Nana Plaza (TK Kurikawa / Shutterstock.com)

Int: Bună Kuhn Pipat. V-am invitat aici la barul Landmark's Rendezvous de pe Sukhumvit Road pentru că este puțin mai ușor să vorbiți decât la telefon. Și poate veți avea ceva timp după aceea să aruncați o privire la Soi Nana, chiar după colț, pentru a gusta din viața de noapte vibrantă din Bangkok.

Pipat:   Într-adevăr, nu poate face niciun rău pentru un ministru să se familiarizeze incognito cu sectorul pe care îl deține. Întotdeauna acele întâlniri formale, mașini colorate în negru și chitanțe lustruite nu sunt totul. Și să fim sinceri: thailandezii vorbesc de obicei negativ despre Soi Nana, dar nu au fost niciodată acolo. Asta conteaza si pentru mine. Mulțumesc anticipat pentru asta.

Int:      Pentru puțin. Ca expat, am stăpânit cuvintele thailandeze „ai grijă” în câțiva ani.

Pipat:   E drăguț din partea ta să aduci asta în discuție. Cu sprijinul familiei mele, noi cei de la Minister am venit cu o nouă campanie pentru a face mai distractiv pentru străinii din această țară, expații și turiștii. La început ne-am întrebat ce este atât de UIMINO pentru străini despre Thailanda. Dacă ai citi toate acele bloguri, ai avea de fapt impresia că nimic nu este în regulă în această țară. Cu toate acestea, aici trăiesc mii de expați și mai mulți turiști vin în fiecare an. Deci facem ceva bine, nu crezi?

Int:      Vrei să spui că thailandezii sunt foarte buni la „ai grijă”?

Pipat:   Ai lovit cuiul pe cap. Nu poți nega că angajații din locurile de divertisment din sois precum Nana și Cowboy știu de ce au nevoie străinii. Nu se uită la vârstă, naționalitate, preferință politică (un polo roșu, portocaliu sau galben), handicapuri și aspect. Verificăm (anual sau la punctele de trecere a frontierei) dacă acei străini au destui bani și cel mai important este că își împart banii cu noi.

Int:      Da, „partajarea” pare a fi noul cuvânt de interes.

Pipat:   Ai dreptate din nou. De aici planul familiei mele, îmi pare rău, ministerul meu, de a înlocui structural „îngrijirea” cu „împărtășirea” în noua politică energetică și de a aborda această împărtășire în mod pozitiv. De fapt, nu este vorba despre înlocuire, ci despre extindere. De fapt, împărtășim deja multe cu turiștii.

Int:      Nu înțeleg prea bine asta. Puteți da un exemplu în acest sens?

Pipat:   Natural. Exemplul este chiar după colț aici, în Sukhumvit. Bărbații thailandezi își împart soțiile cu străinii de zeci de ani. Nu crezi că toate acele angajate din centrele de divertisment sunt singure, chiar dacă ei spun așa? Mulți oameni sunt lăsați de soț, iubit sau de concert la ora 5 după-amiaza și preluați din nou cu mopedul sau mașina la ora 2 noaptea. Nu se spune nici măcar un cuvânt de dezaprobare că femeia în cauză a avut uneori intimitate cu un străin. Banii plătesc foarte mult. Și acei bani ajung apoi în economia thailandeză. Din ce crezi că trăiește chirurgul plastician din Yanhee? Nu toată lumea are șansa să meargă în Coreea pentru o schimbare totală ca fiica mea. Apropo, o investiție bună, pentru că păcatul ei este acum de 5 milioane de baht la cursul de schimb actual. În aceeași industrie de catering, doamnelor nu le este frică să toarne alcoolul în pahare închise la culoare sau să acopere altfel faptul că băuturile alcoolice se vând în zilele în care alcoolul nu este permis în Thailanda. Pentru că acest lucru nu mai este în concordanță cu comportamentul actual al thailandezilor înșiși (care nu mai sunt atât de budiști), sunt în favoarea ridicării interzicerii alcoolului. Pot thailandezii să-și împartă berea sau whisky-ul cu străinul, 365 de zile pe an. Chiar și în zilele alegerilor, pentru că cercetările ulterioare arată că thailandezii beți votează la fel de mult ca și cei treji. Oferă, de asemenea, noi oportunități de a avea candidați sponsorizați de Chang sau Leo. Nu de Heineken, desigur, pentru că asta ar însemna o ingerință străină în alegerile din Thailanda.

