Di recente ho fatto la semplice analisi: la popolazione mondiale è composta da 7 miliardi di persone e ci sono 70 milioni che parlano la lingua thailandese, ovvero l'1% della popolazione mondiale (non tengo conto dell'analfabetismo della popolazione thailandese).

Normalmente veniamo in un paese e ci consideriamo ospiti e cerchiamo di imparare la lingua del paese. È così che ho imparato le mie prime parole di tedesco, francese, spagnolo e italiano 45 anni fa. Più tardi al liceo per imparare l'inglese, il francese e il tedesco, che ora parlo abbastanza fluentemente.

In Tailandia cerco anche di pronunciare qualche parola in tailandese, ma a causa delle diverse altezze e toni non sempre si incontrano e non è colpa mia perché i tailandesi stessi interpretano male le parole inglesi o interpretano male il tono stesso.

Recentemente sono stata in un ristorante e ho ordinato un Mai Tai, un curry giallo e kow (riso) a cui la cameriera chiede “white kow”, si Mrs. white kow. Capisci già, ho preso un Mai Tai, curry giallo, riso bianco (Kow) e vino bianco (kow bianco).
Mi è stato servito vino bianco che in realtà non avevo ordinato, ma il totale era delizioso, ma il mio tono e la mia lunghezza non erano giusti o è un pensiero commerciale da parte della cameriera?

Nei miei viaggi per il mondo ho sempre incontrato persone che padroneggiavano la lingua inglese (anche in Cina).

Il mio commento su questo: non è più facile insegnare l'inglese ai 10 milioni di thailandesi che lavorano nelle aree turistiche piuttosto che insegnare a parlare thailandese a tutti i turisti e gli espatriati annuali (circa 26 milioni)? Il cattivo inglese è quasi comprensibile. Da “Leel good loom” si capisce subito che intendono Real good room.

Su questo globo, circa 1 miliardi di persone parlano mandarino (cinese), circa 8 miliardi parlano la lingua inglese. Mi sembra ovvio concentrarsi su queste 2,8 lingue, cosa che stanno facendo ora le migliori scuole in Thailandia, ma sfortunatamente non in tutto il paese.

Fortunatamente, Google Translate mi aiuta a tradurre l'olandese in tailandese quando voglio spiegare qualcosa di semplice.

Infine un aneddoto:
Lavorano alla Food & Drug Administration, ma nessuno di loro parla una parola di inglese. La parola per addio che è arrivata abbastanza bene è "Ciao ciao", quindi ci arriveranno.

Inviato da Ruud.

29 risposte a "Domanda della settimana: dovremmo imparare il tailandese?"

  1. Ruud dice su

    Puoi aspettarti che i thailandesi nelle zone turistiche imparino una lingua che anche i turisti capiscono.
    Cinese per esempio.
    Puoi aspettarti che gli espatriati studino almeno la lingua del loro nuovo paese di residenza sufficientemente per essere in grado di avere conversazioni semplici.

  2. Jack S dice su

    Dipende dai thailandesi! L'ultima cosa che voglio da un tailandese è che parli inglese solo perché sono nel suo paese. Sono io che devo adattarmi. Non loro!
    Penso persino che sia arrogante dirlo. In effetti, conosco molti stranieri che non parlano ancora inglese, ma solo la loro lingua madre. Ad esempio, a volte aiuto qualcuno con 3BB perché non capisce cosa viene detto. È troppo folle per lasciarsi andare.

    • nico dice su

      Caro Jack,

      Qualcosa del genere deve crescere, i miei genitori non parlavano affatto inglese, io parlo un inglese ragionevole e i miei figli parlano inglese molto bene, penso che i loro figli cresceranno con la lingua inglese (TV e giochi) e parleranno anche inglese ottimo. Poi siamo in un paese sviluppato, già 4 generazioni più avanti, che accadrà anche in Thailandia, solo un po' più lentamente credo.

      Se vedi in TV, quanti ottengono una laurea, (ok, ok, paragonabile al college NL)
      saranno (spero) ancora in grado di parlare un inglese ragionevole.

      Un saluto Nico

  3. stesso dice su

    Non mi dà mai veramente fastidio quando anche gli altri non parlano inglese.
    Quello che mi colpisce è che "noi olandesi" pensiamo sempre di parlare inglese così bene, mentre "terribilmente bene" è spesso deludente nella pratica.
    La mia lingua madre è l'olandese (anche il dialetto) e non l'inglese. Posso cavarmela, ma tutti sentono subito che non sono madrelingua. L'olandese e l'inglese sono imparentati, quindi l'inglese è relativamente facile da imparare per noi.
    Questo è ovviamente molto diverso per le persone che crescono con un'altra famiglia linguistica come lingua madre.

    Non arrabbiarti, ammira e goditi la vita.

    • LUISA dice su

      Ciao Samee,

      Ho anche notato che ci sono un sacco di olandesi che non parlano inglese.
      Ora non parliamo tailandese.
      Hai mai iniziato nei Paesi Bassi con un DVD (antico eh?) e la copia.
      Pensi di dirlo bene e il thailandese ti dirà come farlo.
      Beh, davvero non capisco la differenza. (potrebbe essere il thai? 🙂

      Fortunatamente parlo un inglese fluente in parole e scrittura, ma ho notato che quando parli inglese a un tailandese come al solito il tuo olandese, la gente non lo capisce.
      Beh, se parli come "io Tarzan tu Jane"
      Questo produce anche scene umoristiche.
      Se 2 thailandesi ridacchiano, inizia il principio "il cigno si attacca a" e hai l'intero mercato intorno a te, per esempio.

      Adesso ho comprato il libro che mi ha consigliato Gringo, tradotto da un inglese da un olandese, perché voglio tirarmene fuori un po', ma molto difficile.
      Sì, invecchiando……………

      LUISA

      • stesso dice su

        È semplicemente impossibile imparare tutti i punti più fini di una lingua in età avanzata. Se non impari a distinguere i diversi suoni di cui hai bisogno per parlare o meno nel tuo primo anno di vita, dimenticalo.
        Poiché non abbiamo a che fare con i toni nel nostro primo anno di vita, diventa estremamente difficile (se non impossibile) padroneggiarli più avanti nella vita. Ad esempio, un tailandese avrà sempre problemi con la nostra ge rotolando r.
        E poi parli solo della pronuncia, della sensazione che metti nella tua lingua, devi anche essere nutrito con il cucchiaio.

  4. henry dice su

    È sempre utile se parli tailandese, ma tailandese standard, e talvolta è utile anche se non parli affatto tailandese, nemmeno inglese, ma solo il dialetto del tuo paese di origine.

  5. Freek dice su

    Vengo in Thailandia da 25 anni e, quasi, non ho mai avuto problemi quando ho bisogno di qualcosa. In Thailandia parlano tailandese, abituati. Con la buona volontà di entrambe le parti, funzionerà davvero.

  6. Jozef dice su

    Qualunque sia il paese in cui vivi, prova ad impararne la lingua e i costumi. Anche se si tratta solo delle nozioni di base (400/500 parole), il resto verrà da sé. Alla gente piace insegnare qualcosa agli altri, soprattutto la propria lingua.

  7. Monte dice su

    La maggior parte lo ha imparato al liceo o all’università, ma le persone si rifiutano di parlare inglese. Come i francesi in Riviera. La Tailandia è orgogliosa della propria lingua. Persino il governo non sta facendo alcuno sforzo per migliorare l’inglese. Il Primo Ministro vuole vedere più lezioni di tailandese nelle scuole. La lingua tailandese è molto difficile. Se studi 4 ore al giorno lo imparerai entro 1 anno. Ma resta incredibile quante poche persone parlino inglese. Nemmeno a BKK, Pukhet e altre città turistiche. Non sulle banche, ecc. ecc.
    Noi olandesi ci adattiamo allo straniero. Ma gli stranieri non lo fanno nei Paesi Bassi. Quindi l'inglese è una lingua mondiale che ogni laureato dovrebbe padroneggiare. Molti stranieri vivono in Thailandia
    E pochissime confezioni nei supermercati riportano l'inglese. Sono totalmente in disaccordo con l’affermazione secondo cui dovremmo imparare il tailandese. sono olandesi
    Disposto a insegnare agli stranieri l'olandese ma non un tailandese. Dicono solo imparalo da solo

  8. Giovanni Chiang Rai dice su

    Puoi aspettarti da un thailandese che ha a che fare con i turisti che possano almeno capire questo turista. Per un thailandese che si guadagna il pane quotidiano dai turisti, in realtà lo vedo come un dovere, e anche come un utile vantaggio che parlino almeno un inglese di base.
    Non dovrei aspettarmelo da qualcuno che non ha nulla a che fare con i turisti e può al massimo essere grato che faccia uno sforzo. Posso solo consigliare a un Farang che vive da qualche parte nel paese, dove si parla pochissimo inglese, di imparare lui stesso il tailandese. Chi si accontenta di un interlocutore, che parla solo poche parole di inglese, si spinge rapidamente oltre i propri confini. Ogni conversazione è molto superficiale e non passa molto tempo prima che uno inizi a sentirsi molto solo. Io stesso vedo tanti Farang che vivono in un villaggio, che sanno salutare solo in tailandese, e che cercano di curare la loro solitudine con l'uso eccessivo di alcol. Inoltre, ci aspettiamo che un thailandese che vivrà in Europa impari almeno la lingua del paese.

    • stesso dice su

      Perché dovresti aspettartelo?
      Se lui/lei non vuole parlare inglese, puoi scegliere di acquistare/affittare i tuoi souvenir, pad thai o camera d'albergo da un altro tailandese. Poi alla fine noterà che imparare un po' di inglese potrebbe non essere una cattiva idea.
      E se tutti i thailandesi si rifiutano di imparare l'inglese, puoi scegliere di andare in un altro paese per goderti la vacanza. Nessuno ti obbliga ad andare in Thailandia.

  9. Eric dice su

    i saggi del paese, l'onore del paese. Qualcosa del genere.
    Persone testarde che tailandesi.
    “Se non ci capisci, se non ti piace, perché non vai in vacanza o vivi da qualche altra parte”.

    Tutti gli spagnoli nelle zone turistiche ora parlano così bene l'inglese?
    Sostituiremo tutti gli "Zimmer Frei" a Scheveningen con "Camere in affitto"?

    Ci sono altre questioni in Thailandia che dovrebbero essere affrontate nel campo dell'istruzione. Anche prima che inizino a migliorare l'inglese.

  10. patrick dice su

    Quando riceviamo turisti cinesi, tailandesi o giapponesi in Belgio o nei Paesi Bassi, ci aspettiamo che parlino olandese? Se emigriamo in un determinato paese, in questo caso la Tailandia, è auspicabile che impariamo e comprendiamo le basi della lingua. , ma non se ci vai in vacanza per qualche settimana una volta o ogni anno!
    I tailandesi che vogliono guadagnare dai turisti e lavorare in luoghi turistici dovrebbero OBBLIGATORIO imparare l'inglese, semplicemente perché quasi tutti i turisti parlano inglese ed è una lingua mondiale.
    Molti thailandesi parlano molto bene il russo, non per piacere, ma per guadagnare denaro da quella gente.
    Basta guardare i paesi vicini per vedere quante persone si impegnano ad imparare l'inglese, mentre quei paesi hanno molti meno turisti della Thailandia, ma si sa i tailandesi, TV, party e mai pen rai, preferiscono assumere filippini e poi basta fai un tukske, più facile, no, vero?

    • Ruud dice su

      Non credo che tu possa OBBLIGARE un thailandese a parlare inglese nel suo paese.
      Sarà davvero bello.
      È vero che le possibilità di un lavoro aumentano se padroneggia una lingua straniera.
      NON necessariamente inglese.
      Vanno bene anche il russo, il giapponese, il cinese o il francese.

      • Giovanni Chiang Rai dice su

        Caro Ruud,
        Penso che tu abbia frainteso cosa intendeva Patrick.
        Se un tailandese vuole lavorare con i turisti, puoi almeno chiedergli di parlare inglese.
        Inoltre, se questo thailandese conosce ancora di più le altre lingue, questo può avere un vantaggio in più per lui. Inoltre, il thailandese presume che ogni occidentale parli inglese e
        è quindi, se vuole lavorare nel settore del turismo, OBBLIGATORIO imparare l'inglese.
        Se vuoi lavorare in un hotel, la domanda viene posta regolarmente in tutto il mondo, Parli
        L'inglese”, qualsiasi altra lingua che si possa parlare in più, è di grande vantaggio, ma non è certo la prima domanda di un turista occidentale. L'inglese è ancora la lingua mondiale ed è ancora visto come un obbligo in ogni hotel quando si tratta di turisti. Anche nei Paesi Bassi e nel resto d'Europa puoi obbligare il personale dell'hotel a imparare l'inglese, perché altrimenti non può effettivamente funzionare in questo settore.
        Certo, questo non ci si può aspettare da persone che non hanno nulla a che fare con i turisti.

  11. Ruudnk dice su

    Diciamo la verità. Cosa pensi che, ad esempio, i Marrok e gli altri nuovi olandesi dovrebbero parlare olandese? In caso contrario, ok, allora parliamo inglese anche nei Paesi Bassi. Se pensi che questo gruppo dovrebbe parlare olandese, perché non impari il tailandese se vivi in ​​Tailandia?
    Se sei da solo in vacanza, sarà inglese o lavoro di mani e piedi. Ma non è fantastico se puoi ordinare il tuo caffè in tailandese e/o il tuo cibo in tailandese, per esempio?
    Sei un ospite in questo paese. Ho sempre cercato di pronunciare queste semplici parole sia in Spagna, Portogallo o Ungheria.

