Benvenuto su Thailandblog.nl
Con 275.000 visite al mese, Thailandblog è la più grande comunità thailandese nei Paesi Bassi e in Belgio.
Iscriviti alla nostra newsletter gratuita via e-mail e rimani informato!
Notiziario
taalintelling
Valuta il baht tailandese
Sponsor
Ultimi commenti
- Ronny: Nella regione dove vivono i miei suoceri, Natan a Ubon Ratchathani, il prezzo al m² è di 11.000 Bath completamente finito. Pagamento
- Arno: Il fatto è che il contadino, con il suo lavoro, non ricava quasi nulla dal suo riso e riesce a malapena a coprire le spese, per non dire abbastanza
- Theo: Con la semplice tecnologia nelle risaie, coltivare il riso ORA è diventato molto costoso. Set 10rai. Abbiamo avuto l'ultima volta
- Guglielmo Korat: Solo una rapida occhiata Herman, in parte hai ragione, oggi in generale in sesta posizione a livello locale su uno, un risultato sciatto
- Roby V.: Quasi completamente d'accordo Gringo, non deve essere così difficile comportarsi in modo normale nei confronti di chi è diverso. Una chiacchierata
- Driekes: Sono d'accordo con entrambe le risposte, ma devono esserci risorse sufficienti e la finanza è una questione critica in Tailandia
- chris: Per una casa normale e confortevole, dovresti aspettarti di pagare dai 13.000 ai 16.000 Baht al metro quadrato. (tutto compreso, disegni,
- Herman: Anche se la combustione in Tailandia dovesse essere controllata, ciò non risolverebbe il problema finché i paesi vicini non si adegueranno.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai non è certamente tra le prime 3 del mondo, come si dice spesso qui, ma Chiang Mai lo è
- willem: caro gringo, storia davvero super chiara, ne riconosco molto, che le ragazze meritano rispetto, non tutti i farang
- Yan: Non passa mese senza che la Thailandia si definisca “HUB” per una sorta di…”HUB” medico
- Carla: Andate alle isole, lo facciamo da anni. Suggerimento: se desideri pace, tranquillità e un'atmosfera meravigliosamente rilassata, vai a Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, per ALOHA devi andare alle Hawaii. Ora stanno introducendo tutte quelle altre abbreviazioni nelle scuole. Nel Th
- CuylitsJan: Scusa, ho trovato noioso il cibo in Thailandia dopo 3 settimane e aveva sempre lo stesso sapore. Il cibo di strada efficace era migliore della maggior parte dei ristoranti
- Roby V.: Beh, non è poi così male, vero? Spesso vedi una bandiera arcobaleno che mostra la sessualità, il genere e l'orientamento
Sponsor
Di nuovo Bangkok
Menu
record
· XNUMX€ Visto Thailandia
· XNUMX€ Morte in Thailandia· XNUMX€ Visto schengen
· XNUMX€ Immigrazione partner tailandese
· XNUMX€ Cancellazione file Belgio
presentare
- sfondo
- Attività
- Redazionale
- Diaro
- Questione fiscale
- Questione Belgio
- Cose da vedere
- Bizzarro
- buddismo
- Recensioni di libri
- Colonna
- Crisi della corona
- cultura
- Diario
- Incontri
- La settimana di
- File
- Immergersi
- Economia
- Un giorno nella vita di…..
- Isole
- Prodotti alimentari e bevande
- Eventi e festival
- Festival delle mongolfiere
- Bo Sang Festival dell'ombrello
- Corse di bufali
- Festa dei fiori di Chiang Mai
- Capodanno cinese
- Festa della luna piena
- Natale
- Festa del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival della palla di fuoco di Naga
- Celebrazione di Capodanno
- Phi ta khon
- Festival vegetariano di Phuket
- Festival dei razzi – Bun Bang Fai
- Songkran – Capodanno thailandese
- Festa dei fuochi d'artificio Pattaya
- Espatriati e pensionati
- AOW
- Assicurazione auto
- Bancario
- Imposte nei Paesi Bassi
- Tassa thailandese
- Ambasciata belga
- autorità fiscali belghe
- Prova di vita
- DigiD
- Emigrare
- Per affittare una casa
- Compra una casa
- In memoriam
- Conto economico
- re
- Costo della vita
- ambasciata olandese
- governo olandese
- Associazione Olandese
- Notizie
- Morire
- Passaporto
- Pensione
- Patente di guida
- Distribuzioni
- Elezioni
- Assicurazioni in genere
- Visa
- lavoro
- Ospedale
- Assicurazione sanitaria
- flora e fauna
- Foto della settimana
- Gadget
- Denaro e finanza
- Storia
- Salute
- Charities
- Alberghi
- Guardando le case
- Isaan
- Khan Pietro
- Ko Mook
- Re Bhumibol
- Vivere in Thailandia
- Presentazione del lettore
- Chiamata del lettore
- Suggerimenti per i lettori
- Domanda del lettore
- Società
- mercato
- Turismo medico
- Mezzo
- Vita notturna
- Notizie dai Paesi Bassi e dal Belgio
- Notizie dalla Thailandia
- Imprenditori e aziende
- Formazione scolastica
- Ricerca
- Scopri la Thailandia
- recensioni
- Notevole
- chiamate
- Alluvioni 2011
- Alluvioni 2012
- Alluvioni 2013
- Alluvioni 2014
- Ibernazione
- Politica
- Sondaggio
- Storie di viaggio
- Reizen
- relazioni
- shopping
- social media
- Spa e benessere
- Gli Sport
- Città
- Dichiarazione della settimana
- La spiaggia
- Lingua
- In vendita
- Procedura TEV
- Thailandia in generale
- Thailandia con bambini
- suggerimenti tailandesi
- Massaggio tailandese
- Turismo
- Uscire
- Valuta: baht thailandese
- Dagli editori
- Immobiliare
- Traffico e trasporti
- Visto per soggiorni brevi
- Visto per soggiorno di lunga durata
- Domanda sul visto
- Biglietti aerei
- Domanda della settimana
- Tempo e clima
Sponsor
Traduzioni di esclusione della responsabilità
Thailandblog utilizza traduzioni automatiche in più lingue. L'uso delle informazioni tradotte è a proprio rischio. Non siamo responsabili per errori nelle traduzioni.
Leggi il nostro pieno qui Disclaimer.
reali
© Copyright Thailandblog 2024. Tutti i diritti riservati. Salvo diversa indicazione, tutti i diritti sulle informazioni (testi, immagini, suoni, video, ecc.) che trovi su questo sito appartengono a Thailandblog.nl e ai suoi autori (blogger).
L'acquisizione totale o parziale, il posizionamento su altri siti, la riproduzione in qualsiasi altro modo e/o l'uso commerciale di queste informazioni non sono consentiti, a meno che non sia stata concessa un'espressa autorizzazione scritta da parte di Thailandblog.
È consentito il collegamento e il riferimento alle pagine di questo sito web.
Casa » Domanda del lettore » Domanda del lettore: Procedura per il matrimonio legale di una donna tailandese con un uomo belga in Belgio
Domanda del lettore: Procedura per il matrimonio legale di una donna tailandese con un uomo belga in Belgio
Cari lettori,
Qual è la procedura per il matrimonio legale di una donna tailandese con un uomo belga in Belgio? Bisogna registrarlo anche in Tailandia? Si tratta di un obbligo legale?
Saluti,
Marc
Caro Marco,
Un matrimonio ufficiale in Belgio - con un partner di origine straniera - è vincolante in Belgio.
Il vantaggio principale di registrare tale unione in Thailandia è che puoi richiedere un visto basato sul matrimonio.
Fatta eccezione per qualche lavoro amministrativo, questa non è realmente una procedura insormontabile.
Tuttavia, non è obbligatorio.
Saluti
Tipo
Mia moglie tailandese ed io ci siamo sposati in Belgio. Abbiamo fatto registrare il matrimonio presso il municipio (ampur) del nostro luogo di residenza in Tailandia.
La nostra motivazione principale: se mia moglie tailandese dovesse morire prima, la mia posizione giuridica di marito legale sarebbe facile da dimostrare amministrativamente.
Inoltre è stato redatto anche un testamento relativo ai nostri beni e alla Thailandia e a me è stato concesso un diritto d'uso permanente (tramite usufrutto su chanoot) sulla casa di famiglia.
Se non registri il matrimonio in Tailandia, tua moglie tailandese rimarrà registrata lì come nubile. Se fosse in malafede ci sarebbe un impedimento amministrativo a sposare qualcun altro lì. Sembra strano... ma qui abbiamo letto storie ancora più folli, vero?
Se desideri sposare un'altra donna tailandese in Thailandia, dovrai presentare un certificato del tuo comune belga che dimostri amministrativamente che non sei sposato. Poiché sei sposato, non potrai ottenere tale certificato.
Perché vorresti essere registrato come sposato nel tuo paese e non nel suo paese? Si si, …
Grazie per le tue informazioni. Potete fornirmi ulteriori informazioni su quali documenti sono necessari per registrare il matrimonio in Thailandia e come questi documenti vengono legalizzati? Grazie in anticipo.
Sono ormai trascorsi 7 anni da quando il nostro matrimonio belga è stato registrato in Tailandia. I dettagli non sono più freschi nella mia memoria. Cosa mi è rimasto impresso:
1/ basato sulla raccolta di informazioni locali presso il municipio (ampur) del suo indirizzo di casa in Thailandia
– Traduzione tailandese legalizzata del nostro certificato di matrimonio belga
– Traduzione tailandese legalizzata del mio certificato di nascita
– Traduzione tailandese legalizzata del mio passaporto di viaggio UE belga
– Solo fototessere (che poi si sono rivelate inutili perché si sono scattate le proprie foto sul posto)
– I documenti non possono avere più di 3 mesi al momento della presentazione.
Ora potrebbe darsi che chiedano altri documenti in un altro ampur (municipio): ad esempio le foto della tua casa o il certificato di nascita/morte dei tuoi genitori, ecc... La fantasia di un funzionario tailandese a volte non conosce limiti 🙂
Non è stata richiesta la ratifica dei documenti da parte di un tribunale belga. Spesso sento e leggo che lo chiedono.
Per mia moglie tailandese era richiesta solo la sua carta d'identità tailandese.
2/ Tornati in Belgio abbiamo presentato la seguente domanda al municipio del nostro luogo di residenza:
– estratto del nostro matrimonio dal registro dei matrimoni (nota: versione internazionale)
– il mio certificato di nascita
3/ Abbiamo fatto legalizzare tutti i documenti, inclusa una copia del mio passaporto di viaggio UE belga, dal Ministero degli Affari Esteri belga. Spedito per posta, pagato tramite bonifico bancario e ricevuto indietro per posta.
3/ Abbiamo presentato i documenti legalizzati al consolato tailandese ad Anversa. Lì furono timbrati e “dichiarati autentici”.
4/ Abbiamo fatto tradurre i documenti in Belgio da un traduttore tailandese giurato dai tribunali belgi. Costava 45 euro a foglio e si è rivelato inutile perché il dipartimento di legalizzazione del Ministero degli Affari Esteri tailandese non ha accettato questa traduzione.
5/ Ci siamo recati al Servizio di Legalizzazione (MFA) del Ministero degli Affari Esteri tailandese negli orari di apertura a Bangkok e abbiamo presentato i documenti allo sportello. Mezz'ora dopo li abbiamo restituiti pieni di solleticamenti e cancellazioni in rosso e del messaggio: “traduzione non buona”. Poi siamo stati avvicinati da un giovane tailandese che ci ha promesso nel suo miglior inglese che avrebbe potuto risolvere il nostro problema “lo stesso giorno ma in fretta”. In preda alla disperazione, abbiamo consegnato i documenti legalizzati belgi al ragazzo che ne ha strappati altri sulla sua moto. Erano già passate le 10.
Successivamente abbiamo appreso che si trattava di un cosiddetto “corridore”. Qualcuno che si guadagna da vivere portando documenti con il motosai da e verso un'agenzia di traduzione riconosciuta dai funzionari del MAE. La Commissione paga? Il pagamento per le traduzioni è stato inferiore a THB 1000. per tutti. Non sapevamo allora che bisogna avvicinarsi a quei ragazzi la mattina presto davanti alla porta delle legalizzazioni del MFA a Chang Wattana dove aspettano i clienti. Il giovane che ci ha parlato era lì per il suo secondo round quella mattina.
Abbiamo aspettato sul posto. Intorno alle 11.45:XNUMX il “corridore” è tornato con i documenti originali e tradotti. Abbiamo potuto proporli al bancone del primo piano poco prima della pausa pranzo. Ci è stato dato un numero e poi abbiamo pranzato nella caffetteria/ristorante al piano terra.
Poi abbiamo aspettato in una grande sala d'attesa al 1° piano finché il nostro numero non è apparso su una lavagna luminosa digitale. Questo è successo poco prima dell'orario di chiusura (16.00:XNUMX?) Prima di pagare alla cassa (era un importo basso, qualche centinaio di THB, pensavo) e di ritirare i nostri documenti legalizzati allo sportello.
6/ l'intero pacchetto di documenti legalizzati presentato al municipio (ampur) dell'indirizzo di casa tailandese di mia moglie in Thailandia.
Dopo aver aspettato più di un'ora, abbiamo ricevuto un documento in tailandese con grandi francobolli rosso vivo che conferma amministrativamente il nostro matrimonio belga in Tailandia.
L'ufficiale dietro il bancone era molto curiosa. Ha chiesto a mia moglie in tailandese quanto aveva ottenuto da me per aver registrato il nostro matrimonio. Non so cosa abbia risposto mia moglie. Speriamo che qualcosa come rispetto e amore 🙂
Viviamo in Tailandia a 650 km da Bangkok e ne abbiamo fatto un soggiorno di più giorni per turismo e visite familiari. Fortunatamente, il problema è stato gestito in un giorno dalle legalizzazioni del MFA, nonostante la nostra valutazione errata delle traduzioni e l’ignoranza sui “corridori”.
Ci sono agenzie a Bangkok che si occuperanno delle questioni amministrative per te pagando un costo aggiuntivo. Non è necessario recarsi a Bangkok. Non abbiamo ancora esperienza in merito.
Siti utili:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html