Dragi cititori,

Nepotul meu și-a început studiile la o universitate din Thailanda. Acum are o copie a diplomei sale VMBO și a listei de note, în olandeză. Universitatea vrea o versiune în limba engleză semnată de ambasada Olandei.

  • întrebarea 1: cum organizăm o versiune în limba engleză a diplomei și a listei de note?
  • întrebarea 2: ambasada din Bangkok spune într-un e-mail că acest lucru trebuie făcut prin intermediul afacerilor externe la Haga. Este corect? Ei nu semnează o traducere.

Știe cineva o soluție bună și rapidă? Școala dorește acest lucru în 2 săptămâni pentru a aranja actele pentru viza ED?

Met Groet vriendelijke,

Iacov

9 răspunsuri la „Întrebarea cititorului: Studiați în Thailanda, cum aranjez o traducere a diplomei mele?”

  1. Hans van der Horst spune sus

    Vă rugăm să întrebați această agenție http://www.nuffic.nl. Apropo, au un punct de sprijin în Thailanda. Chiar ar trebui să vă arate frânghiile. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef spune sus

    Puneți o traducere jurată printr-o agenție de traduceri cu o copie „reală” făcută prin intermediul municipalității sau al camerei de comerț și, pentru a fi sigur, adăugați o apostilă, care ar trebui să fie întotdeauna suficientă... și amintiți-vă, multe timbre!!!!!

  3. rafaelle spune sus

    Ai putea să te întrebi pe Nuffic Neso
    Biroul de Sprijin pentru Educație din Țările de Jos.
    în Bangkok, tel: 02-2526088
    fax: 02-2526033

    Mult noroc.

    rafaelle.

  4. Taitai spune sus

    Nu știu prea multe despre asta. Cred că Nuffic din Olanda vă poate ajuta mai mult: http://www.nuffic.nl

    În orice caz, această pagină este despre conversia informațiilor, dar nu știu dacă acest lucru este suficient de oficial pentru Thailanda: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Sfatul meu este să sunați pe Nuffic. Este cu siguranță o organizație oficială în ceea ce privește recunoașterea diplomelor.

  5. ianuarie spune sus

    În mod normal, trebuie să faci asta la ambasada din Țările de Jos sau o versiune în engleză prin școală, totul este disponibil, sau google convert diplomă în diplomă internațională, există și companii pentru asta în Țările de Jos, am făcut-o și în trecut, trebuie să fie o diplomă recunoscută de statul olandez,

  6. Anne spune sus

    Mai întâi a fost de acord aici: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Ei vă pot sfătui cel mai bine.
    Mult succes 6!

  7. Jan spune sus

    Am citit că nepotul tău are o copie după o diplomă și o listă de note de la VMBO.
    În primul rând, nu cred că va fi suficientă o copie a unei diplome, mai ales nu în Olanda, dacă vrea să obțină o traducere legalizată. Dar mă întreb și dacă poate merge la o universitate în Thailanda cu diploma respectivă. Cel puțin nu în Țările de Jos.

    Universitatea oferă educație științifică, iar în Țările de Jos gimnaziul sau VWO (ambele șase ani) oferă acces la aceasta.
    Cu note strălucitoare la VMBO (Învăţământul profesional secundar pregătitor, 4 ani) ar putea face încă 2 ani de HAVO şi apoi încă 2 ani de VWO, după care ar putea fi admis la o universitate olandeză.

    Aș dori să aud de la „experți” dacă accesul la universitate este atât de ușor în Thailanda.
    Ce știu despre educația thailandeză este că trebuie să ai cel puțin 6 ani de liceu înainte de a avea șansa de admitere la o universitate thailandeză. Și mai cred că știu că studenții trebuie să susțină mai întâi un examen de admitere.

    Aș verifica toate acestea mai întâi, înainte de a suporta costuri pentru traducerea și legalizarea documentelor.

  8. Els, traducător jurat spune sus

    Salut Iacob,

    O traducere poate fi aranjată în cel mai scurt timp. Uită-te în sus http://www.vertalingdiploma.nl. Ministerul Afacerilor Externe trebuie să legalizeze traducerea. Pentru aceasta veți avea nevoie mai întâi de o ștampilă de legalizare de la o instanță pe traducere. Apoi timbrele Ministerului Afacerilor Externe. Ambele ștampile sunt „terminate în timp ce așteptați”.
    Deci este mult mai ușor decât crezi. 🙂

    Toate cele bune,
    ELS

  9. John Hoekstra spune sus

    Mergi la universitate cu o diplomă VMBO? Un pas ciudat. Este imposibil în Olanda. Ai verificat deja dacă nu este prea ambițios pentru nepotul tău sau dacă nu se poate deloc?


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun