Cari lettori,

Ho la patente thailandese per la moto e ora voglio prendere anche la patente per l'auto. Il mio internazionale (internazionale belga in olandese, francese e tedesco) scade il 23 luglio. Poiché la mia patente di guida internazionale non menziona l'inglese, deve quindi essere tradotta poiché il servizio tailandese lo richiede.

In passato questo problema poteva essere risolto da un’agenzia di traduzione CTA e poi legalizzato presso il consolato austriaco a Pattaya. L'agenzia di traduzione dice che questo non è più possibile. So anche da una buona fonte che l'ambasciata belga si rifiuta di legalizzare questo tipo di traduzione.

Qualcuno sa come farlo adesso?

Saluto

Rudi (BE)

23 risposte a “Domanda del lettore: patente internazionale tradotta in inglese”

  1. Henk dice su

    Quindi sei ancora in tempo per organizzarlo entro il 23 luglio.
    Recati al dipartimento dei trasporti con la patente internazionale e i documenti necessari e assicurati di avere con te tutti i documenti.
    Non è necessaria una traduzione e la patente nazionale ce l'ha in termini di contenuto. Nessuna traduzione inglese nella patente di guida internazionale è strana. Questo è esattamente ciò che significa la patente di guida internazionale.
    Non importa che la patente internazionale scada dopo il 28.

  2. erik dice su

    L'ambasciata tedesca ha sul suo sito gli indirizzi delle agenzie di traduzione riconosciute D-TH-D e loro lo faranno per te al prezzo, non ne sono sicuro, di 1.000 b a pag. Se il tuo rbw è anche in tedesco, questa può essere una soluzione ma ...;. c'è da chiedersi se in seguito sarà necessario legalizzare il tutto su Chaeng Wattana.

  3. amore dice su

    Naturalmente puoi anche sostenere un esame a Pattaya. Pezzo di torta.

  4. alex dice su

    Mi sono appena recato con la mia patente di guida olandese (senza traduzione), i documenti di immigrazione e una dichiarazione del medico all'ufficio patenti di guida, dove anche i tailandesi ottengono la patente di guida. Ho fatto un piccolo test lì, ho guardato un filmato sul traffico di un'ora e ho preso la patente tailandese!
    Prima per un anno e dopo un anno scambiato con 5 anni di validità.

    • Rudi dice su

      Era a Pattaya?

  5. David H. dice su

    Ho appena controllato la mia nazionale belga, anche se è stata appena rinnovata in Belgio a maggio, e ha 6 pagine, vale a dire in olandese, tedesco, inglese, spagnolo (presumo), francese e persino russo...
    Non ricordo se anche il mio vecchio aveva così tante lingue....?
    Ma tieni presente che se sei stato cancellato dal Belgio, puoi rinnovarlo solo in Belgio, non è possibile presso Be.Ambassade Bangkok.
    E se dovete farlo ad Anversa, i signori e le signore lavorano lì solo su appuntamento ogni tanto e poi solo dal martedì al venerdì, quest'ultimo mi ha ripreso 2 giorni prima della partenza per la Thailandia in modo che potessi farlo solo martedì, e poi è arrivato il problema dell'appuntamento, ma per fortuna sono riusciti a sistemare una proverbiale manica.
    Fate attenzione ai residenti di Anversa se avete bisogno di un rinnovo!

    • Ronny Lat Phrao dice su

      Probabilmente intende la pagina 1 e 2.
      Inoltre sono disponibili solo nelle nostre tre lingue nazionali.
      Le pagine seguenti sono nelle lingue elencate.

  6. Daniele VL dice su

    Qui a Chiang Mai, a quanto pare, tutto è molto più difficile che in altri posti. Soprattutto la signora che ricevi è la dormiente, non ti dà la possibilità di andare agli sportelli e chiedere spiegazioni. Anni fa ho fatto prove di teoria e pratica con i complimenti degli esaminatori.. Dopo il primo anno volevo cambiare la provvisoria con una di 5 anni, secondo lei non si poteva fare prima della scadenza della patente provvisoria.Poi qualcosa è successo che ancora non capisco. Il giorno dopo ricevo una mail da un'autoscuola che voleva organizzarmela a pagamento. Forse ha/ha avuto interesse a riguardo? Alla mia età mi sono arreso e da allora guido con un autista.

  7. walter dice su

    Come belga hai una patente di guida internazionale rilasciata in conformità al trattato internazionale sulla circolazione stradale dell'8 novembre 1968. Questa non è riconosciuta dal governo tailandese. Forse per guidare in Tailandia per un periodo limitato, ma non come base per il rilascio della patente di guida tailandese. Riconoscono solo le patenti di guida internazionali rilasciate secondo un trattato del 1949.

    L'unica soluzione è quindi quella di far tradurre in inglese la vostra patente di guida belga.

    La traduzione deve essere effettuata da un traduttore riconosciuto dall'ambasciata belga. Puoi ottenere l'elenco presso l'ambasciata. Se mi dai il tuo indirizzo email posso mandarti la lista del 2017.

    La traduzione dovrà poi essere legalizzata presso l'ambasciata.

    • David H. dice su

      È strano che poi ho ottenuto la patente tailandese di 2 anni e poi di 5 anni per auto e moto senza esame di guida, solo con patente internazionale belga e patente nazionale belga, senza bisogno di traduzioni

    • Geert dice su

      Sembra un autobus, come dite tutti.
      Ho avuto lo stesso problema a Chiang Mai.
      Sono appena stata a Lampang con il mio ragazzo tailandese. Non erano affatto difficili. Dopo 30 minuti ero di nuovo fuori con 2 patenti tailandesi valide per 2 anni. Cambiata a Chiang Mai all'inizio di quest'anno perché era scaduta, non aveva problemi e non era più necessaria la patente internazionale belga. State tranquilli ormai da 5 anni.

    • Jean Paul dice su

      per l'elenco delle traduzioni riconosciute dall'ambasciata.
      [email protected]

      • Ronny Lat Phrao dice su

        È così difficile pubblicare semplicemente il link dell'ambasciata in modo che sia accessibile a tutti.

        Ecco quanto è difficile.
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • Rudi dice su

      di seguito l'indirizzo e-mail. e copia l'e-mail dell'ambasciata belga; C'è un'agenzia di traduzioni a Pattata e...... Chi può legalizzare allora?,,,.
      Caro,

      Non possiamo legalizzare le traduzioni della patente di guida.
      Per accogliere i nostri connazionali, possiamo prevedere una traduzione (non deve essere necessariamente effettuata da un traduttore accreditato) in inglese. È necessario presentare all'ambasciata la traduzione insieme a una copia della patente di guida originale. La consegna richiede 1 giorno lavorativo.
      Questo servizio è fornito gratuitamente.

      Cordiali saluti

      Logo

      Hilda Smith

      Funzionario consolare

      Ambasciata del Belgio a Bangkok
      Sathorn Square Building – 16° piano – Sathorn Square – 98 North Sathorn Road – Silom, Bangrak – 10500 Bangkok

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (Consolare) +66 (2) 108 1808 (Politico)

      Nuova email : [email protected]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be · XNUMX€

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFA · XNUMX€ http://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgium · XNUMX€ https://betounsc.be · XNUMX€

      • walter dice su

        Non si tratta infatti di una legalizzazione formale, ma di un normale timbro e firma di un impiegato dell'ambasciata (quindi senza la formula di legalizzazione sul documento). Quindi di fatto un atto privo di valore legale, ma che è accettato dalle DLT tailandesi.

        A proposito dei traduttori riconosciuti o non riconosciuti: strano, l'anno scorso io stesso sono stato segnalato dall'ambasciata nella loro lista dei traduttori riconosciuti...

        • Ronny Lat Phrao dice su

          È davvero strano, perché è così che potresti effettivamente tradurlo tu stesso...

          Approvare in realtà non è altro che firmare “For saw”.
          Ebbene sì, è gratuito.
          E presumo anche che per loro sarà sufficiente il timbro di un dipendente dell'Ambasciata del Belgio.

    • Ronny Lat Phrao dice su

      Qui potete trovare l'elenco del 2018

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. Ronny Lat Phrao dice su

    Per tua informazione.

    Per quanto riguarda la traduzione e legalizzazione della patente di guida
    vedi quel link dell'ambasciata
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    Procedura per ottenere una patente di guida straniera (nazionale/internazionale).
    Per informazioni relative alle condizioni per ottenere una patente di guida straniera (rilasciata, ad esempio, dai governi tailandese, cambogiano, laotiano o birmano) ti consigliamo di rivolgerti all'autorità competente del tuo attuale luogo di residenza.

    Poiché non esiste sempre un accordo bilaterale in materia tra il Belgio e il paese interessato, per ottenere questa patente di guida potreste essere sottoposti ad un test teorico e/o pratico.

    Opmerkingen:

    L'Ambasciata del Belgio a Bangkok e i consoli onorari belgi non sono autorizzati a legalizzare i documenti consegnati in Belgio, destinati ad essere utilizzati all'estero, o a rilasciare una copia autenticata degli stessi, né a richiedere una traduzione di questi documenti effettuata da un traduttore elencato nel elenco dell'Ambasciata se tale traduzione è destinata ad essere utilizzata da un governo straniero.

    Per la legalizzazione dei documenti (e della loro traduzione) consegnati in Belgio e destinati ad essere utilizzati all'estero, è necessario, dopo la loro legalizzazione, sottoporsi al Servizio Pubblico Federale Affari Esteri (vedi: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), rivolgersi all'ambasciata del paese interessato a Bruxelles. Successivamente, questi documenti dovranno ancora essere legalizzati dal Ministero degli Affari Esteri del paese interessato prima di poter essere presentati all'autorità locale competente.

    Per ogni ulteriore informazione relativa alla procedura di legalizzazione dei documenti, si prega di consultare il sito web del Servizio Pubblico Federale della Giustizia, al seguente indirizzo: http://www.justice.belgium.be.

    Come sempre e visti i commenti sopra, penso che il tempo dipenderà un po’ dalle regole locali. Se accettano la tua patente belga e internazionale, sei nel posto giusto. Se si attengono a regole diverse a livello locale, allora sei sfortunato.

  9. Ronny Lat Phrao dice su

    Rudi(BE)

    Speriamo che una volta ottenuta la patente di guida, avremo un seguito alla tua domanda.
    Altri, soprattutto quelli con patente belga, ne trarranno beneficio in futuro.

    • Rudi dice su

      Ronni,

      ho deciso di andare lunedì o martedì e provare prima SENZA traduzione; Senti cosa dicono e forse sarò fortunato... Altrimenti proverò con quella traduzione dell'Ambasciata. Tenerti informato

      • Ronny Lat Phrao dice su

        Proverei anche quello prima.
        Nell'altro caso puoi comunque recarti in ambasciata.

  10. Daniele VL dice su

    Anni fa chiesi se potevo ottenere una traduzione in inglese dal ministro/segretario di Stato
    Schoupe, la sua risposta è stata che i thailandesi in Belgio possono semplicemente cambiare la patente di guida e quindi dovrebbe essere fatto anche in Tailandia. Era ben consapevole della situazione qui.

    • Ronn Lat Phrao dice su

      Sì, e quello che pensa Schoupe farà sì che i tailandesi restino svegli.

      Altrimenti, Schoupe potrebbe trovare il suo posto nella politica tailandese…


Lascia un Commento

Thailandblog.nl utilizza i cookie

Il nostro sito web funziona al meglio grazie ai cookie. In questo modo possiamo ricordare le tue impostazioni, farti un'offerta personalizzata e ci aiuti a migliorare la qualità del sito web. Leggi piu

Sì, voglio un buon sito web