Benvenuto su Thailandblog.nl
Con 275.000 visite al mese, Thailandblog è la più grande comunità thailandese nei Paesi Bassi e in Belgio.
Iscriviti alla nostra newsletter gratuita via e-mail e rimani informato!
Notiziario
taalintelling
Valuta il baht tailandese
Sponsor
Ultimi commenti
- Berbod: Bella storia Lieven e riconoscibile in molti modi. Negli ultimi anni ho bevuto il caffè dell'altopiano di Boloven, nel sud
- Jos Verbrugge: Caro KeesP, sarebbe possibile fornire i dettagli dell'ufficio visti a Chiang Mai? grazie in anticipo
- Rudolf: La distanza da Khon Kaen a Udon Thani è 113 km. Non hai bisogno di una HSL o di un aereo per quello. Puoi farlo con uno
- chris: È una questione di visione a lungo termine: - nei prossimi 20 anni i prezzi della benzina continueranno sicuramente ad aumentare
- Atlas van Puffelen: L'isan è come una bellissima giovane donna, Clouseau, Eccola, cantava un'intuizione simile. Fantastico camminarci accanto, m
- chris: Elite ricca? E se quel biglietto del treno costa uguale o meno di un biglietto aereo (a causa di tutte le tasse ambientali extra).
- Eric Kuypers: L'immigrazione e la dogana devono entrare da qualche parte e uscire più tardi, quindi mi aspetto Nongkhai e Thanaleng ai punti di sosta. C'è
- Freddy: Allora purtroppo sarà la fine dei venditori che ravvivano un viaggio in treno...
- Roby V.: Ecco perché in realtà volevo tenere solo Khon Kaen sul mio sottobicchiere, a patto che il treno facesse almeno 300 km per fermarsi.
- Richard J: Scusa, Erik. Non si può liquidare un atteggiamento critico nei confronti di questo tipo di megaprogetti con un termine generico come “impostare...
- Rudolf: In effetti i più poveri stanno uscendo dalla valle molto lentamente – almeno nel villaggio dove vivo. E i soldi di solito arrivano
- Levigatrice: Anche in Tailandia prima o poi entreranno in gioco forze che diranno “prendete il treno invece dell'aereo”. Quindi oh
- Roby V.: Lieven, da snob del caffè e con un cenno al suo cognome, sarà tentato da una tazza di caffè con chicchi prima tostati?
- Johnny B.G: Il modo più semplice ovviamente è semplicemente sparare, ma poi ti attiri tutta la comunità addosso e in tempi di social m
- Sii il cuoco: Ciao Henk, è a Jomtien Beach. Devi solo chiedere dell'hotel Dvalee. Da lì a destra sono circa un centinaio. Dovresti
Sponsor
Di nuovo Bangkok
Menu
record
· XNUMX€ Visto Thailandia
· XNUMX€ Morte in Thailandia· XNUMX€ Visto schengen
· XNUMX€ Immigrazione partner tailandese
· XNUMX€ Cancellazione file Belgio
presentare
- sfondo
- Attività
- Redazionale
- Diaro
- Questione fiscale
- Questione Belgio
- Cose da vedere
- Bizzarro
- buddismo
- Recensioni di libri
- Colonna
- Crisi della corona
- cultura
- Diario
- Incontri
- La settimana di
- File
- Immergersi
- Economia
- Un giorno nella vita di…..
- Isole
- Prodotti alimentari e bevande
- Eventi e festival
- Festival delle mongolfiere
- Bo Sang Festival dell'ombrello
- Corse di bufali
- Festa dei fiori di Chiang Mai
- Capodanno cinese
- Festa della luna piena
- Natale
- Festa del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival della palla di fuoco di Naga
- Celebrazione di Capodanno
- Phi ta khon
- Festival vegetariano di Phuket
- Festival dei razzi – Bun Bang Fai
- Songkran – Capodanno thailandese
- Festa dei fuochi d'artificio Pattaya
- Espatriati e pensionati
- AOW
- Assicurazione auto
- Bancario
- Imposte nei Paesi Bassi
- Tassa thailandese
- Ambasciata belga
- autorità fiscali belghe
- Prova di vita
- DigiD
- Emigrare
- Per affittare una casa
- Compra una casa
- In memoriam
- Conto economico
- re
- Costo della vita
- ambasciata olandese
- governo olandese
- Associazione Olandese
- Notizie
- Morire
- Passaporto
- Pensione
- Patente di guida
- Distribuzioni
- Elezioni
- Assicurazioni in genere
- Visa
- lavoro
- Ospedale
- Assicurazione sanitaria
- flora e fauna
- Foto della settimana
- Gadget
- Denaro e finanza
- Storia
- Salute
- Charities
- Alberghi
- Guardando le case
- Isaan
- Khan Pietro
- Ko Mook
- Re Bhumibol
- Vivere in Thailandia
- Presentazione del lettore
- Chiamata del lettore
- Suggerimenti per i lettori
- Domanda del lettore
- Società
- mercato
- Turismo medico
- Mezzo
- Vita notturna
- Notizie dai Paesi Bassi e dal Belgio
- Notizie dalla Thailandia
- Imprenditori e aziende
- Formazione scolastica
- Ricerca
- Scopri la Thailandia
- recensioni
- Notevole
- chiamate
- Alluvioni 2011
- Alluvioni 2012
- Alluvioni 2013
- Alluvioni 2014
- Ibernazione
- Politica
- Sondaggio
- Storie di viaggio
- Reizen
- relazioni
- shopping
- social media
- Spa e benessere
- Gli Sport
- Città
- Dichiarazione della settimana
- La spiaggia
- Lingua
- In vendita
- Procedura TEV
- Thailandia in generale
- Thailandia con bambini
- suggerimenti tailandesi
- Massaggio tailandese
- Turismo
- Uscire
- Valuta: baht thailandese
- Dagli editori
- Immobiliare
- Traffico e trasporti
- Visto per soggiorni brevi
- Visto per soggiorno di lunga durata
- Domanda sul visto
- Biglietti aerei
- Domanda della settimana
- Tempo e clima
Sponsor
Traduzioni di esclusione della responsabilità
Thailandblog utilizza traduzioni automatiche in più lingue. L'uso delle informazioni tradotte è a proprio rischio. Non siamo responsabili per errori nelle traduzioni.
Leggi il nostro pieno qui Disclaimer.
reali
© Copyright Thailandblog 2024. Tutti i diritti riservati. Salvo diversa indicazione, tutti i diritti sulle informazioni (testi, immagini, suoni, video, ecc.) che trovi su questo sito appartengono a Thailandblog.nl e ai suoi autori (blogger).
L'acquisizione totale o parziale, il posizionamento su altri siti, la riproduzione in qualsiasi altro modo e/o l'uso commerciale di queste informazioni non sono consentiti, a meno che non sia stata concessa un'espressa autorizzazione scritta da parte di Thailandblog.
È consentito il collegamento e il riferimento alle pagine di questo sito web.
Casa » Domanda del lettore » Chi può tradurre questo testo in tailandese, per un tatuaggio?
Cari lettori,
Ho una domanda: qualcuno potrebbe tradurre questo testo in tailandese? Voglio farmi un tatuaggio sulla schiena con il testo tailandese! Questo è in ricordo di un mio amico defunto. Questo è questo testo:
“Tutto ciò che ha un inizio ha anche una fine. Fate pace con questo e tutto andrà bene”.
È un detto di Buddha.
Saluti,
Olav
Tag: Vedi di più
Tag: Vedi di più
Tag: Vedi di più
Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī
attraverso la traduzione su Internet
Se questo è un detto del Buddha, deve essercene una versione ufficiale o originale. Se fossi in te lo cercherei. Prima che tu te ne accorga, hai uno strano problema linguistico.
Questa è una traduzione del mio partner tailandese Pon. Scritto come buddista.
Vedi di più Ulteriori informazioni
Maggiori informazioni qui.
MVG
fokko
Caro Olav,
Questa è la traduzione dell'incantesimo che hai menzionato. Viene da Google Translate, leggermente modificato, ma vi assicuro che è una buona traduzione. Forse altri hanno una traduzione migliore.
Tag: Scopri di più ึ้น
Foneticamente: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jàang tjà die: khûn
Ho cercato anche siti web in lingua tailandese ma non sono riuscito a trovare questa citazione, sebbene rifletta la filosofia buddista secondo cui "tutto è impermanente".
Poi Rob V. mi ha fornito questo sito web che dice che si tratta di una "citazione falsa" del Buddha.
https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/
Se vuoi una vera citazione del Buddha con questo significato, consulta un monaco erudito. Porta con te il testo qui sopra. Non potevo farlo.
Naturalmente, la parola “falso” dovrebbe essere interpretata con leggerezza. La citazione suona certamente buddista e onora l'ultimo. Un monaco può conoscere una citazione ufficiale con un effetto simile (anche se anche lì potresti chiederti se provenisse certamente dalla bocca di Siddhartha). Ciò che conta è che la citazione ti tocchi. Ma spero che apprezzerai le informazioni al riguardo che ti aiutano a inserirlo nel contesto.
Ho creato una versione più breve e più potente con lo stesso contenuto. Suona meglio. Devi fare questo.
Vedi altro
rapóe: àníttjang kôh khuu săntiphâap
accettare il rapproe
anittjang (termine buddista) impermanenza
koh khuu è, dà
santiphaap pace
" Ulteriori informazioni "
Te l'ho trovato tramite il link qui sopra. L'insegnante tailandese lo ha tradotto come meglio poteva. Sotto:
Maggiori informazioni มกาลเวลา ( สัจธรรม )
Cordiali saluti, Suphawadee Pepsi
Lezioni di tailandese nei Paesi Bassi
"Ulteriori informazioni qui"
“Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī”
tramite google traduttore…………..
potevi farlo anche tu....
Successo
Google Translate va spesso nella direzione giusta, ma le traduzioni non sono sempre completamente corrette. La grammatica e il vocabolario a volte sono un po' sbagliati e talvolta vengono prodotti testi molto distorti o ridicoli. Quindi è bello tradurre e comprendere approssimativamente un testo, ma per una traduzione corretta NON dovresti usare Google Translate.
Mi colpisce che, non importa quanto ben intenzionate, metà delle risposte abbiano fatto uso di questo. Allora puoi iniziare a fare il pioniere ancora meglio con thai-lingual.com o utilizzare una delle traduzioni umane (Fokko, Tino, Frank). Se necessario, interrompilo di nuovo come controllo aggiuntivo per gli errori di ortografia attraverso la ricerca della build della lingua tailandese:
http://www.thai-language.com/BulkLookup
Ciao Olav,
È speciale che tu abbia scelto questo testo.
Sto realizzando un dipinto in cui questo testo sarà posizionato su uno sfondo di foglie autunnali.
Forse ti interessa.
Simon
Anche se non conosco abbastanza il tailandese, è evidente che non sempre viene fornita la stessa traduzione sopra.
Quindi farei davvero attenzione prima di andare in giro con un testo tailandese che non corrisponde ai tuoi desideri.
"Beh
"
Alcuni consigli ecc. cose da chiedersi:
-La maggior parte delle traduzioni sopra riportate sono ben intenzionate, ma dimentica tutto ciò che proviene da Google Translate, soprattutto se vuoi fartelo tatuare.
-Come accennato in precedenza: è una citazione del Buddha?
Non lo tradurrei comunque letteralmente, ma chiedi a un tailandese se conosce un detto con un significato simile in tailandese, e preferibilmente leggermente più breve.
-È puramente per te? La maggior parte dei thailandesi non ama molto i tatuaggi legati al buddismo. Se lo fai, per l'amor di Dio, non metterlo in una parte bassa del corpo, come le gambe o i piedi. Questo è andare nei guai.
-Oh, e trova un carattere leggermente più carino del tipo standard, che è davvero brutto.
In realtà è strano mettere sul proprio corpo un testo che non si riesce a leggere da soli.
L'idea è carina, ma puoi metterla anche in inglese.
Poi potrai leggerlo tu stesso, intendo.
Oppure impara la lingua tailandese, allora ti piacerà ancora di più.
Fai attenzione alle traduzioni di Google. Ecco perché spesso traduco nuovamente la traduzione per verificare
La seguente traduzione (sopra) in tailandese sembra buona se tradotta in olandese da Google:
Tag: Maggiori informazioni ะดี
Tutto ciò che ha un inizio è finito. Fai pace con questo e tutto andrà bene.
Dopo averci pensato un po', penso che potrebbe essere un'idea migliore, ad esempio, incorporare alcune delle ceneri della tua ragazza in un gioiello. Dato che non sai leggere il tailandese, possono subito metterti qualcosa sulla schiena... Resta anche la questione se un'eventuale nuova fidanzata sarà in grado di apprezzarlo... Pensiamoci bene...
Tag: Vedi di più
La maggior parte delle traduzioni che vedo qui provengono da Google Translate. Sorprendentemente, il testo esce ancora in tailandese ben scritto. Tuttavia le traduzioni sono tutte molto letterali. Se in realtà è una citazione originale dello stesso Boeeda, allora penso che dovrai cercare una citazione in pali. Sfortunatamente, non ne ho abbastanza familiarità. Meglio chiedere a Phra Ajarn.
Se hai le ceneri della tua ragazza, puoi usarle per farti il tatuaggio, che dà un'idea ancora più intima e la sensazione di portarla sempre con te.
buona fortuna nell'affrontare il tuo dolore.
Cordiali saluti, Kees Cirkel