Benvenuto su Thailandblog.nl
Con 275.000 visite al mese, Thailandblog è la più grande comunità thailandese nei Paesi Bassi e in Belgio.
Iscriviti alla nostra newsletter gratuita via e-mail e rimani informato!
Notiziario
taalintelling
Valuta il baht tailandese
Sponsor
Ultimi commenti
- sciarpa: Vivo qui a Isaan da 12 anni, non ho più il cibo Isaan per me, non è molto gustoso, e qualche volta mi chiedo se questo cibo sia così qui.
- Roby V.: All'improvviso un'ispirazione: bello scrivere un romanzo con tutti i tipi di personaggi stereotipati, e gli eventi cliché sarebbero per e
- Pjotter: Il prezzo è giusto per me (20 km a sud di Korat). Avevo un buon appaltatore e il prezzo concordato era 1,45
- Roby V.: Sono completamente d'accordo con l'incoraggiamento delle cooperative, Johnny, perché questo mi fa battere forte il cuore socialista. ;) Ma
- Johnny B.G: “– si registra già una crescita delle coltivazioni a contratto (su iniziativa dei commercianti con la Cina; durian, longon, mangostano, riso) e
- Roby V.: Sono a metà del libro adesso. Finora i personaggi principali sono cliché ambulanti: naso bianco si innamora subito, signora gel
- Johnny B.G: Essere ultimi è il problema ma anche la soluzione. Basta fare il tuo rituale annuale e arrivare alla conclusione
- chris: Alcune note: – L'agricoltura in Thailandia è molto più che riso. Espressa in dollari, l'esportazione di frutta e anche di
- Ronny: Nella regione dove vivono i miei suoceri, Natan a Ubon Ratchathani, il prezzo al m² è di 11.000 Bath completamente finito. Pagamento
- Arno: Il fatto è che il contadino, con il suo lavoro, non ricava quasi nulla dal suo riso e riesce a malapena a coprire le spese, per non dire abbastanza
- Theo: Con la semplice tecnologia nelle risaie, coltivare il riso ORA è diventato molto costoso. Set 10rai. Abbiamo avuto l'ultima volta
- Guglielmo Korat: Solo una rapida occhiata Herman, in parte hai ragione, oggi in generale in sesta posizione a livello locale su uno, un risultato sciatto
- Roby V.: Quasi completamente d'accordo Gringo, non deve essere così difficile comportarsi in modo normale nei confronti di chi è diverso. Una chiacchierata
- Driekes: Sono d'accordo con entrambe le risposte, ma devono esserci risorse sufficienti e la finanza è una questione critica in Tailandia
- chris: Per una casa normale e confortevole, dovresti aspettarti di pagare dai 13.000 ai 16.000 Baht al metro quadrato. (tutto compreso, disegni,
Sponsor
Di nuovo Bangkok
Menu
record
· XNUMX€ Visto Thailandia
· XNUMX€ Morte in Thailandia· XNUMX€ Visto schengen
· XNUMX€ Immigrazione partner tailandese
· XNUMX€ Cancellazione file Belgio
presentare
- sfondo
- Attività
- Redazionale
- Diaro
- Questione fiscale
- Questione Belgio
- Cose da vedere
- Bizzarro
- buddismo
- Recensioni di libri
- Colonna
- Crisi della corona
- cultura
- Diario
- Incontri
- La settimana di
- File
- Immergersi
- Economia
- Un giorno nella vita di…..
- Isole
- Prodotti alimentari e bevande
- Eventi e festival
- Festival delle mongolfiere
- Bo Sang Festival dell'ombrello
- Corse di bufali
- Festa dei fiori di Chiang Mai
- Capodanno cinese
- Festa della luna piena
- Natale
- Festa del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival della palla di fuoco di Naga
- Celebrazione di Capodanno
- Phi ta khon
- Festival vegetariano di Phuket
- Festival dei razzi – Bun Bang Fai
- Songkran – Capodanno thailandese
- Festa dei fuochi d'artificio Pattaya
- Espatriati e pensionati
- AOW
- Assicurazione auto
- Bancario
- Imposte nei Paesi Bassi
- Tassa thailandese
- Ambasciata belga
- autorità fiscali belghe
- Prova di vita
- DigiD
- Emigrare
- Per affittare una casa
- Compra una casa
- In memoriam
- Conto economico
- re
- Costo della vita
- ambasciata olandese
- governo olandese
- Associazione Olandese
- Notizie
- Morire
- Passaporto
- Pensione
- Patente di guida
- Distribuzioni
- Elezioni
- Assicurazioni in genere
- Visa
- lavoro
- Ospedale
- Assicurazione sanitaria
- flora e fauna
- Foto della settimana
- Gadget
- Denaro e finanza
- Storia
- Salute
- Charities
- Alberghi
- Guardando le case
- Isaan
- Khan Pietro
- Ko Mook
- Re Bhumibol
- Vivere in Thailandia
- Presentazione del lettore
- Chiamata del lettore
- Suggerimenti per i lettori
- Domanda del lettore
- Società
- mercato
- Turismo medico
- Mezzo
- Vita notturna
- Notizie dai Paesi Bassi e dal Belgio
- Notizie dalla Thailandia
- Imprenditori e aziende
- Formazione scolastica
- Ricerca
- Scopri la Thailandia
- recensioni
- Notevole
- chiamate
- Alluvioni 2011
- Alluvioni 2012
- Alluvioni 2013
- Alluvioni 2014
- Ibernazione
- Politica
- Sondaggio
- Storie di viaggio
- Reizen
- relazioni
- shopping
- social media
- Spa e benessere
- Gli Sport
- Città
- Dichiarazione della settimana
- La spiaggia
- Lingua
- In vendita
- Procedura TEV
- Thailandia in generale
- Thailandia con bambini
- suggerimenti tailandesi
- Massaggio tailandese
- Turismo
- Uscire
- Valuta: baht thailandese
- Dagli editori
- Immobiliare
- Traffico e trasporti
- Visto per soggiorni brevi
- Visto per soggiorno di lunga durata
- Domanda sul visto
- Biglietti aerei
- Domanda della settimana
- Tempo e clima
Sponsor
Traduzioni di esclusione della responsabilità
Thailandblog utilizza traduzioni automatiche in più lingue. L'uso delle informazioni tradotte è a proprio rischio. Non siamo responsabili per errori nelle traduzioni.
