Steeds meer documenten voor Thaise partners zijn tegenwoordig direct in het Engels verkrijgbaar bij het gemeentehuis, wat het legalisatieproces aanzienlijk vereenvoudigt. Toch loopt niet iedereen tegen dezelfde werkwijze aan. Sommige kantoren leveren nog steeds alleen Thaise versies, waardoor een vertaling noodzakelijk blijft. De vraag is hoe vaak de officiële sjablonen van het Thaise ministerie van Buitenlandse Zaken in de praktijk worden gebruikt.

Lees verder…

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website