Cari lettori,

Ho già letto qualcosa sulla rotta Germania (o rotta Belgio). Io stesso vivo in Germania dall'anno scorso e ho una casa mia.

Chi può fornirmi lo stato più recente? E come?

Si prega di cancellare le informazioni!

Cordiali saluti,

Wim

Note per i redattori: Il percorso belga o percorso tedesco è un metodo legale per eludere le norme olandesi in materia di ricongiungimento familiare trascorrendo un po' di tempo da soli o insieme al marito, alla moglie, al partner (relazione dimostrabilmente duratura) o al partner registrato in Belgio vivere. Un nome meno noto e più recente per la rotta belga è rotta UE perché la rotta belga non è limitata al solo Belgio ma all'intera UE. Poiché l'opposizione e la burocrazia in Belgio sono in aumento, la rotta della Germania è in aumento, dove le procedure e le formalità sono attualmente molto inferiori.

5 risposte a "Domanda del lettore: chi può dirmi qualcosa sulla rotta Germania o Belgio?"

  1. pawarana dice su

    http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?57823-Alles-weer-veranderd!-Belgi%EB-route
    http://www.buitenlandsepartner.nl/forum.php

    Sig.raGr.. Marcel

  2. Rori dice su

    Per la Germania, se vuoi portare qualcuno in Germania, quella persona e la persona che invita devono soddisfare una serie di condizioni.
    Praticamente come nei Paesi Bassi. In questo caso, la domanda è se vivi in ​​Germania in modo permanente o temporaneo?
    In tal caso, l'integrazione deve avvenire in Germania, quindi anche la lingua. Vedi collegamento

    http://www.bamf.de/DE/Migration/migration-node.html

    http://www.bamf.de/DE/Migration/EhepartnerFamilie/ehepartnerfamilie-node.html;jsessionid=3FB257B02450B853D91D2436B535CCFA.1_cid368

    Ausländer, die zu ihrem Ehepartner nach Deutschland ziehen möchten, müssen deshalb grundsätzlich vor der Einreise einfache Deutschkenntnisse nachweisen. Damit sicherstellen die Bundesrepublik Deutschland, dass diese Menschen von Anfang an am gesellschaftlichen Leben teilnehmen können. Der Sprachnachweis gilt nicht, wenn einer der Ehepartner Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU oder der EWR-Staaten Norwegen, Island, Liechtenstein oder der Schweiz ist. Im Falle des Nachzugs zu einem deutschen Ehegatten ist vom Sprachnachweis abzusehen, wenn der Deutsche zuvor von seinem europäischen Freizügigkeitsrecht Gebrauch gemacht hat oder wenn Bemühungen des ausländischen Ehegatten um den Erwerb einfacher Deutschkenntnisse im Ausland nicht möglich, nicht zu mutbar o der innerhalb eines Jahres nicht erfolgreich sind .

    Basta chiedere al ministero o al municipio del Kreis

    • Cu Chulainn dice su

      Non del tutto corretto, io stesso ho vissuto in Germania per 5 anni e mia moglie thailandese è venuta in Germania, e senza un corso di lingua (e-mail dall'ambasciata tedesca a Bangkok) ho ricevuto un visto permanente, stampato a Berlino, entro 3 settimane. Intendiamoci, questo è stato nel dicembre 2011, a meno che le regole non siano cambiate. Anche gli Ausländer Stelle hanno parlato di un corso di lingua, ma come ho detto, la prova in bianco e nero che all'epoca non era così! Daranasst devi lavorare e vivere in Germania e avere una certa dichiarazione (Freizügischkeit) che ti dà gli stessi diritti. L'ho ottenuto molto facilmente in questo modo. Quindi ho lavorato e vissuto in Germania, ora in Irlanda dove mia moglie sta aspettando una Green Card da 5 mesi ormai (mi manca la Germania) Quindi so di cosa parlo.

    • Roby V. dice su

      Attraverso il percorso dell'UE si rientra nella legislazione dell'UE più flessibile (era più severa, ma la legislazione nazionale è diventata sempre più severa, ora più severa della legislazione dell'UE). Ad esempio, non c'è nessun requisito di integrazione se fai il percorso UE, un requisito di reddito più flessibile (devi essere in grado di tenerti i pantaloni, lo stipendio esatto e la durata del contratto non sono molto importanti) ecc. I dettagli sono disponibili su http://www.buitenlandsepartner.nl . Qui su ThailandBlog ci sono anche 1 o 2 membri attivi che hanno fatto il percorso UE via Belgio o Germania (un belga può quindi fare il “percorso Olanda”).

      • Mathias dice su

        Caro Rob V. Al giorno d'oggi, se desideri richiedere un visto per soggiorni di breve durata presso l'ambasciata olandese a Bangkok, sei obbligato a fornire le tue impronte digitali dal 14 novembre 2013!


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web