Leggi il nostro pieno qui Disclaimer.
reali
© Copyright Thailandblog 2024. Tutti i diritti riservati. Salvo diversa indicazione, tutti i diritti sulle informazioni (testi, immagini, suoni, video, ecc.) che trovi su questo sito appartengono a Thailandblog.nl e ai suoi autori (blogger).
L'acquisizione totale o parziale, il posizionamento su altri siti, la riproduzione in qualsiasi altro modo e/o l'uso commerciale di queste informazioni non sono consentiti, a meno che non sia stata concessa un'espressa autorizzazione scritta da parte di Thailandblog.
È consentito il collegamento e il riferimento alle pagine di questo sito web.
Casa » Domanda del lettore » Quali traduttori tailandesi sono ancora attivi?
Quali traduttori tailandesi sono ancora attivi?
Cari lettori,
Cerco qualcuno che possa tradurre un certificato di matrimonio e un certificato di nascita in tailandese e farli legalizzare presso il Ministero degli Esteri a Bangkok. Ovviamente mi piacciono le agenzie menzionate qui [email protected] en [email protected] si sono avvicinati ma sospetto che non siano sopravvissuti alla crisi COVID, in ogni caso non ho ricevuto risposta.
Andare da soli al BZ di Bangkok e trovare qualcuno lì è un po' difficile, quindi se qualcuno ha un indirizzo o un numero di telefono, sarei di grande aiuto.
Saluti,
Geert
Redattori: hai una domanda per i lettori di Thailandblog? Usalo contattare.
Nell’ottobre 2021 mi sono avvalso della signora P. Suwannaphuum (giurato davanti al tribunale distrettuale di Zwolle – Lelystad) per una traduzione NL-TH di un certificato di matrimonio. e-mail:[email protected]. All'attenzione del Sig. Matty Huntjens. Molto solido, veloce e ragionevole nel prezzo.
Sono sempre servito rapidamente e bene
https://translations.co.th/services/
Temo che tu debba fare la legalizzazione da solo, ma chiedi all'ambasciata in quale ordine
Ho fatto tutto questo più di 30 anni fa quindi... sto cercando di ricordare.
- prima il tuo documento olandese deve essere in una forma che l'ambasciata può utilizzare
– quindi l'ambasciata può legalizzare (ma prima chiederei loro di questo via e-mail)
Penso che solo allora sia il momento giusto per la traduzione e allora questo documento thailandese deve essere legalizzato presso la Divisione Consolare del Ministero degli Affari Esteri Chaengwattana.
Per quanto posso ricordare devi andare di persona per questo, ma l'azienda che traduce probabilmente può dirti di più su questo
[email protected] legalizzato tutti i tipi di documenti per noi, tutto questo è passato tramite e-mail e posta.
Avevano un corriere su un motorino che lo faceva a Chaengwattana.
Non dovevamo essere lì noi stessi.
https://www.suwannaphoom.nl/nl questa è un'agenzia di traduzione ufficiale ad Almere che probabilmente può aiutare. Attivo da molto tempo.
Totalmente d'accordo con BramSam, ma non ricordavo il sito.
Continua @Ferdinando. Nel mio caso l'ordine era: Traduzione – Tribunale – Affari Esteri – Ambasciata.
L'ambasciata mi ha fatto due visite. Questo può essere esternalizzato a, ad esempio: https://cibtvisas.nl/ a L'Aia. Possibilmente una mattinata al Tribunale/BuZa e poi CIBT per l'ambasciata. Court/BuZa/CIBT si trovano intorno alla stazione centrale dell'Aia. Tutto questo, ovviamente, se deve essere organizzato dai Paesi Bassi.
Errore mio, la parte olandese (legalizzazione buza e ambasciata thailandese) è già stata sistemata, riguarda un traduttore a Bangkok che la traduce e la fa legalizzare e poi me la manda in Korat.
Nattaya è ancora raggiungibile allo 0819144930
Grazie a tutti per averci pensato insieme.
Contatta ora [email protected]Ci è voluto un po' per aiutarti di nuovo.