Hoe kan ik het beste de Thaise taal leren?

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Lezersvraag
Tags:
11 januari 2025
()

Beste lezers,

Er is al vaak iets verteld over Thais leren. Wie heeft de taal geleerd op welke manier? Zoek het liefst iets in Nederlands naar Thais.

Ook geeft NHA-studies thuis lessen met online hulp hierbij. Dit is wel in het Nederlands.
Heeft iemand ervaring met NHA Thais leren?

Leer op dit moment met de app Mondly. Het werkt wel alleen dit is mega herhalen en er wordt niet uitgelegd over hoe en wat.

Alle tips zijn welkom!

Groet,

Jeroen

Redactie: Heb je zelf een vraag aan de lezers van Thailandblog? Gebruik het contactformulier.

Hoe leuk of nuttig was deze posting?

Klik op een ster om deze te beoordelen!

Gemiddelde waardering / 5. Stemtelling:

Tot nu toe geen stemmen! Wees de eerste die dit bericht waardeert.

Omdat je dit bericht nuttig vond...

Volg ons op sociale media!

Het spijt ons dat dit bericht niet nuttig voor je was!

Laten we dit bericht verbeteren!

Vertel ons hoe we dit bericht kunnen verbeteren?

14 reacties op “Hoe kan ik het beste de Thaise taal leren?”

  1. Erik Kuijpers zegt op

    Jeroen, ik had een cursus Linguaphone, op cassettes was dat nog, met een paar lesboeken. Eerst het alfabet geleerd en daarna in TH een kleuterlesboek gekocht en woordjes gaan opzeggen. In TH ieder kenteken dat ik zag oplezen en uitspreken tot ik die vlot kon lezen.

    Daarna de lesboekjes genomen en op de ouderwetse manier met veel herhalingen er in stampen. Dat was allemaal in de simpele schrijfwijze zoals kinderen schrijven. Daarna de Thaise kranten gelezen en de fraaie drukletters in advertenties leren te ontcijferen.

    Toen ging ik in Thailand wonen en later samenwonen en moest ik de hele dag Thais spreken tegen partner en pleegzoon want die spraken geen woord Engels of NL. Dat is de beste manier om het goed onder de knie te krijgen. Met NHA heb ik geen ervaring.

    0
  2. Rob V. zegt op

    Het schrift leren kennen is best belangrijk als je wilt leren lezen, dat wil zeggen: hou de fonetiek zo beperkt mogelijk. De Engelse fonetiek is al helemaal niet handig, de Nederlandse helpt zeker in het begin maar hoe eerder je die niet meer nodig hebt, hoe beter. Ik schreef eens een 12 tal lessen daarover:
    https://www.thailandblog.nl/taal/het-thaise-schrift-les-1/

    Ik heb gebruik gemaakt van:
    – Thai For beginners (Benjawan Poomsan Becker)
    – YouTube: Learn Thai With Mot, Thai 101 etc.
    – De Thaise Taal ( Ronald Schütte)
    – Diverse kinderboekjes

    Helaas blijf ik een beetje in een middeniveau steken omdat ik hier in Nederland niet dagelijks Thai lees, hoor of schrijf. Laat staan spreek… Om de taal goed te leren moet ik me maar insluiten met een Thaise 24/7 voor tenminste een jaar, maar wie durft dat aan? 5555

    0
  3. Kees zegt op

    Jeroen, ik heb, net als Erik, Thai geleerd van de Linguaphone cursus. Maar die is wel in het Engels en je moet die taal wel goed beheersen en ook goed zijn in zelf studie om dat alleen te doen. Verder het steeds herhaalde advies: besteed vanaf het eerste begin heel veel aandacht aan de tonen. Veel beginners schuiven dat terzijde om later op te pikken en dat is geen goed idee.

    Ik heb verder een dikke multomap zelf opgebouwd met eerst woordjes en later zinnetjes die ik eindeloos geleerd en herhaald heb. Het Thai heeft veel vaste uitdrukkingen die handig zijn om te kennen.

    Om het luisteren te oefenen is een Thaise leraar/lerares perfect, maar natuurlijk lang niet altijd voor handen. Probeer dat anders door zo veel mogelijk naar Thai (bijvoorbeeld op internet) te luisteren.

    Het boek De Thaise Taal van Ronald Schütte is in het Nederlands en een heel goed overzicht waarin alle aspecten van de taal ter sprake komen, maar het is geen leermethode die je systematisch door het leerproces leidt. Gebruik het als naslag werk als je een beetje gevorderd bent.

    Ik geef zelf Thaise les aan vriend en gebruik bovenstaande methodes. Ik ben wel leraar, maar geen leraar Thai en spreek het niet perfect, maar kan mensen wel door die beginfase van het leren van de taal heen leiden.

    Realiseer je wel dat je er echt tegenaan moet om Thai te leren. Een beetje en dan weer een tijdje niet gaat niet werken. Het duurt best lang voor je de taal in de praktijk effectief kunt gebruiken. Liefst dagelijks een uur studeren.

    0
  4. Tino Kuis zegt op

    Prima, het is echt heel belangrijk om de Thaise taal te leren. Het maakt dat je je prettiger voelt in dat land en meer meemaakt en begrijpt.

    In andere reacties komen al veel methoden voorbij. Het belangrijkste vind ik dat je op elk moment in Thailand steeds Thais gaat praten en het Engels negeert. In het begin maak je veel fouten maar dat hoort erbij.

    Als je in Thailand woont neem dan ook een leraar Thais. Er zijn ook online lessen, van Mod bijvoorbeeld
    https://learnthaiwithmod.com/about-mod/

    En mijn bijdrage:
    https://www.thailandblog.nl/taal/hoe-leer-ik-het-beste-de-uitspraak-van-de-thaise-taal-een-aanzet/

    0
  5. Tino Kuis zegt op

    O ja, de Thaise taal redelijk onder de knie krijgen wat dagelijkse conversatie en eenvoudige teksten betreft vraagt een 900 uur. Zeg één uur per dag leren, één uur praten en dan ben je over anderhalf jaar goed op weg! Zonder hard werken kom je er niet maat het plezier vergoed alles.

    Veel succes gewenst.

    0
  6. Tino Kuis zegt op

    Luister ook naar deze video, hoe je een taal kan leren.

    https://www.youtube.com/watch?v=d0yGdNEWdn0

    Hij leerde Chinees in 6 maanden. Hoe?

    En laat iedereen alsjeblieft ophouden met roepen dat Thais te moeilijk is of dat je te oud bent om een nieuwe taal te leren.

    0
    • fred zegt op

      Thais is een toontaal en naar mijn eigen mening een moeilijke taal om als Westerling onder de knie te krijgen. En ja ik ken er wel enkelen die beweren dat ze al goed Thais praten maar als ze dan iets zeggen of vragen aan mijn vrouw begrijpt die er geen snars van. Zonder dan een oordeel te kunnen vellen hoor ik ook wel dat ze steeds op dezelfde toon praten en dus onverstaanbaar voor een Thai.
      Persoonlijk kon ik na 1 jaar Ecuador me meer dan behoorlijk uit de slag trekken in het Spaans maar Thai…..sorry ik heb het opgegeven. Heb ook geen zin meer om me daar op mijn gezegende leeftijd nog mijn hoofd over te breken.

      0
      • Tino Kuis zegt op

        Dank je wel, fred, voor deze zeer duidelijke en belangrijke bijdrage aan een antwoord op de vraag van Jeroen.

        0
  7. Tony zegt op

    Wij studeren Thais in Amsterdam met een ploegje van 5.
    In welke plaats woon je?

    0
  8. Sjaak S zegt op

    Ik weet het…je vraagt naar een Thai cursus in het Nederlands. Nou heb ik vele jaren gezocht naar een cursus die mij beviel en heb een jaar geleden voor de Amerikaanse cursus Thaipod101.com gekozen.
    De reden was dat ik een cursus wilde hebben die veel Audio lessen had. Daarmee kon ik tijdens het uur crosstraining goed leren.
    De cursus heeft ook een prima flashcards systeem, waarbij je per keer twintig woorden oefent.
    Ze hebben ook 25 lessen om het Thaise schrift te leren.
    Daarbij maak ik gebruik van mijn Samsung tablet, dat een stylus heeft en waarmee ik de woorden opschrijf en oefen.
    Met behulp van ChatGpt laat ik woorden ontleden en leer de overeenkomsten en verschillen tussen de verschillende woorden. Dit helpt ook om een constructie beter te begrijpen.
    Natuurlijk helpt praten en fouten maken het meest. Mijn vrouw en ik praten steeds meer Thais met elkaar..
    Dat helpt ook..

