de la crematoriu. Când demonii au terminat de recitat rugăciunile, oaspeții oferă flori și un plic cu bani tuturor călugărilor. Acesta este și momentul în care poate fi ținut un eventual discurs.

La sfârșitul slujbei, trupul este așezat din sicriul frigorific în sicriul simplu alb și auriu. Maestrul de ceremonii aranjează purtătorii sicriului. Aceștia ar putea fi cunoscuți ai defunctului sau ajutoare la templu. Opțional, puteți să vă plimbați în jurul crematoriului cu sicriul de trei ori, dar sicriul poate fi adus și direct pe platforma crematoriului. Dacă sicriul se află în fața cuptorului, se poate respecta obiceiul thailandez de a pune acolo haine care ulterior sunt date demonilor.

Maestrul de ceremonii deschide sicriul, iar invitații trec pe lângă sicriu și așează floarea de hârtie cu o lumânare în el. Cutia poate fi de asemenea ținută închisă. De asemenea, este posibil ca cutia să fie introdusă mai întâi în cuptor și ca oaspeții să treacă pe lângă cuptor. Demonii recită din nou rugăciuni, după care li se dăruiesc haine și un plic cu bani.

După aceea, puteți lua o băutură/mănânci la fața locului sau puteți merge cu oaspeții la o oportunitate de a discuta și de a le oferi oaspeților posibilitatea de a-și exprima condoleanțe. Nu este nimic în neregulă să mergi acasă imediat.

A doua zi după incinerare, te duci la crematoriu cu o cârpă albă de bumbac sau in plus urna pentru a primi cenușa și câteva oase ale rămășițelor. Adunarea este făcută de maestrul de ceremonii. Nu este neobișnuit ca unii călugări să spună rugăciuni și apoi să primească flori și un plic. Există și alte opțiuni despre care maestrul de ceremonii vă poate informa.

Cu urna se poate face ce vrea. Unii împrăștie rămășițele pe mare, alții duc urna în țara natală a defunctului, iar alții pun urna în casa lor. Prețul țintă pentru o astfel de incinerare este (în prezent) în jur de 50.000 Baht (așteptați cel puțin 25,000 Baht).

O sumă de la 2 la 300 Baht este plasată în plicurile care sunt date demonilor de câteva ori după rugăciuni.

Capitolul 5. Transportul în Olanda

Procedura de repatriere durează aproximativ o săptămână. Există directori de pompe funebre care au experiență în asigurarea acestui transport. Consultați ambasada. Compania furnizează îmbălsămarea prescrisă și un sicriu căptușit cu zinc. Cu certificatul de deces și certificatul de eliberare a transportului de la ambasada olandeză, compania preia cadavrul de la Departamentul Criminalistic și primește acolo și raportul de autopsie (asigurați-vă că primiți o copie a acestuia).

Compania va furniza un certificat de îmbălsămare și poate aranja transportul cu compania aeriană dacă dorește. Costurile totale sunt foarte mari. Prin urmare, se poate alege și trimiterea urnei.

Capitolul 6. Asigurări

Mulți turiști (dar și destul de mulți expați) vor avea unul călătorie– sau să aveți o asigurare de accident care rambursează parțial sau (rar) toate costurile de deces. Câțiva vor avea chiar „asigurare de deces”. (Oferă astfel de detalii ca parte a testamentului tău!)

Cu asigurarea permanentă, în general nu primiți o poliță anuală; dovada plății este atunci singura bază. De regulă, expații nu vor fi acoperiți în caz de deces în Thailanda dacă sunt radiați în Țările de Jos.

Investigați dacă există asigurare și contactați compania de asigurări. Dacă acest lucru nu este imediat posibil, păstrați cheltuielile la un nivel moderat, păstrați toate chitanțele și verificați mai târziu actele decedatului pentru a vedea dacă există vreo acoperire.

Repatrierea cadavrului (în Olanda) este de departe cea mai costisitoare. Unii asigurători acoperă aceste costuri, adesea cu condiția ca aceștia să fie anunțați imediat despre deces. De regulă, ele determină, de asemenea, ce furnizor de servicii trebuie utilizat (director de pompe funebre, companie aeriană).

Capitolul 7. Testament și soluționarea testamentului

Vă rugăm să rețineți că toate tranzacțiile care necesită semnătura și/sau prezența defunctului nu mai sunt posibile. Sună evident, dar puțini iau în considerare acest lucru în avans.

Este recomandabil, ca parte a aranjamentelor pentru un testament, să contactați managerul băncii thailandeze pentru a discuta ce aranjament este posibil pentru a preveni ca rudele supraviețuitoare din Thailanda (sau alte) să rămână fără bani.

Eliberarea bunurilor către rudele/moștenitorii supraviețuitori depinde de existența sau nu a unui testament în Thailanda (sau în Țările de Jos). Fără un testament thailandez valabil, autoritățile thailandeze vor lua decizii cu privire la active (prin o hotărâre judecătorească, care durează de obicei aproximativ 3 luni). Acest lucru poate cauza probleme rudelor supraviețuitoare.

A face testament în Thailanda este ușor. Este suficient un document scris în limba ta sau în limba thailandeză, cu propria ta semnătură și semnăturile a doi martori. Un testament trebuie să fie certificat și tradus în thailandeză în fața instanței (a se vedea capitolul 10).

Pentru a întocmi un testament, este recomandat să angajați un notar public autorizat thailandez (vezi capitolul 10). Acesta are exemple standard, știe ce ar trebui să fie într-un testament și martorii sunt prezenți în birou. Pe lângă numirea moștenitorilor, testamentul poate indica și dacă cineva dorește să fie incinerat sau înmormântat în Thailanda. Desigur, și numele „executorului testamentului” (= persoana care trebuie să execute ultimul testament).

Dacă există un partener recunoscut, este de dorit un „ultimul testament de viață”, ceea ce indică, de asemenea, că supraviețuitorul poate folosi casa, conturile bancare și altele asemenea. Fără partener înregistrat, doar executorul sau avocatul poate efectua plățile necesare.

Este posibil să faceți un testament olandez valabil în Thailanda. Pentru a face acest lucru, faceți o traducere certificată în engleză în Țările de Jos și faceți această traducere în thailandeză aici (vezi capitolul 10).

Este recomandat să folosiți întotdeauna propriul nume și adresă la care se adauga să o ai cu tine pe cea a unei bune cunoștințe în Thailanda. În acest fel, cineva poate fi întotdeauna avertizat. Locația cheilor, codul seifului, codurile PIN și chestiuni precum procedura de acces la computer trebuie lăsate (de exemplu, sigilate) partenerului sau unei terțe părți de încredere.

Executorul testamentar răspunde de soluționarea succesiunii. În Thailanda: dacă este necesar, consultați avocatul care a întocmit testamentul. În Țările de Jos: instrucțiuni suplimentare pot fi obținute prin internet și notar, autorități fiscale/consilier.

Capitolul 8. Formalități în Țările de Jos

Notificarea decesului trebuie trimisă cât mai curând posibil către diferite autorități, cum ar fi:

  • Municipiul în care locuia defunctul (dacă nu este radiat). Dacă ați anulat înregistrarea, trimiteți o notificare către Municipalitatea de la Haga prin formular www.denhaag.nl/  (linkul spune „certificat de căsătorie”, dar formularul este și pentru înregistrarea certificatului de deces).
  • Fonduri de pensii (fonduri de pensii private și Banca de Asigurări Sociale pentru AOW) și asigurători de viață
  • Asigurătorii de sănătate
  • Bănci din Thailanda și Țările de Jos
  • Companiile de carduri de credit
  • Belastingdienst
  • Foști angajatori)
  • Etc

Verificați actele (și portofelul) decedatului pentru a vedea dacă este nevoie de mai multe; de asemenea extrasele bancare. Asigurați-vă că aveți numărul de serviciu pentru cetățeni al persoanei decedate.

Cel mai bine este să trimiteți o scrisoare recomandată tuturor organizațiilor, anexând traducerea certificată a certificatului de deces plus o copie a pașaportului invalidat.

