Dragi cititori,

Pe Thailandblog există un scenariu pentru moartea expaților olandezi în Thailanda. Acest scenariu este scris în olandeză. Întrebarea mea este, îl aveți și în limba thailandeză? Sau are cineva acest script în thailandeză?

Dacă da, aș putea obține o copie a acestuia? Pentru că acest lucru a fost cerut de diverse persoane în trecut. Aș fi foarte încântat de asta, pentru că este prea scump pentru mine să traduc asta de la un traducător recunoscut. Sunt dispus să plătesc pentru asta, dacă această sumă rămâne în limite.

Multe mulțumiri in avans.

În ceea ce privește

Thailanda Ioan

Editori: Aveți o întrebare pentru cititorii Thailandblog-ului? Foloseste-l contact.

28 de răspunsuri la „Peisaj despre moarte în limba thailandeză?”

  1. Jan spune sus

    Buna John,

    Am un scenariu în olandeză și thailandeză.

    Doar spune-ne cum vrei să fie trimis.

    vineri. Salut. ian.

    • Johnny B.G spune sus

      Sperăm că acest blog va include arhivarea versiunii thailandeze ca și în versiunea olandeză.

    • Thailanda Ioan spune sus

      Dragă Jan,

      Bună dimineața, mulțumesc foarte mult. Este foarte frumos că aveți scenariul în thailandeză. Mi-l puteți trimite prin poștă. sau dacă îl aveți în computer prin adresa mea de e-mail.
      Adresa mea de e-mail este: [e-mail protejat]. Vă rog să-mi spuneți prin e-mail dacă acest lucru este posibil și dacă există costuri implicate. În așteptarea răspunsului dvs., vă rămân cu drag, Thailanda John.

    • Dirk Toll spune sus

      Bună Jan,

      De asemenea, sunt interesat de scenariul în ambele limbi.

      Vă rugăm să trimiteți un e-mail: [e-mail protejat]

      Multumesc anticipat.

      Cu stimă,
      Înjunghia

    • Walter spune sus

      Buna,

      Dacă este posibil, aș dori să primesc și scenariul în thailandeză.
      Vă mulțumesc anticipat!
      Toate cele bune,

      Walter

      [e-mail protejat]

    • JomtienTammy spune sus

      Bună Jan,

      De asemenea, vă rugăm să trimiteți o copie prin e-mail aici [e-mail protejat], în NL și Thai vă rog.
      Mulțumesc!

    • Rudolf spune sus

      Dragă Jan,

      Mă alătur celorlalți cititori pentru a-mi trimite și scenariul.

      Aud despăgubiri.
      [e-mail protejat]

      Cu respect Rudolf

    • Jan van Zwieten spune sus

      Salut omonim,
      Aș dori să primesc scenariul în ambele limbi.
      Cu respect, Jan

    • Han spune sus

      Dragă Jan,
      Îmi puteți trimite scenariul atât în ​​olandeză, cât și în thailandeză? Mulţumesc anticipat.
      [e-mail protejat]

  2. Hans spune sus

    Bună Jan, cred că sunt mai mulți oameni care își doresc asta. Inclusiv eu.
    Așa că ar fi bine dacă ați putea furniza o adresă de e-mail pentru a vă putea contacta.
    Cu respect Hans, [e-mail protejat] .

    • talaia spune sus

      De asemenea, sunt foarte interesat, mai ales având în vedere vârsta și starea mea de sănătate. Aș vrea să o las pe soția mea thailandeză fără griji. Dacă este posibil să trimit scenariul prin e-mail în limba thailandeză, v-aș fi extrem de recunoscător. E-mail [e-mail protejat].
      vă mulțumesc anticipat.

  3. johnkohchang spune sus

    Jan Aș dori și eu să primesc scenariul. Voi primi plata pentru acest serviciu. [e-mail protejat]

  4. Jacob Kraayenhagen spune sus

    Jan Aș dori să primesc și scenariul (în olandeză și thailandeză). Voi primi plata pentru acest serviciu.
    Salutări Jaap. [e-mail protejat]

  5. Rebel4Ever spune sus

    Poate fi util să plasați versiunea thailandeză cu versiunea NL pe Thailandblog; atunci toată lumea va beneficia de ea și poate fi întotdeauna găsită atunci când este nevoie. Salvează, de asemenea, procesarea cererilor individuale, deci…..?

    • Erik spune sus

      De acord. Are si avantajul ca poate fi actualizat daca se schimba ceva.

  6. Mână spune sus

    De asemenea, aș aprecia foarte mult dacă mi-ați trimite scenariul, cu despăgubiri dacă este necesar.
    Mulţumesc anticipat.
    [e-mail protejat]

  7. William van Beveren spune sus

    As dori si mie, voi primi o rambursare

    [e-mail protejat]

    multumesc sigur

    William van Beveren

  8. Roland spune sus

    Am versiunea olandeză pentru că soția mea este, desigur, thailandeză. Așa că va trebui să aibă o versiune thailandeză. Poți să-mi transferi și mie asta? [e-mail protejat]
    Va multumesc anticipat, va rog sa-mi trimiteti costurile si detaliile contului bancar.

  9. John Dekkers spune sus

    Și eu aș vrea să primesc scenariul. Întrebați prin e-mail
    [e-mail protejat]
    Dacă nu este permis prin e-mail, nu contează. Locuiesc în Laos și e-mail acolo este posibil doar prin EMS sau DHL cu un timp de tranzit foarte lung (și preț foarte mare)

    Salutări ian

  10. Louise spune sus

    Salut Jan,

    Ne-am dori și olandeza dvs
    Primește script.
    Vă mulțumesc anticipat.
    Louise

    [e-mail protejat]

  11. Hei spune sus

    Ma alatur candidatilor anteriori. [e-mail protejat]

  12. kaki spune sus

    Nu ar fi util să postezi procedura în limba thailandeză pe Thailandblog?

  13. winlouis spune sus

    Bună Jan, îl am deja în olandeză. Dacă este posibil, aș dori să obțin și traducerea thailandeză.
    Mulţumesc anticipat.
    winlouis. (Rewin Louis)
    e-mail: [e-mail protejat]

  14. ianuarie spune sus

    Buna tuturor,

    Mă duc să lucrez…………voi scana și îl voi trimite.

    Salutări din ian.

    • RonnyLatYa spune sus

      Doar trimite-l editorilor TB..
      Peter vă va da cu siguranță adresa de e-mail.

      Bucură-te de toată lumea….

  15. Jacob Steringa spune sus

    Bună Jan,
    Aș dori să primesc și scenariul (în olandeză și thailandeză).
    Cu respect, Jacob
    E-mail: [e-mail protejat]

  16. RonnyLatYa spune sus

    Pentru belgieni.

    Lung Addy are în dosarul său fin
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Am inclus și un link despre asta.

    Dosarul a fost făcut pentru clubul flamand din Pattaya de Eugeen Van Aerschot...
    Apropo, mare lucru.
    Doar faceți clic pe Thai în link.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Toate se pot descărca gratuit aici pe blog

    • Adie pulmonară spune sus

      Da, așa este Ronny și textul este disponibil în olandeză-engleză și thailandeză.
      Și, ceea ce se aplică belgienilor este în mare parte același pentru olandezi.
      Bineînțeles că este indicat, pentru olandezi, să aibă versiunea olandeză deoarece adresele sunt diferite de cele pentru belgieni.
      Belgienii, care cer o versiune aici pe TB, nu pot face nimic cu ea din același motiv: alte adrese și servicii care trebuie contactate.


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. citeşte mai mult

Da, vreau un site bun