Int:      Cred că străinii vor fi foarte fericiți de asta. Alcoolul pare să fie una dintre primele necesități ale vieții astăzi, atât printre thailandezi, cât și printre străini.

Pipat:   Într-adevăr. După ședința săptămânală a cabinetului de la Bangkok, generalii vând și o sticlă de Mouton Cadet. Unii colegi nu le plac acele întâlniri în țară, mai ales în Sud, pentru că nu întotdeauna există șampanie după.

Int:      Acum înțeleg că poate exista o extindere a partajării deja existente. Aveți și un exemplu de formă complet nouă de partajare?

Pipat:   Sigur. După 10 seminarii am ajuns la concluzia că străinii, pe lângă femeile thailandeze, sunt foarte pasionați de mâncarea thailandeză, marijuana și Khao San Road. Trebuia să facem ceva cu asta, ne-au spus experții. Prin urmare, am decis să facem toate cursurile de gătit thailandez gratuit pentru străini. Pentru ca toate acestea să funcționeze puțin ordonat, străinii care doresc să folosească acest lucru trebuie să se înregistreze cu cel puțin 90 de zile în avans prin intermediul unui site web prin formularul TFC (Thai Food Class) 90. Un voucher (un fel de viză de gătit) va fi trimis apoi către dvs. prin e-mail.pe care trebuie să-l lipească în pașaportul său. Pentru a participa la curs este suficient să faceți, să semnați și să predați o copie a acestei pagini. O unitate specială DSI va asigura execuția corectă.

Int:      Va monitoriza acea unitate și distribuirea de marijuana?

Pipat:   Nu, nu asta e intenția. Știți că lucrăm pentru a furniza marijuana din motive medicale. Probabil știi și că este extrem de ușor – ca străin – să cumperi, scuze, să obții un certificat medical pentru lucruri precum permisul de conducere și permisul de muncă. Până acum, medicul a declarat (pentru o sumă minimă de aproximativ 100 Baht și o sumă maximă de 300 Baht) că ești perfect sănătos. Asta se va schimba. Doctorul va certifica acum că sunteți atât de bolnav atâta timp cât rămâneți în Thailanda, încât vă calificați pentru marijuana din motive medicale. Nu poate fi mai simplu, cred. Dacă nu ai timp să mergi la medic din cauza unui program încărcat de călătorie, poți – la fel ca acum zeci de ani – să ceri oricărui șofer de taxi să-ți facă și să ștampileze acest formular. Negociem cu lanțul 7Eleven pentru furnizare. Ar putea fi semnul morții pentru comerțul cu yaba din țara noastră, așa că nu toată lumea este mulțumită de planul meu. Mai puțini escroci înseamnă mai puțină muncă pentru unii colegi.

Int:      Acum sunt foarte curios ce planuri aveți pentru Khao San Road. În trecutul recent, s-au lansat tot felul de planuri, dar neprimite cu multă bucurie.

Pipat:   Da, și asta pentru că oamenii nu gândesc bine lucrurile, cu scuze pentru predecesorii mei. Poate că nu au avut copii geniali ca mine.

Int:      Vă las acel comentariu.