Pentru cei înregistrați în Țările de Jos, registrul civil poate solicita un certificat de deces tradus certificat legalizat de Ministerul Afacerilor Externe thailandez. Având în vedere efortul și costurile, este indicat să așteptați cu această legalizare până la primirea acestei cereri. Acest lucru se poate face și în Țările de Jos, la ambasada Thailandei.

Capitolul 9. Documente

Următoarele documente sunt importante:

Pașaportul defunctului: necesar pentru toate celelalte documente principale (și pentru notificările din Țările de Jos către diferite autorități); faceți copii, deoarece pașaportul va fi imediat invalid și imposibil de citit de către ambasadă. Copii lizibile pot fi necesare mai târziu, de exemplu pentru tribunalul thailandez și soluționarea testamentului.

Raportul poliției despre deces: este disponibil a doua zi după ce poliția a fost anunțată despre deces. Necesar obținerea certificatului de deces la Primărie/primărie.

Certificat de deces de la primărie/primărie: se face direct pe baza procesului-verbal de politie si a pasaportului. Faceți copii!

Traducere certificată în engleză a certificatului de deces thailandez: este necesar pentru rapoartele către ambasada Olandei și toate tipurile de autorități din Țările de Jos, cum ar fi starea civilă, autoritățile fiscale, companiile de asigurări, SVB și companiile de pensii etc. Faceți copii!

Certificat de autorizare a transportului de la ambasada Olandei din Bangkok: este necesar să se ridice cadavrul pentru transportul ulterioar, de exemplu la un templu sau o biserică din Thailanda, sau pentru transportul cadavrului în Țările de Jos.

Raport de autopsie de la Departamentul criminalistic din Bangkok: este necesar pentru incinerare, înmormântare sau transport în Țările de Jos. Faceți copii!

voi: este recomandat pentru o aşezare lină a moşiei. Poate fi realizat atât în ​​Thailanda, cât și în Țările de Jos (în Thailanda, de preferință, de către un „notar public autorizat”). Lăsați o copie sigilată partenerului dvs. sau unuia de încredere!

Legalizarea documentelor poate fi necesar pentru anumite acțiuni legale. Pentru documentele originale thailandeze, acest lucru este furnizat contra cost în Thailanda de către departamentul de legalizare al Departamentului de Afaceri Consulare al Ministerului Afacerilor Externe thailandez (a se vedea capitolul 10) și în Țările de Jos prin intermediul ambasadei thailandeze, ​​pe baza o traducere (anterior) certificată în limba engleză. Poate fi necesar pentru certificatul de deces al Primăriei și raportul de autopsie al Departamentului de Medicină Legală.

Capitolul 10. Nume și adrese

Primăria Pattaya
North Pattaya Road (între 3r și 2nd Road)
Departamentul care se ocupă de certificatul de deces este în partea din față stânga, 1e etaj

ambasada Olandei
15 Soi Tonson, Ploenchit Road (nu departe de intersecția cu Wittayu/Wireless Rd)
Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330
Tel: + 66 (0) 2 309 5200
Fax +66 (0) 2 309 5205
E-mail: [e-mail protejat]
Ambasada Olandei are o linie telefonică de 24 de ore din 01, destinată doar pentru probleme extrem de urgente: 8414615-XNUMX

Spitalul de poliție din Bangkok
(Departamentul de criminalistică se află pe șoseaua Henri Dunant):
Spitalul de Poliție
492/1 Rama I Road,
Patumwan, Bangkok, 10330
Tel. 02 2528111-5 și 02 2512925-7

Ministerul Afacerilor Externe thailandez, Departamentul Afacerilor Consulare
123 Chaeng Watthana Road, Pakkret Bangkok 10120 (nu departe de Don Muang)
Tel: 0-2575-1056-59 Fax: 0-2575-1054
Orele de serviciu: 08.30 – 14.30. (Închis sâmbătă, duminică, sărbători legale)
E-mail: [e-mail protejat]
(Dacă nu v-ați certificat încă documentul thailandez în limba engleză, există mai multe agenții de traduceri în aer liber în stânga clădirii - în Soi - care percep, de asemenea, aceeași sumă ca aici, în Pattaya.)