  12. Ronny Cham dice su

    Sì... Dobbiamo imparare il tailandese quando viviamo qui. Noi europei sappiamo fin troppo bene come le cose non dovrebbero andare come con i tanti nuovi europei. Io stesso vivo qui da quasi un anno, di cui ho due ore di lezioni di thailandese ogni fine settimana, privatamente da 4 mesi. All'inizio sembra difficile, ma ora che posso spiegare qualcosa da solo in un negozio o al mercato, questo accende il mio interesse ad imparare ancora di più il thailandese. È un processo di integrazione di cui io e tanti altri abbiamo sentito parlare nei media belgi e olandesi e ora mi trovo nei panni di un migrante.
    Ai thailandesi piace molto che tu possa parlare con loro... anche se ci vuole molta pratica per capirli nelle loro diverse versioni "tailandesi"
    E per 225 baht all'ora lezione privata professionale…. Sicuramente non moriremo.

  13. Lilian dice su

    La mia risposta alla domanda: "dovremmo imparare il tailandese?" È: non dobbiamo fare niente!
    Così come non puoi costringere la popolazione thailandese a imparare l'inglese. Ovviamente ci sono situazioni in cui è utile che entrambi gli interlocutori conoscano la stessa lingua, che sia tailandese, olandese, inglese o qualcos'altro.
    Nell'esempio che fa l'interrogante, la confusione mi sembra nascere principalmente perché due lingue diverse sono usate in modo intercambiabile e quindi anche in maniera scorretta e con pronuncia probabilmente errata. Ciò crea confusione da entrambe le parti. In uno stabilimento dove puoi ottenere mai tai e vino, avranno anche un menu multilingue. Direi di approfittarne.
    Se vieni in Thailandia come turista, potrebbe non valerne la pena, ma per me personalmente imparare la lingua tailandese ha un grande valore aggiunto nella vita di tutti i giorni.
    Piccolo consiglio: se vuoi il riso bianco, ordina "khaaw suaí" (letteralmente: bel riso) o "riso al vapore" (riso al vapore)
    Successo.

    • Addie ai polmoni dice su

      dall'interrogante: Recentemente sono stato in un ristorante e ho ordinato un Mai Tai, un curry giallo e kow (riso) a cui la cameriera chiede “white kow”, sì signora white kow. Capisci già, ho preso un Mai Tai, curry giallo, riso bianco (Kow) e vino bianco (kow bianco).

      Sì, capisco che hai sbagliato perché se chiedi qualcosa in modo totalmente sbagliato, difficilmente puoi aspettarti di ottenere la cosa giusta: "kow" non è riso e un colore è preceduto in tailandese dall'indicazione che un colore passa attraverso la parola "sie".
      addie polmonare

  14. Robbie dice su

    Il conteggio e altre parole di base non sono così difficili. In effetti, è saggio imparare il più possibile.
    Un esempio: questo pomeriggio sono stato avvicinato da una bella donna. "PaiMai?" = Vieni?
    Non abbiamo avuto bisogno di tante parole ed è stato un pomeriggio piacevole. Se non ti immergi nella lingua, ti perderai molto. Un consiglio. Guarda YouTube e impara qualcosa ogni giorno. Rende la vita più bella.

  15. l.basse dimensioni dice su

    Quello che mi imbatto è che, nonostante la mia lingua "tailandese", le persone che parlano un dialetto no
    capire. Molti dialetti in Thailandia.
    Sempre più persone dei paesi vicini lavorano nei ristoranti e negli hotel
    così la mia lingua tailandese non mi servirà più, l'inglese di solito è la soluzione.
    A volte ho delle foto con me per mostrare ciò di cui ho bisogno, ad esempio un chiudiporta.
    Se vivi davvero in Thailandia, penso che dovresti imparare almeno qualche parola,
    in modo da conoscere meglio le persone e le usanze.

    Cordiali saluti,
    Louis

    • Ruud dice su

      Ci sono senza dubbio molti dialetti in Thailandia.
      Tuttavia, il tailandese viene generalmente insegnato nelle scuole.
      Ad eccezione delle persone anziane, quasi tutti parlano tailandese.
      È possibile che questo sia anche diverso nelle aree remote, a causa della mancanza di buoni insegnanti di lingua tailandese.