    0
  9. Antoon zegt op

    De Thaise taal is een zogenaamde ‘memorised language’. Dat betekent dat je de taal enkel kunt leren door veel te herhalen, want het gaat om onthouden. Heel veel onthouden. De Thaise taal ontbeert nou eenmaal elke referentie en vergelijk met een westerse taal. Je kunt niet refereren. Intuïtief naar een woord zoeken, is er niet bij. Het is een kwestie van weten, van paraat hebben, van kunnen benutten van een vocabulaire.
    Een tafel, a table en ein Tisch lijken op elkaar. Maar ‘tóa’ is dat niet. Ons woord voor ‘stoel’ lijkt op die in het Duits, terwijl de Engelse betekenis weg heeft van die in het Frans. Maar in het Thais lijkt het weer veel meer op die voor ‘Koreaan’.
    Daarbij komt dat een bepaald woord wel 5 betekenissen kan hebben door de verschillende tonen. En probeer maar eens wegwijs te worden uit woorden die weer verschillend betekenen omdat er een andere medeklinker wordt gebruikt, maar begintoon hetzelfde. Terwijl die toon weer volledig anders is als diezelfde letter op het eind van een woord voorkomt.
    Het Thaise alfabet kent 44 medeklinkers, maar als je de eindklanken meetelt kom je uit op 72 te onthouden variaties. En dat is nog maar het begin, want de Thaise taal kent diverse verborgen of stille (mede)klinkers, en enkele medeklinkers die als klinker worden uitgesproken.
    Dan nog iets: de Thaise taal kent wel 6 verschillende K-, 5 diverse P- , en 16 onderscheiden T- klanken. Kent medeklinkers van een midden, hoge en lage klasse, en medeklinkers die in ‘clusters’ worden weergegeven. Dat is ook het geval met medeklinkers. Ook dat is nog niet alles, want er zijn er nog die van vorm veranderen,en er zijn die in gecombineerd geschreven worden, maar uitgesproken als één klank.
    Begin het te duizelen? Precies, en het enige wat je kan doen is herhalen, herhalen en nog eens herhalen.

    Hoe heb ik het aangepakt? Ik heb het leerboek ‘Thai for Beginners’ van Benjaman Poomsan Becker als startpunt genomen. Heldere uiteenzettingen, en aanwijzingen hoe te schrijven en te lezen. Met 2 CD’s uitspraakoefeningen. Daarnaast het boek ‘De Thaise Taal’ van David Smyth in een NL-vertaling van Ronald Schütte. Een prima leerboek als naslagwerk.

    En daarnaast vele gratis lessen van Thai natives op YouTube. Er zijn er honderden, en het is even puzzelen welke teacher/kroe het best bij je past. Er zijn er die er propagandafilmpjes van maken, er zijn er die losse flodders opgooien, die reclame maken voor een eigen betaalde reeks, maar er zijn er ook die er serieus werk van maken. Bij elk hoofdstuk uit het leerboek van Becker zocht ik op YouTube corresponderende filmpjes. Ondertussen heb ik er een hele bibliotheek van: klinkers, medeklinkers, de 3- klassen, schrijfwijzen, schrijfoefeningen, betekenissen van ‘dode’ en ‘levende’ lettergrepen, de 5 tonen, leesboekjes op niveau van basisschool, thema’s als dagen van de week, de maanden, de tijd, getallen, etc.etc.etc. Maar het allerbelangrijkst: elke dag tijd nemen, en herhalen, herhalen, herhalen, en in je gin/relatie/familie het Engels mijden en zo veel mogelijk het geleerde in praktijk brengen. Bedenk dat je nooit te oud bent om te leren. Een uur per dag bezig zijn met prasaa Thai is zeer goed als hersentraining. Het stimuleert de cognitieve functies, houdt het geheugen scherp houdt, en vergroot je mentale alertheid en weerbaarheid. Veel succes en je zult merken dat je er dito plezier van hebt.
    Nog even dit: afwerende/afhoudende en ontkennende geluiden en wegwerpgebaren van mede-farang- daar laten waar ze horen, namelijk bij de sukkels die menen in een bovenpositie te verkeren.

    0
  10. Francois zegt op

    Hallo,

    Thais leren lukt het best door eenvoudig de letters te leren met uitspraak en dat telkens met 5 woordjes per keer. Na 1 les kun je als Thais lezen, geloof me maar. Ik heb dit ooit geleerd bij “Read with Manee” online website met geluidsfragementen en per hoofdstuk ingedeeld met lees en spreek oefening. Helaas kan ik he tniet meer vinden. Onderstaande link is wel wat te vinden

    https://drive.google.com/drive/folders/0B_dx3cf4F2pkdkNkOVdMdmRLems?resourcekey=0-yejuVcujQIB3plG_RLC1PQ

    Read with Manee staat ook op you tube, er is veel als je dit googled.

    NHA ben ik bekend mee. Ze gaan daar niet direct in op de letters en Thaise schrijfwijze. Uiteindelijk wel. Maar de lessen zijn voor mij te saai en te groot. Je gaat al vrij snel grote teksten zien zonder oefening van de Thaise letters. Om 1 hoofdstuk door te nemen is vrij moelijk vind ik. Motiveert niet zo bij mij. Maar mocht je de Thaise taal kunnen lezen, dan is dit wel een aanvulling omdat er veel thema’s aan bod komen zoals in het dagelijkse leven. Er is een beginners en een gevordende cursus. Ik ben met de gevordende bezig. Leer de letters en thaise schrijwijze met Read with Manee. Wel even zoeken welke het beste voor je past. iets met geluidsfragementen. Succes.

    0
  11. Chai zegt op

    Jeroen, geweldig dat je de Thaise taal probeert te leren, doen!
    NHA. Via Nederlands. Allerlei methodes. Kan. Maar nodig? Eentje de betere keuze?
    Hangt erg af van je niveau op dit moment en later tijdens je eigen weg om Thais te leren.
    Volgens mij hangt het ook af van je eigen talent voor het een of juist het andere. De een leert makkelijker cognitief en wilt alles ‘begrijpen’, de ander leert gewoon bij gewoon doen.

    Wat heb ik gedaan om Thais te leren spreken?
    Eerst lezen, boeken, cursussen. Veel willen begrijpen. Ben een Nederlander, ja toch, zo leren wij.
    Werkte wel. Kostte best wel wat geld, maar de echte vooruitgang bleef een beetje uit. Ik groef mij een beetje in hoe moeilijk Thais wel was, is. Toch gewoon doorgezet.
    Na twee jaar begon er wat te veranderen. Mijn gehoor voor Thais werd beter. Ik ving flarden op van alledaagse gesprekken op straat. Zoveel Thaise mensen, zoveel verschillen in uitspraak van de woorden! En ik ging heel langzaam wat te verstaan!
    Met andere woorden je gehoor moet getraind worden. Geef jezelf hiervoor de tijd en spring niet meteen in het diepe of ren meteen uit de zee op het droge door op te geven. Dus, heel veel luisteren en misschien nog niets mee doen.
    Spreken.
    Ik heb ook de lange, moeilijke weg gekozen. Alfabet, alle uitzonderingen, Thais leren lezen. Via transliteratie via Engels, moeilijk. Beter via transliteratie met Nederlands? Anders, maar ook moeilijk. De klanken worden eigenlijk alleen maar goed weergegeven met het Thaise schrift, vind ik. Ik heb de manier om in een makkelijkere Nederlandse transliteratie te leren als niet echt zinnig gebruik van mijn energie ervaren.