Director de pompe funebre în Thailanda pentru transport în Olanda
Consultați departamentul consular al ambasadei din Bangkok pentru aceasta.

Biroul avocatului din Pattaya
Avocat domnul Premprecha Dibbayawan, de asemenea pentru traduceri autorizate thailandez-engleză vv (este notar public autorizat și traducător calificat înregistrat al Ministerului Justiției)

62/292-293 Thepprasit Road, Pattaya, în spatele caselor magazin portocaliu și verde; intrați fie în mijlocul caselor magazinelor și faceți stânga, fie intrați prin Soi 6 și faceți stânga. Biroul este la capătul drumului. Tel. 038 488 870 până la 73 Fax 038 417 260 E-mail: [e-mail protejat] 

Firma de avocatură din Pattaya  
domnișoara Choolada Sae-Lau
437/112-3 Yodsak Centre, Soi 6 Pattaya Beach Road, Pattaya City
Tel 038 429343
Fax 038 423649

Firma de avocatura din Bangkok          
McEvily & Collins
Domnul. Marcus Collins (un olandez)
Two Pacific Place, Suită 1106
142 Sukhumvit Road
Bangkok 10110 Thailanda
Tel: (66-2) 305-2300 (oficiu)
Telefon: (66-2) 305-2302 (Direct)
Fax: (66-2) 653-2163
E-mail: [e-mail protejat]
www.LegalThai.com

Traduceri autorizate în Bangkok
Clădirea Advance Academy Thai Art, etajul 4
8/9-11 Ratchadapisek Road, Klongtoey Bangkok 10100
Director de proiect: Wanida Sornmanapong. thailandeză-engleză, engleză-thailandeză; olandeză-engleză, engleză-olandeză; olandeză-thailandeză, thailandeză-olandeză. De asemenea, chineză, japoneză, franceză, germană și italiană

ANEXĂ Mai 2010 Forma de ultimă voință și testament pentru tratament medical

Dacă nu vrei să fii ținut în viață cu orice preț într-o situație fără speranță și inumană, poți completa formularul de mai jos. Legea aplicabilă este Legea națională a sănătății din Thailanda, art. 12, partea 1, din 20 martie 2550. Pentru Spitalul Bangkok Pattaya: livrați de luni până vineri între orele 10.00:12.00 și XNUMX:XNUMX la Dr. Iain Corness de la Spitalul Bangkok Pattaya. Acest lucru asigură apoi că cardul pacientului primește o notă care arată ce dorește pacientul în cele din urmă. Textul formularului:                                                

Numele complet: …………………………………. Număr ID spital: …………………………………………

Abordare: …………………………………………………………………..

Numarul pasaportului: ………………………………………………………

Fiind sănătos și înțelegând toate implicațiile, cer ca acest document să fie adus la cunoștința oricărei unități medicale în a cărei îngrijire mă aflu și oricărei persoane care ar putea deveni responsabilă pentru treburile mele. Acesta este „Testul meu de viață” care își exprimă dorințele ca viața mea să nu fie prelungită artificial, dacă acest lucru îmi sacrifică calitatea vieții.

Dacă, din orice motiv, sunt diagnosticat ca fiind într-o stare terminală, îmi doresc ca tratamentul meu să fie conceput pentru a mă menține confortabil și pentru a calma durerea și să-mi permită să mor cât mai natural posibil, cu cât mai multă demnitate poate fi menținută. în împrejurări. Pe lângă situația în care am fost diagnosticat ca fiind într-o stare terminală, aceste instrucțiuni se vor aplica și în situațiile de stări permanent inconștiente și leziuni cerebrale ireversibile.

În cazul unei afecțiuni care pune viața în pericol, în care sunt inconștient sau nu îmi pot exprima dorințele, vă sfătuiesc prin prezenta că nu vreau să fiu menținut în viață pe un sistem de susținere a vieții și nici nu autorizez sau îmi dau consimțământul. la procedurile în curs de desfășurare care ar compromite orice calitate a vieții la care m-aș putea aștepta în viitor.

Vă cer să fiți sensibil și să respectați dorințele mele; și să folosesc cele mai adecvate măsuri care sunt în concordanță cu alegerile mele și care includ atenuarea durerii și a altor simptome fizice; fără a încerca să prelungească viața. Fiind sănătos la momentul facerii acestei declarații, vă rog să-mi urmați dorințele. Am convingerea că calitatea vieții trebuie să fie principala considerație pentru toate deciziile, nu durata vieții.

Drept pentru care am semnat acest document, care a fost semnat și de doi martori, care mi-au citit și au înțeles dorințele.

Declarat de: ……………………………… Semnătura:

Număr de telefon: ………………………………………… Adresă de e-mail: ……………………………………………..

Semnăturile martorilor: 1 2

Numele martorilor: 1 ………………………………………….. 2 …………………………………………..

Data (ziua/luna/anul): …………………………………………

Notă de subsol: Consultați Legea națională a sănătății din Thailanda, art. 12, partea 1, din 20 martie 2550.


Postscriptul editorial:

Doriți să descărcați scriptul ca document Word? Puteți face asta aici: Script-on-death-of-NL-expats-in-Thailand.doc

26 de răspunsuri la „Scriptul pentru moartea expaților olandezi în Thailanda”

  1. riekie spune sus

    Ei bine, a trebuit să-mi iau fiul în Suratthani
    a stat 3 zile în templu și cineva trebuia să fie acolo zi și noapte
    A trebuit să le oferim noi înșine hrana călugărilor
    iar sicriul nu se mai deschide pentru a pune ceva în el
    și floare de hârtie cu lumânare
    Nu am avut niciodată un document de transport de la ambasadă.
    De asemenea, nu a fost niciodată prezent un maestru de ceremonii
    fiul meu a fost incinerat pe Koh Samui acum 10 luni
    Deci această poveste nu este corectă pentru că nu așa funcționează
    trebuie să aranjezi și să plătești totul singur

    • peter spune sus

      Riekie, cazul tău sa dovedit diferit.
      În primul rând, fiul tău a murit în închisoare prin sinucidere, apoi există, desigur, alte reguli care sunt respectate.
      În al doilea rând, ceea ce este menționat în articol este un scenariu așa cum ar trebui să fie în circumstanțe normale, abaterile sunt întotdeauna posibile, cum ar fi în cazul dvs.

      Intr-adevar nu se mentioneaza ca ai trebuit sa platesti singur hrana pentru calugari, dar cu siguranta este normal, nu ai primit o floare cu lumanare? poate ar fi trebuit sa-l ceri, dar atentie, costa si bani, fara maestru de ceremonii? fii fericit pentru că și asta ar fi costat bani.

      Articolul nu spune nicăieri că nu trebuie să aranjați singur nimic, spune în mod explicit că de fapt trebuie să aranjați multe. Chiar nu vreau să slăbești, dar cred că nu ar trebui să dai vina pe alții.

      • Ruud NK spune sus

        prezentator

        Acest mesaj nu respectă regulile pe care le-ați stabilit. Aș dori să vă sugerez să ștergeți acest mesaj.
        Acesta este privat, bărbat/femeie, și chiar l-am citit ca pe un fel de reproș către scriitor. Acest lucru va face rău cuiva.
        Păstrați calitatea acestui blog ridicată, acesta nu aparține acestui blog.

        • prezentator spune sus

          Riekie alege să răspundă și altcineva răspunde, te poți aștepta la asta. Nu văd nimic inacceptabil în răspunsul lui Riekie.

  2. Rob V. spune sus

    Un scenariu frumos, dar titlul articolului este incorect, pentru că un expat rămâne temporar în străinătate, un emigrant permanent. Bineînțeles că mai târziu se poate face o altă alegere, astfel încât expatul să decidă să se stabilească definitiv sau emigrantul se întoarce. Dar pur conform definiției, un expat nu se stabilește definitiv în afara Țărilor de Jos. 😉 Pensionarii olandezi din Thailanda vor fi, prin urmare, în mare parte emigranți.

    • Ai dreptate. Imigranții (pensionați) din Thailanda se numesc adesea expați, dar acest lucru este incorect.
      Un expatriat sau pe scurt expatriat este cineva care locuiește temporar într-o țară cu o cultură diferită de cea cu care a crescut. Acestea sunt de obicei trimise de angajator. Nu trebuie confundați cu imigranții.

    • Gringo spune sus

      Datorită numărului de străini care trăiesc în Thailanda, nu există aproape nicio diferență între un expat și un imigrant. Expații trimiși în străinătate sunt uneori denumiți cu ședere scurtă, în timp ce imigranții sunt cunoscuți ca ședere lungă.

      Prin urmare, scenariul se aplică ambelor categorii.

      Apropo, sunt rezident pe termen lung, dar indiferent cum ai privi, nu sunt aici în Thailanda pentru totdeauna, deci doar temporar!

  3. M. Mali spune sus

    Acesta este un subiect aprofundat, despre care am câteva întrebări, dar o voi face în secțiuni...

    1. Dacă mor aici, în Thailanda, unde locuiesc permanent și, prin urmare, sunt foarte fericit căsătorit cu soția mea thailandeză, nu vreau ca familia și fiii mei din Țările de Jos să fie informați că am murit.
    Răspunsul de la Afaceri Externe prin intermediul ambasadei din Bangkok:
    „De la: BAN-CA
    Trimis: miercuri, 8 februarie 2012, ora 15:44
    Stimate domnule Mali,

    Dorința dumneavoastră explicită poate fi transmisă Ministerului Afacerilor Externe. Departamentul DCM/CA este agenția care contactează familia din Țările de Jos. Ambasada nu face niciodată asta singură.
    Dacă doriți în mod special să înregistrați acest lucru, vă rog să-mi furnizați o scrisoare cu atașamentele necesare care pot fi transmise către DCM/CA.
    Cu salutări,
    Cornelis Vleugel
    Ofițer consular superior

    Deci, când am trimis informațiile, am primit următorul răspuns:
    „Stimate domnule Mali,
    Colegul meu avea impresia că la Haga se ține o listă cu astfel de solicitări. Cu toate acestea, acesta nu este cazul. Prin urmare, cererea dumneavoastră nu poate fi executată.
    Scuzele mele pentru această neînțelegere.”

    Când am scris că este ciudat că nu poți decide singur ce ar trebui să se întâmple când mori, am primit următorul răspuns:

    „Sper că înțelegeți că ministerul nu poate menține o bază de date cu dorințele multor olandezi care s-au stabilit voluntar în străinătate, despre ce ar trebui să se întâmple după moartea lor.
    Vă recomand să vă înregistrați dorința în Thailanda la un notar (cum se obișnuiește și în Țările de Jos) și să îi oferiți soției dumneavoastră o copie pentru păstrare.
    Ea poate informa apoi ambasada despre dorința dumneavoastră după moartea dumneavoastră.
    Cu stimă,"
    Perry Berk
    DCM/CA

    Cu alte cuvinte, dacă nu doriți ca familia dumneavoastră să fie informată, ar trebui să mergeți la un avocat și să aveți acest lucru înregistrat.
    Cu această dovadă legală, soția dvs. thailandeză poate contacta Ambasada din Bangkok și o poate trimite Ambasadei.

    Întrebarea, însă, este cât de repede răspunde Ambasada în funcție de dorințele tale personale sau o va ignora și pur și simplu va urma procedura standard și va informa în continuare familia?

    • RonnyLadPhrao spune sus

      În opinia mea, nu poți împiedica sesizarea rudelor de gradul I în caz de deces, în legătură cu soluționarea drepturilor succesorale.
      Chiar cred că acest lucru este obligatoriu și că defunctul nu poate avea nimic înregistrat despre asta.
      Poate să-l înregistreze pe cine trebuie să fie anunțat cu siguranță, dar excluderea familiei de gradul I nu este posibilă în opinia mea, oricât de proastă ar fi relația.

  4. Dick van der Lugt spune sus

    Fratele meu a murit în Kalasin acum câțiva ani. Trupul său nu a fost transferat la spitalul de poliție din Bangkok.

    Poliția a făcut un raport (pentru a proteja medicul și familia de orice posibilă urmărire penală din partea mea) și am primit un certificat de deces de la clinica unde a murit cu cauza morții.

