Dragi cititori,

Am o întrebare cu privire la viza de lungă ședere OA. Pentru a solicita viza în cauză, ambasada Thailandei indică pe site-ul lor că trebuie să depună:

  1. Un formular de date personale.
  2. Un extras în limba engleză din înregistrarea nașterii.
  3. Un extras în limba engleză din Registrul populației.

Numerele 2 și 3 mi se par a fi un extras din registrul nașterilor și respectiv registrul populației. Nu este clar ce trebuie trimis cu „Un formular de date cu caracter personal”.

La întrebarea cu municipalitatea mea, poate fi furnizat doar un extras din Registrul civil și/sau un extras din Baza de date a datelor cu caracter personal.

Poate cineva să-mi explice cum funcționează exact pentru a îndeplini cerințele de la 1 la 3 de mai sus.

Vă mulțumesc foarte mult pentru răspunsuri.

Cu stimă,

Jan

8 răspunsuri la „Întrebarea cititorului: Viză de lungă ședere OA: Extras în limba engleză din Registrul populației”

  1. Francois Nang Lae spune sus

    1. Formularul de date cu caracter personal este, după cum sugerează și numele, un formular cu date personale. Mi-am depus cererea pentru OA Longstay prin ANWB. Economisește multe călătorii și costurile nu sunt prea rele. În orice caz, au fost mai puține decât dacă ar fi trebuit să suport costuri de călătorie la Haga. Formularul relevant a fost inclus în pachetul de cerere pe care l-am primit de la ANWB. Am gasit si aici una: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. Acesta este într-adevăr un extras din registrul nașterilor. Pentru aceasta trebuie să solicitați din municipiul în care v-ați născut. Spuneți că trebuie să fie în engleză.

    3. Acesta este într-adevăr un extras din registrul populației sau din Baza de date a evidențelor personale municipale. Puteți solicita acest lucru de la primăria în care locuiți. Din nou, rețineți că trebuie să fie în engleză.

    Începeți cererea la timp și asigurați-vă că fiecare formular și dovada solicitate sunt incluse. Chiar și atunci vă puteți aștepta la tot felul de întrebări suplimentare. Mi-am completat formularul de cerere, am făcut 2 copii și apoi am datat și semnat originalul plus copiile cu stiloul, dar mi s-a dat totul înapoi, deoarece fiecare formular trebuia completat separat cu pixul. Mai târziu a avut o cerere pentru o dovadă suplimentară a soldului bancar. Dar până la urmă am înțeles totul la timp.

  2. NicoB spune sus

    1. Aceasta va însemna Cererea de viză, care conține informațiile dumneavoastră personale.
    2. Aceasta înseamnă un extras din certificatul de naștere, care poate fi ridicat de la municipiul în care se află certificatul, de obicei de la municipiul în care a avut loc înregistrarea nașterii, adică locul de naștere, eventual și prin e-mail etc.
    3. Extras din GBA (sau cum se numește acum), registrul populației din locul actual de reședință.

    Dacă aveți OA, rețineți că vă prelungiți șederea cu 1 an intrând și părăsind Thailanda în anul de valabilitate a vizei OA.
    Amintiți-vă, nu este la 1 an de la intrarea dvs. în Thailanda, perioada dvs. de ședere începe la intrare!
    OA este Multiplu, de fiecare dată când intrați în perioada de valabilitate a vizei OA veți primi încă un an de ședere în primul an.
    Mult noroc.
    NicoB

  3. RonnyLatPhrao spune sus

    Dragă Jan,

    Anul trecut (iulie 2016) am contactat și Ambasada de la Haga despre asta pentru cineva de pe blog.
    Atunci mi s-a trimis asta.

    Etichete: http://www.immigration.go.th (Tailanda)

    Olandezii de peste 50 de ani care doresc să rămână mai mult timp în Thailanda trebuie să solicite o viză de non-imigrant OA
    1. Viza de non-imigrant O costă 60 de euro. (o singură intrare) /
    Viza de non-imigrant O, OA (multiple) costă 150 de euro.
    2. Certificat de conduită, în limba engleză de la municipalitate.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    3. Acte de pensie (decont de venit), cu declarație de venit pe lună sau pe an în limba engleză, un venit de 800.000 baht pe an sau 65.000 baht pe lună ยได้)
    4. Certificat de sănătate (certificat de sănătate) în engleză (ใบรับรองแพทย์)
    5. Extras din registrul de naștere al municipiului în limba engleză. (สูติบัตร)
    6. Extras din registrul populației al municipiului în limba engleză. (ทะเบียนบ้าน)
    7. Posibilă declarație de căsătorie (Marriage registration) de la municipalitate în limba engleză. Vezi mai mult
    …………………………………………………………………………………………………………………………..
    Legalizare (Legalizare):
    1. În primul rând către Ministerul Afacerilor Externe กระทรวงต่างประเทศ
    Adresa: Bezuidenhoutseweg 67, Haga (lângă Gara Centrală) Tel. 070-3486632, 3485901
    Deschis: 09.30:11.30 - XNUMX:XNUMX.
    2. În al doilea rând la ambasada Thailandei. Video สถานเอกอัครราชทูตไทย http://www.royalthaiembassy.nl
    Adresă: Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Haga. Tel. 070-3452088, 070-3450766
    Costă 15 euro/pe legalizare (numerar)
    Deschis: 09.30:12.00 - XNUMX:XNUMX.