    • Giovanni Chiang Rai dice su

      Caro Luigi,
      L'alto thailandese viene normalmente insegnato in tutte le scuole thailandesi e successivamente compreso dalla maggioranza della popolazione. Anche alla TV e alla radio tailandese, il tailandese alto è parlato e compreso in tutta la Thailandia. Se questo cosiddetto alto thailandese causasse così tante difficoltà di comprensione mentre lo descrivi, allora la maggior parte dei thailandesi potrebbe vendere la propria TV e radio, inoltre, la comunicazione tra i thailandesi non sarebbe quasi più possibile, e proprio come te con le foto cammini attraverso il diverse province per chiarirsi. Scusa se ti faccio questa domanda, ma forse è per via del tuo modo di parlare tailandese.

      • l.basse dimensioni dice su

        Beste John,
        Non ne dubito per un secondo, ma sto facendo del mio meglio!
        A volte un po' complicato se chiedi indicazioni.
        saluti,
        Louis

  16. sw Somme dice su

    Se tutti parlano la propria lingua e l'inglese, allora non ci sono problemi in nessuna parte del mondo.
    Sono belga quindi ho dovuto imparare anche l'inglese, non così difficile.
    Ci deve essere una lingua mondiale e potrebbe benissimo essere l'inglese per me! (Lo è già, comunque)
    Per la gente della Thailandia questo è un po' più difficile che per noi, ma se vuoi attrarre turisti che rimangono qui solo per poche settimane non puoi aspettarti che imparino il tailandese, vero?

    Saluti

    Se stesso

    • Monte dice su

      sono totalmente d'accordo con te .. 1 lingua mondiale. .Inglese. E questo dovrebbe essere avviato il prima possibile
      perché tutto ciò che è scritto qui non è sempre vero. nei Paesi Bassi le persone non devono più imparare l'olandese. abolito per lo straniero. E tutti i marocchini possono farlo? Noi olandesi parliamo molte lingue. ma molti stranieri no. E non è nemmeno vero che in Tailandia si parli thailandese di alta qualità perché in TV si parla thailandese a Bangkok che differisce leggermente dal vero thailandese. questo è detto da molti thailandesi. E ovunque in Thailandia ci sono dialetti. come nei Paesi Bassi. È solo che tutti gli olandesi si adattano ovunque. nei Paesi Bassi agli stranieri e in Thailandia ai thailandesi.

      • Giovanni Chiang Rai dice su

        Caro Monte,
        Non dobbiamo iniziare con 1 lingua mondiale inglese, questa è stata a lungo una realtà.
        Anche la tua opinione secondo cui non dovresti imparare l'olandese è errata, perché al giorno d'oggi ogni immigrato dovrebbe imparare l'olandese. Inoltre, per thailandese alto si intende quella lingua che viene insegnata in ogni scuola thailandese, magari con un leggero accento, ma comprensibile in tutto il Paese. Proprio come nei Paesi Bassi, l'olandese alto viene insegnato in ogni scuola, con piccoli accenti, che tu sia a Groningen o nel Limburgo, ad esempio, questa lingua è compresa ovunque nel paese e si scrive allo stesso modo. Il fatto che tu possa persino sentire in TV se qualcuno è di Bangkok o Chiangmai non è diverso in Thailandia rispetto a qualsiasi altra parte del mondo. Mia moglie riesce a farsi capire in tutta la Thailandia con la sua scuola di thailandese, che si intende sotto (HIGH THAI), e ovviamente parla dialetto nel villaggio da cui proviene.
        Non è insolito che i dialetti siano parlati in ogni paese, ma la lingua comune insegnata nelle scuole è il discorso colloquiale, o come lo chiami tu la vera lingua, che tutti dovrebbero capire.

  17. Addie ai polmoni dice su

    Come belga vengo da un paese in cui si parlano non meno di tre lingue diverse. Parlo tutti e tre, olandese e francese fluentemente e conosco abbastanza bene il tedesco a causa del servizio militare obbligatorio in Germania all'epoca. Parlo anche inglese fluentemente perché la lingua utilizzata nella comunicazione aerea è l'inglese.
    Vivo in Tailandia e faccio del mio meglio per parlare tailandese il più possibile con le persone qui. Vivo qui molto rurale e le persone qui parlano solo tailandese, qualcosa che non posso o non devo biasimarli affatto. Queste persone sono a casa qui e non hanno bisogno di parlare inglese o altro. Sono io quello che ha bisogno di parlare la LORO lingua perché dopotutto ho bisogno di loro più di quanto loro abbiano bisogno di me. Al mercato ci divertiamo sempre di più perché a loro piace quando un Farang prova a parlare tailandese, mi aiutano in questo e ogni giorno imparo qualcosa di nuovo. Non è mia intenzione intavolare con loro una conversazione su Bruxelles-Halle-Vilvoorde perché non serve a nessuno.
    Addie ai polmoni


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web