Pipat:   Khao San Road face parte dintr-o cultură a tineretului (poate acum a tinerilor mai în vârstă), a haosului, a libertății complete, a anarhiei, orice este posibil și totul este permis. Un fel de Woodstock dar în Bangkok. Guvernele trecute nu s-au descurcat bine. Au vrut să reglementeze, să reglementeze și să interzică tot felul de lucruri: vânzările stradale, scena drogurilor, beția publică, vânzarea de tot felul de documente și produse false și așa mai departe. Asta a fost și se luptă cu fundătură și singurii care beneficiază de ea sunt criminalii, fie că vin din Thailanda sau din străinătate; indiferent dacă este sau nu susținut de thailandezi corupți. Khao San Road a fost un punct de întâlnire important în care în principal tinerii thailandezi și străini și-au împărtășit stilul de viață și apoi trebuie să ne redresăm. De fapt, trebuie să facem o copie a Khao San Road în fiecare oraș thailandez (începând cu Phuket, Udonthani, Chiang Mai): un sanctuar în care totul este posibil și totul este permis. Destul de zid în jurul lui, nu ca ideile lui Donald Trump. În zonă, poliția și serviciul de imigrări nu vor acționa. Fiecare poate face ce vrea. Apoi putem descoperi adevărata bunătate a umanității, iar thailandezii pot împărtăși cu străinii ceea ce își doresc. Nu mă aștept la un „Walking Dead”. „Ai grijă” trebuie să devină „aportă” într-un timp foarte scurt. Dar, desigur, nu acțiunile mele în stațiunea din Insulele Cayman. Aș vrea să-l păstrez eu. Înțelegi asta, sper.

Int:      Planuri ambițioase, asta e sigur. Multumesc pentru acest interviu. Mai mergi la Soi Nana acum?

Pipat: Gândește-te, da. Nu pot rezista tentației acum că sunt atât de aproape. N-am văzut niciodată un ladyboy de aproape. Astăzi am șansa.

Int:      A se distra. Mă poți suna oricând dacă ai planuri noi.

6 răspunsuri la „Turism: de la „îngrijire” la „împărtășire” (interviul 3)”

  1. Cornelis spune sus

    Vreme bună, Chris! Lucrul trist este că ar putea fi pur și simplu adevărat și nimeni nu ar fi foarte surprins de asta...

  2. Tino Kuis spune sus

    Ce țară încântătoare este Thailanda! O țară în care o presă liberă îi oferă unui ministru posibilitatea de a-și da părerea sinceră pe tot felul de subiecte personale și controversate!

  3. LOUISE spune sus

    Maestre Chris,

    De fiecare dată ți-am urmărit interviul cu seriozitate și amuzament.
    Doamne Chris, ceea ce este scris cu un strop de sarcasm este foarte, foarte aproape de adevăr.
    Încercați să vă conectați cu viitorul – partidul înainte, ca acest om, „nu” menționând…. etc și este totuși condamnat, dar față de care nu se întreprind demersuri împotriva, raportat tot de acesta pe nume.
    Admir formularea ta a unor incidente.

    Sugerez ca blogul thailandez să acorde un premiu o dată pe an acelor scriitori care fie raportează adevărul, fie descriu viața normală thailandeză, cum ar fi Inchizitorul.
    Și nu-l uita nici pe Theo.

    Aștept cu nerăbdare blogul thailandez de mâine.

    LOUISE

  4. Pace spune sus

    Oricine l-a cunoscut pe Soi Nana în anii 70/80/90 nu va mai ști ce se va întâmpla cu el dacă se întoarce acum.

    Nu este nimic mai mult decât orice în comparație cu. Este doar o distribuție a unei atracții turistice blânde.

    • Sincer spune sus

      Întâlnesc destul de mulți oameni care gândesc de genul: „pe vremuri, omule, erau vremuri, totul era mai bine atunci.”
      Totul se schimbă, încearcă să trăiești în prezent, asta te va face mult mai fericit.
      Fie că este vorba despre Soi Nana sau orice altceva.

  5. Fred spune sus

    Excelent!
    Fred


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun