La richiesta di trovare un equivalente olandese di Bangkok Shutdown ha generato, con nostra sorpresa, un gran numero di risposte.

Non era necessaria una traduzione letterale; questo spesso non è possibile, ad esempio quando si traducono poesie. Il traduttore ritraduce poi invece di traduce e questo a volte può portare a grandi scoperte.

Bangkok Shutdown è uno slogan. Quali requisiti deve soddisfare uno slogan? Deve essere breve, facile da ascoltare, ben inciso e deve essere chiaro a colpo d'occhio cosa significa lo slogan.

Uno slogan deve anche avere qualcosa di convincente, come nel noto manifesto Il tuo paese ha bisogno di te. Un verbo è spesso migliore di un sostantivo.

Letteralmente Shutdown significa chiusura, ad esempio di una fabbrica. Sebbene sia un sostantivo, deriva dal verbo chiudere. Shutdown è un buon slogan e fa subito capire a cosa mira l'azione. Abbiamo utilizzato gli stessi criteri per valutare gli slogan olandesi.

Gli slogan che a prima vista non erano chiari sono stati abbandonati. Anche gli slogan che richiedevano più parole sono stati abbandonati. Anche gli slogan con parole non olandesi non sono finiti nelle mani della giuria.

Abbiamo esaminato i seguenti slogan:

  • Bangkok Plat (Jan van Velthoven);
  • Bangkok bloccata, Bangkok arrabbiata, Bangkok Blocks (Soi);
  • Bangkok tenuta in ostaggio (Hemelsoet Roger);
  • Bangkok Sigh, Bangkok Moan (Rob Piers);
  • Bangkok Beloken (Ronny Lad Phrao);
  • Bangkok blocca la democrazia (TC);
  • Arresto di Bangkok, blocco di Bangkok (khmer);
  • Bangkok Comateus, Bangkok chiuso (Chris, NB Due suggerimenti scelti);
  • Bangkok sta cucinando, Bangkok Boet (jeewee);
  • Suthep Mahanakorn (Popiang);
  • Bangkok Stremming, Bangkok Slamming (Rob V.);
  • La città bloccata di Bangkok (Joris Hendriks);
  • Le voci di Bangkok (mima);
  • Bangkok Back To Square (Farang tingtong);
  • Bangkok assolutamente no (Jan Geluk);
  • Bangkok tild (martino superiore);
  • Bangkok in tilt (Cornelis);
  • Bangkok in ricovero d'urgenza (Dre);
  • Bang No Thak (Danny);
  • BangKnok (Henk);
  • Thailandia terra di sventura (Henk);
  • Bangkok si ferma dove i thailandesi vogliono continuare (kees 1);
  • Bangkok in movimento (peter k);
  • Bangkok... calzino di sudore! (Farang tintong);
  • Chaos City (altro Chris);
  • Bangkok Potdicht (editoriale; fuori concorso).

eruzione

Valutiamo Bangkok Blockade come il migliore. Prima di tutto, allittera bene con le due B e inoltre perché Blokkade indica esattamente a cosa mira l'azione. Blokkade deriva dal verbo bloccare, quindi va bene anche questo. E la parola ha decisamente qualcosa di minaccioso. Quindi khmer, congratulazioni! Hai vinto. Quando sarai a Bangkok, ti ​​offriremo uno spuntino.

NB Come di consueto non si può avere corrispondenza sull'esito.


Comunicazione inviata

Alla ricerca di un bel regalo per un compleanno o semplicemente perché? Acquistare Il meglio del blog della Thailandia. Un libretto di 118 pagine con racconti affascinanti e rubriche stimolanti di diciotto blogger, un piccante quiz, consigli utili per i turisti e foto. Ordina adesso.


Non sono possibili commenti.


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web