    Wat wel. Veel luisteren, Thaise radio, nieuws, op straat gesprekken opvangen. En dan gewoon gaan praten. Thais. Met vallen en opstaan. Vragen aan mijn Thaise vrouw om niet meer te antwoorden voor mij, niet meer gesprekken over te nemen. Zelf op pad gaan, in gebieden waar niemand Engels spreekt, geen menukaart in het Engels te vinden was. Het diepe in dus.

    En nu na 6 jaar spreek ik Thais, lees Thais, typ Thais en soms schrijf ik een beetje. Ik spreek een beetje dialecten, straat taal (slang), tiener taal. Erg leuk, wordt enorm gewaardeerd en maakt mijn leven in Thailand écht amazing. Daardoor heb ik ook Thaise vrienden die alleen maar Thais spreken.

    En nu gebruik ik een methode die zó simpel is dat ik hem wel moet delen.
    Kost niets en is gebaseerd op een mengeling van allerlei methodes.

    Leer alleen dat wat je nu nodig hebt, wat je nú wilt zeggen. Op de een of andere manier blijft dat veel beter hangen in je geheugen.
    Korte zinnen, zo kort mogelijk, zoals Thai dat zelf doen. Géén volzinnen.
    Gebruik Google translate anders.
    Luister naar de Thaise vertaling met de luidspreker knop. Zeg dat na, herhaling na herhaling. En dan doe je de bestelling of wat dan ook in Thais. Verbaasde gezichten. Makkelijke weg voor een Thai is om op jouw schermpje te kijken. Maar jij wilt Thais leren! Dus blijven lachen en nog een keer herhalen, nog een keer, nog een keer. Maak het lollig en vooral niet serieus. En dan gebeurt het. O, je bedoeld dat! Luister dan heel goed hoe zij dat uitspreken. Vraag de Thais om op jouw telefoon een betere versie in te typen. Maak een schermafdruk. En herhaal dat de hele dag. Luisteren, spreken, kijken naar de Thaise letters. En na een poosje gaat zelfs Google begrijpen wat je zegt. De strengste leraar is Google. (Pak ook af en toe een andere telefoon, voor de techneuten onder ons).
    Behalve je gehoor moet ook je spieren van tong, lippen etc getraind worden. Kijk vooral heel goed wat Thai doen met hun lippen, tong (hals/ onderkin) en ademhaling om de klanken te maken. Wij Nederlanders mompelen maar wat vergeleken met Thaise klanken. Dat moet getraind worden. Geef jezelf de tijd er voor.

    Elke dag 1 kort zinnetje. Dat gaat hard! En alleen maar nuttige zinnen.

    Met welke zinnen beginnen?
    Ik Thaise taal spreken. Ik wil Thaise taal spreken. Ik wil graag Thaise taal spreken.
    En dan. U spreekt Thai? U kan Thais spreken? Met een knipoog en lach! Maak het grappig. Breek het ijs. Vele Thais worden onzeker als ze een buitenlander zien. Onzeker om Engels te moeten spreken. Maar wacht, deze buitenlander probeert Thais te spreken. Dat is leuk! En lach alle foutjes weg en maak de dag leuk met deze ontmoeting.
    En uiteraard met de Kha of Khrab erachter, maar dat weet je waarschijnlijk al. Anders ben je niet zover gekomen.
    De reacties die je dan krijgt zijn waardevoller dan welke (betaalde) lessen ook.

    En die tonen dan? En die andere grammatica structuur.
    Niet moeilijk, werkelijk!
    Zie het gewoon als zingen. Ook tonen en taal.
    De een is muzikale dan de andere, maar uiteindelijk begrijpt iedereen welke song je probeert te zingen.
    Dus korte zinnen. Leren alsof het muziek is met klanken. Neem je eigen woorden op met de microfoon van je telefoon, vergelijk met het origineel van Google. Als je verder komt met het leren, vraag dan (ook) eens een Thaise man (als je een man bent) of vrouw om op jouw telefoon in Thai in te spreken.

    Succes Jeroen! Ik hoop dat dit je verder helpt.

    0
  12. Ronny zegt op

    Ik kocht een cursus op internet op de site
    17 minute languages. Ge kiest de gewebste taal en de cursus. Deze blijft dan beschikbaar online en kan vanaf pc en gsm gebruikt worden. Zeer makkelijkben werkt prima

    0

Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website