    Ar fi trebuit să am un certificat de deces întocmit la aumpher (oficiul raional), dar nu știam asta și nici familia cu care locuia fratele meu se pare că nu știa asta.

    Certificatul de deces a fost tradus în engleză, legalizat de autoritățile thailandeze și de ambasadă. Mi-am raportat moartea în Olanda.

    Fratele meu a fost incinerat în Kalasin și am adus o urna cu câteva oase în Olanda pentru familie.

  5. jefui spune sus

    Probabil că totul este vina mea, dar nu pot să-mi fac griji pentru ce se întâmplă după ce mor.
    In primul rand> nu locuiesc inca permanent in Thailanda, doar o parte a anului, din pacate.
    Contul bancar al iubitei mele din Thailanda are o sumă destul de mare de ani de zile și nu, ea nu a scos niciodată nimic, pentru costurile incinerării mele acolo, etc., dacă mor acolo (restul este pentru ea)
    Nu am copii, nici rude în Olanda, așa că nu datorez nimănui
    Dacă renunț, ea nu trebuie să spună nimic sau nimănui de la mine...
    Ea nu poate retrage nimic din contul în care sunt depuse salariul meu etc., iar pe viitor, sperăm, pensia mea de stat și cele două pensii acumulate. Presupun că dacă nicio autoritate nu mai aude de la mine luni/ani, depozitele vor fi oprite și atunci automat va deveni evident că nu mai sunt acolo, cel puțin nu pe această planetă.

  6. jogchum spune sus

    Înțeleg foarte, foarte puțin despre această poveste lungă. Atunci lasă totul să vină la mine
    Soția mea va primi (sper) mica pensie de urmaș de la mine.
    Când am aplicat pentru AOW de la SVB din Roermond, acest lucru a fost consemnat în acte.
    Ar fi putut primi și luna respectivă.

  7. William van Beveren spune sus

    Acest lucru este foarte util și vine exact la timp, nu că plănuiam deja să merg, dar tocmai începusem să-mi dau seama, așa că nu mai trebuie.
    Mulțumesc .

  8. Andrew Nederpel spune sus

    Numele meu este Andre Nederpel și am emigrat în Thailanda acum 16 ani.
    Am inventat o bucată de hârtie în care afirmă că totul din contul nostru îi revine ei.
    Avem un cont comun, așa că amândoi putem retrage banii.
    Este suficientă această lucrare, scrisă în olandeză și tradusă în thailandeză de către unul?
    agenție de traduceri autorizate din Patong.
    Mai spune că vreau să fiu incinerat în Thailanda.
    Vă mulțumesc anticipat pentru aceste informații, dar cred că va fi dificil pentru un thailandez să efectueze toate aceste acțiuni.

  9. Robbie spune sus

    Ce articol minunat este acesta! Este foarte clar, sistematic și foarte complet, incluzând chiar și adresele și numerele de telefon ale diferitelor autorități. Mulțumesc lui Ned. Asociația Pattaya și editorii acestui blog din Thailanda. Acest lucru îmi este foarte util, pentru că sunt sigur că rudele mele vor avea mare nevoie de acest scenariu, odată ce va veni momentul în care voi părăsi involuntar paradisul thailandez și îl voi schimba cu altul. Fiica mea din Olanda este executorul meu testamentar, așa că aceste informații îi sunt foarte utile, dar iubita mea thailandeză nu vorbește sau citește foarte bine engleza. Așa că aș dori ca acest scenariu să fie tradus în thailandeză, astfel încât ea să știe exact ce să facă după moartea mea. Asta este în interesul MEU. Deci intrebarea calatoreste:

    Sunt singurul care vrea să aibă o traducere thailandeză din asta, sau există și alți candidați care doresc asta? Poate că putem împărți împreună costurile traducerii și poate chiar să postăm traducerea thailandeză pe acest blog?
    Doar răspunde.

