Quali traduttori tailandesi sono ancora attivi?

Per messaggio inviato
Posted in Domanda del lettore
Tag:
17 marzo 2022

Cari lettori,

Cerco qualcuno che possa tradurre un certificato di matrimonio e un certificato di nascita in tailandese e farli legalizzare presso il Ministero degli Esteri a Bangkok. Ovviamente mi piacciono le agenzie menzionate qui [email protected] en [email protected] si sono avvicinati ma sospetto che non siano sopravvissuti alla crisi COVID, in ogni caso non ho ricevuto risposta.

Andare da soli al BZ di Bangkok e trovare qualcuno lì è un po' difficile, quindi se qualcuno ha un indirizzo o un numero di telefono, sarei di grande aiuto.

Saluti,

Geert

Redattori: hai una domanda per i lettori di Thailandblog? Usalo contattare.

8 Risposte a “Quali traduttori tailandesi sono ancora attivi?”

  1. Barney dice su

    Nell’ottobre 2021 mi sono avvalso della signora P. Suwannaphuum (giurato davanti al tribunale distrettuale di Zwolle – Lelystad) per una traduzione NL-TH di un certificato di matrimonio. e-mail:[email protected]. All'attenzione del Sig. Matty Huntjens. Molto solido, veloce e ragionevole nel prezzo.

  2. Ferdinand dice su

    Sono sempre servito rapidamente e bene
    https://translations.co.th/services/

    Temo che tu debba fare la legalizzazione da solo, ma chiedi all'ambasciata in quale ordine
    Ho fatto tutto questo più di 30 anni fa quindi... sto cercando di ricordare.

    - prima il tuo documento olandese deve essere in una forma che l'ambasciata può utilizzare
    – quindi l'ambasciata può legalizzare (ma prima chiederei loro di questo via e-mail)

    Penso che solo allora sia il momento giusto per la traduzione e allora questo documento thailandese deve essere legalizzato presso la Divisione Consolare del Ministero degli Affari Esteri Chaengwattana.
    Per quanto posso ricordare devi andare di persona per questo, ma l'azienda che traduce probabilmente può dirti di più su questo

    • pugnale dice su

      [email protected] legalizzato tutti i tipi di documenti per noi, tutto questo è passato tramite e-mail e posta.
      Avevano un corriere su un motorino che lo faceva a Chaengwattana.
      Non dovevamo essere lì noi stessi.

  3. BramSiam dice su

    https://www.suwannaphoom.nl/nl questa è un'agenzia di traduzione ufficiale ad Almere che probabilmente può aiutare. Attivo da molto tempo.

    • Barney dice su

      Totalmente d'accordo con BramSam, ma non ricordavo il sito.

      Continua @Ferdinando. Nel mio caso l'ordine era: Traduzione – Tribunale – Affari Esteri – Ambasciata.
      L'ambasciata mi ha fatto due visite. Questo può essere esternalizzato a, ad esempio: https://cibtvisas.nl/ a L'Aia. Possibilmente una mattinata al Tribunale/BuZa e poi CIBT per l'ambasciata. Court/BuZa/CIBT si trovano intorno alla stazione centrale dell'Aia. Tutto questo, ovviamente, se deve essere organizzato dai Paesi Bassi.

  4. Geert P dice su

    Errore mio, la parte olandese (legalizzazione buza e ambasciata thailandese) è già stata sistemata, riguarda un traduttore a Bangkok che la traduce e la fa legalizzare e poi me la manda in Korat.

  5. Luigi Tinner dice su

    Nattaya è ancora raggiungibile allo 0819144930

  6. Geert P dice su

    Grazie a tutti per averci pensato insieme.
    Contatta ora [email protected]Ci è voluto un po' per aiutarti di nuovo.


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web