    De asemenea, a mai precizat că în ceea ce privește venitul, și dacă este cazul, conversia în euro se face conform tarifelor zilnice aplicabile.

    În acest e-mail de la Ambasadă nu mai există nicio mențiune despre un „Formular personal”, dar acesta poate fi acum diferit. Cu toate acestea, dacă doriți să știți cum arată un formular personal, aruncați o privire aici.
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    Totuși, cel mai bun sfat pe care îl pot da este să trimiți singur un e-mail la Ambasada de la Haga, deoarece condițiile tind să se schimbe destul de des.
    Mai mult, la Haga cer ca anumite documente să fie legalizate și eu, m-am gândit.
    Dacă da și care sunt acestea, puteți, de asemenea, să întrebați.
    În acest fel, aveți cele mai recente informații și economisiți costuri inutile de călătorie și/sau legalizare.

    Secție consulară
    Ambasada Regală a Thailandei, Haga
    Avenue Copes van Cattenburch 123
    2585 ​​​​EZ, Haga
    http://www.thaiembassy.org/hague
    Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
    e-mail – Secția Consulară, Ambasada Regală a Thailandei, Haga [e-mail protejat]

    • Bert spune sus

      De asemenea, trimit un e-mail ambasadei în fiecare an înainte de a trimite Non-imm O pe baza cererii de căsătorie.
      Imprimez acel e-mail și îl pun în partea de sus a teancului pe care îl predau angajatului ambasadei.
      Nu am avut niciodată probleme, întotdeauna ajutor prietenos.

  4. NicoB spune sus

    Jan, legalizați totul după cum urmează, cereți mai întâi o actualizare de la Ambasada Thailandei, poate s-a schimbat ceva.
    2. Certificat de conduită, în limba engleză de la municipalitate.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    Legalizare: Semnătura Ministerului Justiției la Buza + Ambasada Thailandei.

    3. Acte de pensie (decont de venit), cu declarație de venit pe lună sau pe an în limba engleză, un venit de 800.000 baht pe an sau 65.000 baht pe lună ยได้)
    Vă rugăm să rețineți: aici mi sa permis să arăt un cont bancar olandez cu cel puțin un sold în euro cu o valoare de 800.000 THB în loc de. declarația de venit.
    Am legalizat extrasul de cont astfel: un extras Apostilat de la un notar + Legalizarea semnăturii notarului la Tribunalul relevant + Buza + Ambasada Thailandei.

    4. Certificat de sănătate (certificat de sănătate) în engleză (ใบรับรองแพทย์)
    Legalizare: Semnătura medicului la registrul BIG + Buza + Ambasada Thailandei.

    5. Extras din registrul de naștere al municipiului în limba engleză. (สูติบัตร)
    Legalizare: Semnătura primăriei la Buza + Ambasada Thailandei.

    6. Extras din registrul populației al municipiului în limba engleză. (ทะเบียนบ้าน)
    Legalizarea semnăturii municipale la Buza + Ambasada Thailandei

    7. Posibilă declarație de căsătorie (Marriage registration) de la municipalitate în limba engleză. Vezi mai mult
    Legalizarea semnăturii municipale dacă este cazul la Buza + Ambasada Thai.

    Destul de muncă, dar la sosire vei primi imediat o perioadă de ședere de 1 an, pentru prelungire vezi reactivul meu anterior.

    Succes și bun venit în Thailanda în curând.
    NicoB

  5. hun John spune sus

    Bună Jan,

    Întrebarea 1 se referă la un extras din înregistrarea de bază a persoanelor
    intrebarea 2 extras de certificat de nastere
    întrebarea 3 extras din registrul populației
    aplicați pentru acestea pentru uz străin
    4, o declarație de bună conduită, care este bilingvă
    5 certificat medical, în limba engleză (GP)
    6 declarație de venit în limba engleză, tradus-o dacă este necesar
    toate aceste documente trebuie legalizate la biroul de externe din Haga
    iar dacă ai toate actele atunci mergi la Ambasada Thailandei și speră că totul este în regulă, dacă e o greșeală sau ceva în neregulă te poți întoarce acasă să o remediezi

    Salutări Khun John

  6. Jan spune sus

    Mulțumesc pentru sfaturi și sfaturi... este foarte apreciat.
    Datorită pregătirii mele, cred că știu bine ce documente trebuie depuse și, de asemenea, ce documente trebuie să fie legalizate de Ministerul Afacerilor Externe înainte de a le prezenta Ambasadei.
    Una peste alta, este un magazin de hârtie/documente, dar, din fericire, am încă o imagine de ansamblu bună.
    Pur și simplu nu știam ce se înțelege prin „formul de date cu caracter personal”... dar acum îmi este clar.
    Vă mulțumesc din nou pentru contribuție.
    ps Am vizitat ieri pentru prima dată Ambasada de la Haga. Mereu obișnuiam să merg la Amsterdam.
    Trebuie să spun că am găsit sala de recepție foarte nedemnă de Ambasadă. Este un spațiu înghesuit, foarte mic, fără niciun fel de intimitate. Atunci Amsterdam va arăta mult mai bine.
    Am fost foarte mulțumit de ajutorul personalului,

  7. Stevenl spune sus

    Te-ai gândit să aplici pentru o viză O „normală” și apoi o prelungire a șederii în Thailanda? Este de obicei mult mai simplu.


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun