Scriptul thailandez – lecția 5

De Robert V.
Geplaatst în Taal
Etichete:
6 iunie 2019

Pentru cei care stau regulat în Thailanda sau au o familie thailandeză, este util să aibă limba tailandeză să-l faci al tău. Cu suficientă motivație, practic oricine de orice vârstă poate învăța limba. Chiar nu am un talent lingvistic, dar după aproximativ un an mai pot vorbi limba thailandeză. În lecțiile următoare o scurtă introducere cu caracterele, cuvintele și sunetele utilizate în mod obișnuit. Lecția 5 astăzi.

Scriptul thailandez – lecția 5

Lastige klanken

Net als bij ons kent het Thais de ‘ng’ klank. Wij kennen die alleen op het eind van een woord (honing, koning). Maar in het Thais kan een woord ook met deze klant beginnen. Het is voor ons lastig om de ‘ng’ klank aan het begin van een woord uit te spreken. Een aardige oefening is om het woord ‘bangerik’ heel langzaam uit te spreken in 3 lettergrepen: ‘ba-nge-rik’. Door ‘ba’ weg te laten heb je de juiste beginklank te pakken.

Ook de Thaise ‘ee’ klank blijf ik zelf lastig vinden, die klinkt soms net als bij ons maar soms lijkt hij meer weg te hebben van een ‘eh’ klank. Dat verschilt per woord dus is er maar 1 optie: goed opletten en napapegaaien hoe een Thai een bepaald woord uitspreekt.

ng (zoals in ‘ring’)
tj (zoals in ‘tjilpen’)
เ- ee (zoals in ‘leen’), klinkt soms korter
แ- ae: (zoals een geit doet)
อั a (zoals in ‘pak’)

Let op: de fonetiek blijft dus een benadering, vooral bij klinkers is de exacte toonlengte lastig weer te geven.  De lengte ook ook per woord (iets) verschillen.

1.

cuvânt Pronunție ton Sens
งาน ngaan m Werk
ง่าย ngai d makkelijk
งู ONG: m argotic
ต้อง tôhng d moeten

Om de ‘ng’ klank te oefenen gaan we weer eens kijken naar Mod:

2.

จะ tjà l (geeft aan dat iets gaat gebeuren in de toekomst)
จาก tjàak l vanaf (zowel van tijd als afstand)
จาน tjaan m bord (om van te eten)
จูบ tjòe:p l Kus
เจ็บ tjèp l durere

3.

เขต khèet l grens, district
เอง eeng m auto
ทะเล thá-lee hm zee
เล่น LEN d a juca
เป็น stilou m is/zijn (ik ben een Thai)
เจ็ด tjèt l zeven (7)

4.

แก่ kàe: l oud (mens, dier)
แก้ว kâe:w d drinkglas
แขก khàe:k l gast, vreemdeling
แข็ง khǎeng s hard, stijf, sterk
แม่ mâe: d mamă
แมว mae:w m kat

5.

มัน om m het
กลับ klàp l terug, terugkeren
กับ KAP m cu
ขับ khàp l besturen
รับ ráp h primit 


Materiale recomandate:

  1. Cartea „limba thailandeză” și materiale descărcabile de Ronald Schütte. Vedea: slapsystems.nl
  1. Manualul „Thai pentru începători” de Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

5 de răspunsuri la „Scrierea thailandeză – lecția 5”

  1. Daniel M. spune sus

    Salut Rob,

    ik heb weer iets gevonden:

    กับ = kàp = lage toon

    medeklinker midden toon groep + dode lettergreep (eindigt op k, p of t) = lage toon

    Salutari.

    • Rob V. spune sus

      Klopt beste Daniël, foutje bedankt. 🙂 Zelf ook een foutje gespot met ง่าย (zie hieronder).

  2. Rob V. spune sus

    ง่าย is met een lange ‘aa’, dus moet dat ‘ngâai’ zijn en niet ‘ngai’. A met het dakje was per abuis weggevallen.

  3. Jan spune sus

    Wordt steeds leuker. Aroy aroy!

    • Rob V. spune sus

      Fijn om te horen. Als je nog steeds meedoet moet je dit kunnen lezen: อร่อย อร่อย. 🙂


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun