Bun venit pe Thailandblog.nl
Cu 275.000 de vizite pe lună, Thailandblog este cea mai mare comunitate din Thailanda din Țările de Jos și Belgia.
Înscrie-te pentru newsletter-ul nostru gratuit prin e-mail și fii informat!
buletinul informativ
Setari de limba
Evaluați Bahtul thailandez
Sponsorul
Ultimele comentarii
- Dave: Vorbești despre text scris sau audio? Folosesc traduceri Felo AI pentru video, text etc. funcționează foarte bine. ht
- Jos: vă rugăm să furnizați un link...
- Jos: Bună Arnolds, echipele Microsoft pot converti conversațiile live ale întâlnirilor echipelor între olandeză și thailandeză. Salutări de la Jos
- Cornelis: Vezi și: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Este într-adevăr adevărat că ABP este singurul care îți reduce pensia în situația menționată. Sloganul site-ului ABP: Primești
- Petru Albronda: Dragă Eddy, mulțumesc pentru răspunsul prompt. Locuiesc în Haren, lângă Groningen și, prin urmare, sunt olandez. Că NL nu are o „a reciprocă
- Rudolf: Citat Khoen: Nu mai poți folosi credite de impozit pe salariu, dar nici nu mai plătești contribuții la asigurările sociale, nici contribuții
- Henk: Walter, fiul tău ar trebui să vorbească cu proprietarii sălii de scufundări și să întrebe dacă există un loc de muncă disponibil
- Henk: Te înșeli de două ori: o carte galbenă a casei nu este un act de proprietate ci doar dovada că ești înregistrat la o anumită adresă.
- Eric Kuypers: George, acea reducere de aproape 100 de euro pe lună, ce înseamnă asta în schimb? Nu-mi pot imagina că nu există nimic în schimb
- Geert: Eu folosesc întotdeauna Google Translate. Este încă cel mai precis. Rețineți că Google Translate totul este mai întâi
- plămân adie: Dragă Peter, sunt radioamator și am licență în Thailanda. Indicativul meu alocat este HS0ZJF. Sunt foarte activ
- Eric Kuypers: Khoen, așa e, ultima ta propoziție? Totuși, citește aici: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Văd usufr
- Ger Korat: Îți poți umple toată casa cu bunurile partenerului tău, atâta timp cât nu ești căsătorit și ambii au propriile lor case.
- Ger Korat: Ultimul lucru pe care îl scrie Koen nu este corect: dacă sunteți căsătorit și nu locuiți împreună, veți primi în continuare 50% din salariul minim ca A
Sponsorul
Bangkok din nou
Meniu
înregistrări
subiecți
- fundal
- activități
- Reclamă
- Agendă
- Intrebare fiscala
- intrebare Belgia
- Obiective turistice
- Bizar
- budism
- Recenzii de cărți
- Coloană
- Criza coroanei
- cultură
- Jurnal
- datare
- Săptămâna de
- Dosar
- Să se scufunde
- Economie
- O zi din viata lui....
- Insulele
- Produse alimentare și băuturi
- Evenimente și festivaluri
- Festivalul balonului
- Festivalul Umbrelelor Bo Sang
- Curse de bivoli
- Festivalul Florilor Chiang Mai
- anul Nou Chinezesc
- Petrecere de lună plină
- Crăciun
- Festivalul Lotusului – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festivalul Naga Fireball
- Sărbătoarea de Revelion
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Festivalul de rachete – Bun Bang Fai
- Songkran – Anul Nou thailandez
- Festivalul de artificii Pattaya
- Expatriați și pensionari
- pensie de stat
- Asigurare auto
- Bancar
- Taxe în Olanda
- Taxa din Thailanda
- Ambasada Belgiei
- Autoritățile fiscale belgiene
- Dovada de viata
- DigiD
- Emigra
- Să închiriez o casă
- A cumpara o casa
- In memoriam
- Adeverinta de venit
- king
- Costul de trai
- ambasada Olandei
- Guvernul olandez
- Asociația Olandeză
- Știri
- Trecând în neființă
- Pașaport
- Pensiune
- Permis de conducere
- Distribuții
- Alegeri
- Asigurări în general
- Viza
- muncă
- Spitalul
- Asigurare de sanatate
- floră și faună
- Poza săptămânii
- Gadget-uri
- Bani și finanțe
- istorie
- Sănătate
- Organizații de caritate
- hoteluri
- Privind casele
- Este pornit
- Hanul Petru
- Koh Mook
- Regele Bhumibol
- Trăind în Thailanda
- Trimiterea cititorului
- Apelul cititorului
- Sfaturi pentru cititor
- Întrebarea cititorului
- Societate
- piata de desfacere
- Turism medical
- Milieu
- Viata de noapte
- Știri din Olanda și Belgia
- Știri din Thailanda
- Antreprenori și companii
- Oderwijs
- Cercetare
- Descoperă Thailanda
- Opinie
- Remarcabil
- Pentru a chema la acțiune
- Inundații 2011
- Inundații 2012
- Inundații 2013
- Inundații 2014
- Hibernează
- Politică
- Sondaj
- Povești de călătorie
- Călători
- relaţii
- cumpărături
- social media
- Spa și wellness
- sportiv
- Orase
- Declarația săptămânii
- Plaje
- Taal
- De vânzare
- Procedura TEV
- Thailanda în general
- Thailanda cu copii
- sfaturi thailandeze
- masaj tailandez
- Turism
- Mergem afara
- Moneda – Baht thailandez
- De la redactori
- Proprietate imobiliara
- Trafic si transport
- Visa de scurtă ședere
- Viză de lungă ședere
- Intrebare privind viza
- Bilete de avion
- Intrebarea saptamanii
- Vreme si clima
Sponsorul
Traduceri de declinare a răspunderii
Thailandblog folosește traduceri automate în mai multe limbi. Utilizarea informațiilor traduse este pe propriul risc. Nu suntem responsabili pentru erorile de traducere.
Citiți întregul nostru aici act de renunțare.
drepturi de autor
© Copyright Thailandblog 2024. Toate drepturile rezervate. Dacă nu se specifică altfel, toate drepturile asupra informațiilor (text, imagine, sunet, video etc.) pe care le găsiți pe acest site aparțin Thailandblog.nl și autorilor săi (bloggeri).
Preluarea totală sau parțială, plasarea pe alte site-uri, reproducerea în orice alt mod și/sau utilizarea comercială a acestor informații nu este permisă, cu excepția cazului în care a fost acordată permisiunea scrisă expresă de Thailandblog.
Conectarea și trimiterea la paginile de pe acest site este permisă.
Acasă » Știri din Thailanda » Întrebarea cititorului: Cât durează legalizarea documentelor?
Întrebarea cititorului: Cât durează legalizarea documentelor?
Dragi cititori,
După traducere, niciun obstacol în calea căsătoriei, legalizarea de către Ministerul Afacerilor Externe thailandez. Are cineva idee câte zile va dura?
Mulțumesc anticipat.
Groet
Ronald (BE)
Este indicat la TH Buza, din memorie 1-3 zile.
De fapt, ai fi putut aranja, tradus și legaliza totul acolo pe loc.
Salut Ronald,
Scrii puțin neclar, așa că nu știu exact ce vrei să știi sau cât de departe ai ajuns.
Vă pot anunța următoarele: dacă aveți nevoie să vă legalizați actele de căsătorie, traducerea trebuie să îndeplinească anumite cerințe stabilite de Ministerul Afacerilor Externe din Bangkok.
Când m-am căsătorit, mi-am tradus lucrările aici, în Hua Hin. Totuși, doamna de la agenția de traduceri m-a avertizat: s-ar putea să fi scris anumiți termeni greșit și această traducere nu ar fi acceptată de minister.
Și avea dreptate. Au fost doar câteva cuvinte, dar documentul trebuia tradus din nou.
Puteți economisi mulți bani și timp făcând următoarele:
Du-ți documentele la Ministerul Afacerilor Externe dimineața. La etajul doi, unde trebuie să vă raportați, căutați tineri care se plimbă cu teancuri de hârtii. Când am fost acolo, erau vreo patru care lucrau toată ziua. Acestea funcționează pentru agențiile de traduceri și vă fac foarte ușor.
Ei știu exact ce este cerut de minister și, de asemenea, garantează că se va face corect. Le puteți preda întreaga tabără de hârtie. Nu știu prețurile din capul meu, dar au fost foarte rezonabile. Puteți merge apoi acasă și ei se vor ocupa de orice altceva: traducere, legalizare și vă vor trimite documentele acasă, dacă nu sunteți de acord altfel.
De regulă, totul durează o zi.
Succes!
Când așteptați la coada lungă, lungă, lungă dimineața, doar înjurăți și fluturați hârtiile! Un thailandez va veni la tine și te va întreba dacă ai probleme... Atunci trebuie pur și simplu să răspunzi că actele tale trebuie legalizate URGENT. Punem pariu că actele tale vor fi în ordine în aceeași zi, cu condiția desigur...? Aceeași persoană te poate ajuta și cu nunta ta, cu condiția... bineînțeles!
Am patit totul si legalizarea + casatoria a fost aranjata in 1 zi!
Deci doar a pune gura mare are un efect. Și toată lumea continuă să se plângă de manierele normale în spațiile publice.
În cazul nostru totul a fost finalizat într-o singură zi. Am putea chiar să așteptăm o traducere.
Dacă predați actele înainte de ora 10, le puteți ridica de la ora 14.
Trebuie să fiți pregătit să plătiți taxa de viteză, care este de 400 Baht pe pagină în loc de 200 Baht.
La parter este o cantină unde poți mânca și bea ceva,
Traducerea documentelor legalizate în limba olandeză se poate face la fața locului, ceea ce durează aproximativ 45 de minute. Sunt zeci de agenți de traduceri care se plimbă prin jur.
De asemenea, le puteți traduce cu întârziere de către Consular, costă 200 Baht pe pagină, dar puteți veni într-o zi și le legalizați din nou.
Ele pot fi returnate și prin poștă recomandată pentru o mică taxă
Vizavi de ambasada Olandei din Bangkok este un mic birou, „transam”oid, ei te pot ajuta cu orice. Îți predai bunurile și ei se vor ocupa de restul fără cusur. Urgenta este (desigur) mai scumpa, cred ca intr-o zi, dar poate 1 de euro in plus pentru toate hartiile la un loc...
Dacă o compari cu sumele pe care ambasada le percepe pentru o semnătură, este aproape degeaba!
În fața clădirii Afacerilor Externe (soția mea îi spunea consum) erau mai mulți curieri cu motociclete care lucrau pentru agenții de traduceri. În aproximativ 1 oră au revenit cu traducerea (furnizați o copie și nu originalul). apoi am intrat înăuntru și după câteva ore am putut să luăm cu noi obiectele ștampilate.
Informații despre lumea Bitcoin.
http://www.bitcoinspot.nl