Ho le seguenti domande sul "libro di casa" blu tailandese, chiamato anche "libro delle stanze", che elenca l'attuale residente/proprietario di una casa/appartamento.
Libro blu per condominio in Tailandia?
Ho sposato mia moglie tailandese nei Paesi Bassi e abbiamo un appartamento con "nome straniero" in Tailandia. Ora siamo in Tailandia e vogliamo che i nostri nomi siano registrati nel libro blu. Abbiamo con noi un documento ufficiale di matrimonio (in inglese con timbro comunale).
Cosa si intende esattamente per libro giallo e libro blu. Possiedo un condominio, sarò elencato in un libro giallo o in un libro blu? Qual è la differenza tra i due?
Domanda visto Thailandia n. 087/20: Rubrica blu
In precedenza ti avevo chiesto del mio visto di immigrato O basato sulla pensione. Sceglierei quindi il metodo bancario. La mia domanda riguarda la proprietà della casa. Sono sposato con mia moglie thailandese in comunione dei beni da oltre 23 anni. Il denaro viene rilasciato all'emigrazione e voglio comprare una villa/bungalow a nome di mia moglie.
Domanda del lettore: come posso impedire a mia moglie tailandese di avere diritto alla metà dei miei beni?
Se sei sposato in Thailandia con Thai, lei ha diritto alla tua proprietà o parte di essa. Questo può essere evitato? E la convivenza ufficiale (insieme nel libro blu) riguarda tutti i beni o solo quelli acquisiti dopo il matrimonio?
Devi essere nel libro blu come thailandese?
Sono emigrato in Thailandia sei mesi fa e insieme a moglie e figlia thailandesi, entrambe con carta d'identità thailandese, registrate all'indirizzo di mia cognata. Ho il libro giallo e moglie e figlia sono nel libro blu di mia cognata. Ho un visto per la pensione. Ora vogliamo affittare una casa a Cha-Am. Posso solo andare a cambiare il mio indirizzo. Ma come devo organizzarlo per moglie e figlia?