    • William van Beveren spune sus

      Cu siguranță aș dori să particip la asta, puteți vedea că există într-adevăr foarte mult interes în acest lucru și, pe bună dreptate, nimeni nu poate evita acest lucru și nu este un subiect ușor, o poveste foarte bună pe care toată lumea o poate folosi
      vă rugăm să ne spuneți cum și ce putem face pentru a traduce acest lucru

      • Robbie spune sus

        Mai aștept puțin să văd dacă ar putea fi mai mulți pasionați. Apoi voi raporta pe acest blog. Mulțumesc.

  10. HenkW. spune sus

    Multumesc mult, sunt multumit de informatie. Nu am de gând să merg, dar ar fi bine să discut despre asta cu partenerul meu și prietenii olandezi.

  11. Mary Berg spune sus

    E amuzant că mai multe persoane răspund cu comentariul, nu am de gând să merg, dar mergem cu toții, asta e sigur și atunci informațiile sunt foarte utile pentru mulți.

    Am următoarea întrebare: am plătit și impozit pe o moștenire în Thailanda? pentru că nimeni nu vorbește despre asta, aș vrea să știu

  12. riekie spune sus

    Ei bine, Peter, nu împinge nimic asupra altora
    trebuia să pregătim singuri mâncarea
    Florile le-am furnizat și noi înșine
    Nu ni s-a cerut un maestru de ceremonii
    nici măcar nora mea care este thailandeză
    Chiar a trebuit să fac totul timp de 3 săptămâni pentru a obține un certificat de deces
    Așa că nu spune că împing totul asupra altcuiva
    ambasada nu a făcut nimic, doar a urcat și a coborât repede

  13. riekie spune sus

    Mică corecție Peter
    ambasada a transmis-o autorităților din Țările de Jos
    Nu a trebuit să aranjez asta eu

  14. Anton Smithendonk spune sus

    Mulțumesc pentru informațiile foarte utile. Vă rugăm să furnizați din nou linkul către TEXTUL ÎN ENGLISH? Nu l-am putut găsi.
    Multumesc mult si succes in continuare

    • Anton Smithendonk spune sus

      Încă nu am reușit să găsesc textul în limba engleză. La „descărcarea” mi-a apărut doar TEXTUL ÎN OLANDĂ, NU TEXTUL ÎN ENGLEZĂ.
      As aprecia daca mi-ati putea da un sfat.

      Anton Smitsendonk.

      • RonnyLadPhrao spune sus

        Textul în limba engleză urmează pur și simplu după textul olandez din același document Works. Nu îl puteți descărca separat.

  15. Chris Hammer spune sus

    Sunt foarte mulțumit de acest articol, care conține multe sfaturi foarte importante.
    Acum este important să găsești un birou notarial bun și recunoscut pentru a înregistra totul. Din păcate, nu se găsește niciunul în Hua Hin și în zona înconjurătoare.
    Dacă cineva cunoaște un birou notarial bun și recunoscut, vă rog să-mi spuneți. Vă mulțumesc anticipat

  16. Leo Gerritsen spune sus

    Mulțumesc pentru informații și pentru toate completările.
    Mi-am aranjat următoarele:
    Am fost recent în Olanda să mă ocup de treburile mele acolo.
    In scopuri personale m-am dus la un notariat si am avut acolo intocmite 2 acte. În primul rând, un nou testament, astfel încât vechiul testament a fost anulat (din cauza unei ruperi a relațiilor cu un număr de olandezi din Țările de Jos și din alte părți).
    În plus, prin consultarea notarului, am avut o variantă prescurtată a testamentului de viaţă întocmit în care iubita mea este desemnată ca reprezentant autorizat în cazul improbabil în care nu îmi mai pot exprima ultima voinţă.
    Aici, în Thailanda, îl voi face tradus pentru ca prietena mea să mă poată ajuta.
    Testamentul o numește pe ea și pe familia ei imediată drept moștenitori. Este inclusă și dorința mea de a fi incinerat în Thailanda.
    Am avut aceste documente întocmite când mi-a devenit clar că nu trebuie să mă aștept de la ambasadă. De asemenea, este important pentru mine că cei dragi mei aici în Thailanda pot trece prin procesul obișnuit de doliu. Nu sunt căsătorit sau concubit și în acest caz ambasada ar avea trupul meu, dar nu cadavrul meu! .


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun